Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Tools/Outils/Herramientas Before You Begin DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the electricity must be turned off at the circuit breaker or fuse box before attemptingany installation procedure. DANGER: Risk of personal injury. To avoid possible electrical shock, the ...
Page 4 - Antes de comenzar; ADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad.; Install the Mounting Plate
Antes de comenzar PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe desconectar la corriente eléctrica en la caja de fusibles o deinterruptores de circuito antes de comenzar la instalación. PELIGRO: Riesgo de lesiones personales. Para evitar una posible desc...
Page 5 - Installer la plaque de fixation; Instale la placa de montaje; Connect the Electrical Wires
Installer la plaque de fixation DANGER: Risque de blessures corporelles. Afin d’éviter un risque d’électrocution, le courant doit être coupé au disjoncteur ou boîtier de fusiblesavant toute tentative d’installation. Si cela n’est pas déjà fait, couper l’électricité au disjoncteur ou boîtier à fusibl...
Page 6 - Connecter les câbles électriques; Conecte los cables eléctricos
Connect the Electrical Wires (cont.) Fasten the ground wires together with a plastic wire nut and wrap with electrical tape.Attach the neutral wire (white) from the fixture to the neutral wire (usually white) of the outlet box.Fasten the neutral wires together with a plastic wire nut and wrap with e...
Page 7 - Finished Wall
Conecte los cables eléctricos (cont.) Agrupe los cables neutros con una tuerca de plástico para cables y envuelva con cinta aislante.Conecte el cable vivo (negro) de la unidad al cable vivo (normalmente negro) de la caja eléctrica.Agrupe los cables vivos con una tuerca de plástico para cables y envu...
Page 9 - KOHLER
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Al limpiar la lámpara, asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada. Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes ...
Page 10 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Warranty (cont.) OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLERDISCLAM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES. Some states/provinces do not allow...
Page 11 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) réparation le plus proche, composer le 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) à partir des É.U. et Canada ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEUDE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LESGARANTIES IMPL...
Page 13 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1074015 Mounting KitKit de montageKit de montaje 1062442** Mounting KnobPoignée de fixationPerilla de montaje 1062442** Mounting KnobPoignée de fixationPerilla de montaje 1072418** Diffuser KnobPoignée de diffuseurPerilla del difusor 1074016 Glass ...