Page 2 - WARNING: Risk of personal injury or property damage.
Tools and Materials Before You Begin IMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed. DANGER: Risk of electrocution. Disconnect the electricity to the working area at the main breaker panel before performing these installation steps. WARNING: Risk of personal injury. If ...
Page 4 - Determine the Layout
1. Determine the Layout WARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12 ″ (30.5 cm) of air space around the steam generator at all times. This provides an area for the heat generated by the unit to dissipate. NOTICE: The steam generator will perform best when installed as close as possible t...
Page 5 - Determine the Location of the Steam Hardware; Modules Steam Head and Control Location; Drain End
2. Determine the Location of the Steam Hardware WARNING: Risk of scalding. Do not block the steam head or locate it near a seat or bench, as the steam head is hot during operation and may scald the user if touched. Modules; Steam Head and Control Location NOTE: All dimensions should be taken from th...
Page 6 - For Custom Shower Applications
Determine the Location of the Steam Hardware (cont.) Ensure clearance between the steam line and any surrounding surfaces. Refer to the Steam Control Kit Installation Instructions for more information. For Custom Shower Applications NOTE: All dimensions should be taken from the inside of the shower....
Page 7 - Model
3. Determine the Location of the Steam Generator IMPORTANT! The minimum required access panel is 24 ″ (61 cm) L x 15 ″ (38.1 cm) H. Allow for a minimum 12 ″ (30.5 cm) space around all sides of the steam generator. Allow for 3/4 ″ (1.9 cm) space between the generator and the drain pan. Ensure clearan...
Page 8 - Sizing The Steam Room
Install theElectricalSupply (cont.) Water Supply 3/8 ″ copper line (3/8 ″ NPT female thread) 3/8 ″ copper line (3/8 ″ NPT female thread) 3/8 ″ copper line (3/8 ″ NPT female thread) 3/8 ″ copper line (3/8 ″ NPT female thread) Steam Line 1/2 ″ copper line (1/2 ″ NPT thread) 1/2 ″ copper line (1/2 ″ NP...
Page 9 - Install the Steam Generator; Steam Outlet
5. Install the Steam Generator WARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12 ″ (30.5 cm) of air space around the steam generator at all times. This provides an area for the heat generated by the unit to dissipate. NOTICE: For optimum performance, install the steam generator as close as pos...
Page 10 - Install the Water Supply Line and Steam Line
6. Install the Water Supply Line and Steam Line WARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not plumb the pressure relief valve into the steam line. Plumbing the pressure relief valve into the steam line can create a hazard if thesteam line is blocked or obstructed. WARNING: Risk of scal...
Page 11 - Install the Steam Line
Install the Water Supply Line and Steam Line (cont.) Fill the steam generator with water and check for leaks. NOTICE: Steam generators are equipped with an automatic shut-off. The water will stop after the unit is full. If the water flows out of the steam outlet shut off the water and consult the ″ ...
Page 12 - Connect the Power; Complete the Installation; Breaker Box
7. Connect the Power DANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps. NOTICE: All electrical work should be done by a qualified electrician. NOTICE: All electrical wiring must be done in accordance with local codes. NOTICE: Each steam generator requires...
Page 13 - Warranty; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Troubleshooting Guide
Complete the Installation (cont.) To operate the steam control, follow the operation instructions provided with the user interfacecontrol. Warranty KOHLER Steam GeneratorTHREE-YEAR LIMITED WARRANTY Kohler steam generator units manufactured after September 15, 2001, are warranted to the original cons...
Page 15 - Guide d’installation; Générateur de vapeur; Outils et matériels; AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles.
Guide d’installation Générateur de vapeur Outils et matériels Avant de commencer IMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cetteunité. DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher au disjoncteur principal avant de procéder à ces étapes d’installation...
Page 16 - AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.; NE PAS
Avant de commencer (cont.) AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher le réservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacuation de vapeur pendant l’opération du générateur ou justeaprès son arrêt. Utiliser des lunettes et des vêtements de protection pendant l’entretien ...
Page 17 - Déterminer la disposition; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.; Plateau de drainage
1. Déterminer la disposition AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un espace pourque la chaleur générée par l’unité se dissipe. AVIS: Le générateur de vapeur fonctionnera ...
Page 18 - Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur; Modules Emplacement de la tête de vapeur et de la commande
2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur AVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. Modules; Emplacement de la tête de vapeur et de la commande REMARQ...
Page 19 - Pour des applications douche personnalisée
Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur (cont.) Déterminer l’emplacement de la tête de vapeur et de la commande de vapeur pour le module, telqu’indiqué dans l’illustration des modules. S’assurer que le dégagement entre le conduit de vapeur et toute surface alentour. Se reporter aux instr...
