Page 4 - Steam Hardware Locations
Steam Hardware Locations Modules (Single Steam Head) WARNING: Risk of scalding. Do not locate the steam head near a seat or bench, as the steam head is hot during operation and may scald the user if touched. IMPORTANT! It is recommended to locate the control kit and steam head on the same wall as th...
Page 6 - Single Steam Head Installations
1. Prepare the Site Single Steam Head Installations IMPORTANT! The steam head must be installed at least 6 ″ (15.2 cm) from the floor in an area where contact with occupants is unlikely. IMPORTANT! Provide clearance between the back wall and the elbow. The elbow should not contact the back wall. NOT...
Page 7 - Dual Steam Head Installations
2. Prepare the Site Dual Steam Head Installations IMPORTANT! Each steam head must be installed 6 ″ (15.2 cm) from the floor in the shower room. IMPORTANT! Provide clearance between the back wall and the elbows. The elbows should not contact the back wall. NOTE: The diagram shows two steam heads inst...
Page 9 - Install the Steam Control; Back View
4. Install the Steam Control IMPORTANT! Do not locate the control kit directly above the steam outlet. Make sure that the power is turned off at the main breaker panel before proceeding. Locate the control pad on the wall 60 ″ (152.4 cm) up from the floor. At the selected location, drill a hole 1-1/...
Page 10 - Operating the Steam Control
5. Operating the Steam Control Steam Control Operation NOTE: The clock is always displayed in the LED window when the steam is not in use. Push the ″ On/Off ″ button to start the steam. When the button is pushed the green LED light on the ″ On/Off ″ button turns on and remains on until the unit is t...
Page 11 - Troubleshooting Guide
Operating the Steam Control (cont.) The Power Clean Function WARNING: Risk of personal injury. Stay out of the showering area when the power clean function is activated. IMPORTANT! Users will be automatically reminded to use power clean after 600 minutes of steam generator use. The LED window will d...
Page 13 - Guide d’installation; Kit de contrôle de vapeur avec nettoyage pression; Outils et matériels
Guide d’installation Kit de contrôle de vapeur avec nettoyage pression Outils et matériels Avant de commencer IMPORTANT ! Des précautions de base devraient toujours être observées lors de l’utilisation de cetteunité. AVERTISSEMENT : Risque de blessures corporelles. Si vous devenez inconfortable lors...
Page 15 - Emplacements de boulonnerie de vapeur
Emplacements de boulonnerie de vapeur Modules (tête de vapeur unique) AVERTISSEMENT : Risque de brûlures. Ne pas localiser la tête de vapeur près d’un siège ou banc, car elle est chaude durant l’opération et pourrait brûler l’utilisateur. IMPORTANT ! Il est recommandé de localiser le kit de contrôle...
Page 17 - Installations de tête de vapeur unique
1. Préparer le site Installations de tête de vapeur unique IMPORTANT ! La tête de vapeur doit être installée à au-moins 6 ″ (15,2 cm) du sol dans un emplacement où le contact avec les occupants est improbable. IMPORTANT ! Fournir un espace entre le mur arrière et le coude. Le coude ne devrait pas êt...
Page 18 - Installations de double tête de vapeur
2. Préparer le site Installations de double tête de vapeur IMPORTANT ! Chaque tête de vapeur doit être installée à 6 ″ (15,2 cm) du sol dans l’enceinte de douche à l’endroit désiré. IMPORTANT ! Fournir un espace entre le mur arrière et les coudes. Les coudes ne devraient pas être en contact avec le ...
Page 20 - Installer le contrôle de vapeur; Vue arrière
4. Installer le contrôle de vapeur IMPORTANT ! Ne pas localiser le kit de contrôle directement sur la sortie de vapeur. S’assurer d’avoir coupé le courant au disjoncteur principal avant de procéder. Localiser le clavier de contrôle sur le mur à 60 ″ (152,4 cm) au-dessus du sol. Percer un orifice de ...
Page 21 - Opérer le contrôle de vapeur
5. Opérer le contrôle de vapeur Opération de commande de vapeur REMARQUE : L’horloge est toujours affichée dans la fenêtre DEL lorsque la vapeur n’est pas en utilisation. Enfoncer le bouton ″ On/Off ″ pour démarrer la vapeur. Lorsque le bouton est appuyé, la DEL verte du bouton ″ On/Off ″ s’allume j...
Page 22 - Guide de dépannage
Opérer le contrôle de vapeur (cont.) Presser sur le bouton ″ On/Off ″ pour arrêter la vapeur et sortir à tout moment. L’écran de contrôle affichera ″ Off ″ pendant cinq secondes et par défaut l’heure. Pour changer la température de degrés Fahrenheit à degrés Celsius, appuyer sur l’icône detempératur...
Page 24 - Guía de instalación; Kit de control de vapor con sistema de autolimpieza; Herramientas y materiales
Guía de instalación Kit de control de vapor con sistema de autolimpieza Herramientas y materiales Antes de comenzar ¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Si usted no se siente bien mientras toma el baño de vapor, apague l...
Page 26 - Lugares para los herrajes del vapor
Lugares para los herrajes del vapor Módulos (un cabezal de vapor) ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento o banca, puesto que el cabezal de vapor se calienta durante el funcionamiento y si el usuario lo tocapuede quemarse. ¡IMPORTANTE! Se recomienda que ...
Page 28 - Instalaciones con un cabezal de vapor
1. Prepare el sitio Instalaciones con un cabezal de vapor ¡IMPORTANTE! El cabezal de vapor se debe instalar a 6 ″ (15,2 cm) desde el piso en un área donde no sea probable el contacto con los ocupantes. ¡IMPORTANTE! Deje espacio entre la pared posterior y el codo. El codo no debe tocar la pared poste...
Page 29 - Instalaciones con dos cabezales de vapor
2. Prepare el sitio Instalaciones con dos cabezales de vapor ¡IMPORTANTE! Cada cabezal de vapor debe instalarse a 6 ″ (15,2 cm) desde el piso en el cuarto de ducha. ¡IMPORTANTE! Deje espacio entre la pared posterior y los codos. Los codos no debe tocar la pared posterior. NOTA: El diagrama muestra d...
Page 30 - Instale el o los cabezales de vapor
3. Instale el o los cabezales de vapor ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No instale el cabezal de vapor cerca de un asiento o banca, puesto que el cabezal de vapor se calienta durante el funcionamiento y si el usuario lo tocapuede quemarse. ¡IMPORTANTE! No obstruya el cabezal de vapor con llaves de...
Page 31 - Instale el control de vapor; Vista posterior
4. Instale el control de vapor ¡IMPORTANTE! No coloque el kit de control directamente sobre la salida de vapor. Antes de continuar, asegúrese de cortar la corriente eléctrica en el panel principal de interruptores. Coloque el panel de control en la pared a 60 ″ (152,4 cm) del piso. En el lugar elegi...
Page 33 - Guía para resolver problemas
Funcionamiento del control de vapor (cont.) Presione el botón de encendido/apagado para apagar el vapor y salir de la unidad en cualquiermomento. La pantalla del control mostrará la palabra ″ Off ″ durante cinco segundos y luego mostrará la hora del reloj. Para cambiar la temperatura de grados Fahre...