Page 20 - Modèle
3. Déterminer l’emplacement du générateur de vapeur IMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24 ″ (61 cm) L x 15 ″ (38,1 cm) H. Laisser un espace minimum de 12 ″ (30,5 cm) autour de tous les côtés du générateur de vapeur. Laisser un espace de 3/4 ″ (1,9 cm) entre le générateur et le plate...
Page 21 - Évaluer la taille du bain à vapeur
Installerl’alimentationélectrique(cont.) Alimentation d’eau Tuyau de 3/8 ″ en cuivre (filetage femelle 3/8 ″ NPT) Tuyau de 3/8 ″ en cuivre (filetage femelle 3/8 ″ NPT) Tuyau de 3/8 ″ en cuivre (filetage femelle 3/8 ″ NPT) Tuyau de 3/8 ″ en cuivre (filetage femelle 3/8 ″ NPT) Conduite de vapeur Tuyau...
Page 22 - Installer le générateur de vapeur; Sortie de vapeur
5. Installer le générateur de vapeur AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12 ″ (30,5 cm) de dégagement d’air autour du générateur de vapeur à tout moment. Ceci fournit un espace pourque la chaleur générée par l’unité se dissipe. AVIS: Pour obtenir une performance ...
Page 23 - Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeur
6. Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeur AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber la valve de décharge dans la conduite de vapeur. Plomber la valve de décharge dans la conduite devapeur peut être daugereux si la conduite de vapeur est bouchée...
Page 25 - Connecter l’alimentation
7. Connecter l’alimentation DANGER: Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation. AVIS: Tout le travail électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVIS: Tout le câblage électrique doit être conforme aux codes locaux. AVIS: Chaque générateur de vapeur ...
Page 26 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Guide de dépannage
8. Terminer l’installation Installer le boîtier de vapeur et la tête de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit decommande de vapeur. Installer la commande de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit de commande devapeur. Pour faire fonctionner la commande de vapeur, sui...
Page 28 - Guía de instalación; Generador de vapor; Herramientas y materiales; Suelda
Guía de instalación Generador de vapor Herramientas y materiales Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas. PELIGRO: Riesgo de electrocución. Antes de realizar estos pasos de instalación, desconecte la corriente eléctrica al área de trabajo desde el pa...
Page 29 - ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad.
Antes de comenzar (cont.) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Evite el contacto con el tanque de agua y las líneas de descarga de vapor durante el funcionamiento del generador oinmediatamente después de apagarlo. Utilice lentes de seguridad y ropa protectora al darmant...
Page 30 - Determine la disposición; ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.; Bandeja de goteo
1. Determine la disposición ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12 ″ (30,5 cm) alrededor del generador de vapor en todo momento. Esta área permitirá la disipación del calorgenerado por la unidad. AVISO: El generador de vapor funcionará mejor si se instala lo ...
Page 31 - Determine el lugar de instalación del herraje de vapor; Módulos Ubicación del cabezal de vapor y el control; de vapor
2. Determine el lugar de instalación del herraje de vapor ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No bloquee el cabezal de vapor ni lo instale cerca de un asiento o banca, puesto que el cabezal de vapor se calienta durante el funcionamiento y si elusuario lo toca puede quemarse. Módulos; Ubicación del ca...
Page 33 - Modelo
3. Determine el lugar de instalación del generador de vapor ¡IMPORTANTE! El panel de acceso requerido mínimo es de 24 ″ (61 cm) de largo x 15 ″ (38,1 cm) de alto. Deje un mínimo de espacio libre de 12 ″ (30,5 cm) alrededor de todos los lados del generador de vapor. Deje un espacio de 3/4 ″ (1,9 cm) ...
Page 34 - Tamaño del cuarto de vapor
Instale elsuministroeléctrico (cont.) Suministro de agua Línea de cobre de 3/8 ″ (rosca hembra NPT de 3/8 ″ ) Línea de cobre de 3/8 ″ (rosca hembra NPT de 3/8 ″ ) Línea de cobre de 3/8 ″ (rosca hembra NPT de 3/8 ″ ) Línea de cobre de 3/8 ″ (rosca hembra NPT de 3/8 ″ ) Línea de vapor Línea de cobre d...
Page 35 - Instale el generador de vapor; Salida de vapor
5. Instale el generador de vapor ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12 ″ (30,5 cm) alrededor del generador de vapor en todo momento. Esta área permitirá la disipación del calorgenerado por la unidad. AVISO: Para un óptimo rendimiento, instale el generador de...
Page 36 - Instale la línea de suministro de agua y la línea de vapor
6. Instale la línea de suministro de agua y la línea de vapor ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. No instale la válvula de alivio de presión en la línea de vapor. La instalación de una válvula de alivio de presión en latubería de vapor puede crear un peligro si la líne...
Page 38 - Conecte la alimentación eléctrica
7. Conecte la alimentación eléctrica PELIGRO: Riesgo de electrocución. Desconecte toda la energía eléctrica antes de seguir estos pasos de instalación. AVISO: Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista calificado. AVISO: Todo el cableado eléctrico debe realizarse de con...