Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 4 - Install the Valve Bodies; Nut
2. Install the Valve Bodies NOTE: The valve body marked ″ COLD ″ (with blue lettered tape attached to the tube) should be installed to the right of the faucet. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the base of the handle body according to the manufacturer’sinstructions. ...
Page 6 - Complete the Drain Installation; under
4. Complete the Drain Installation Press the seal into the seal hole on the body. Insert the stopper into the flange. For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper rod. For vandal-resistant installations, fit the rod through the hole in the s...
Page 7 - Connect the Supplies; Tighten all connections.
5. Connect the Supplies Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valve inlets, and to thesupply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. Supply Tube Valve Inlet Shut-off Valve Kohler Co. 7 1054191-2-A
Page 8 - Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Aerator
6. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections are tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Open the drain. Turn on the main water supply and check for leaks. Adjust asneeded. Open both hot and cold valves and run water through the...
Page 9 - Guide d’installation; Robinet de lavabo à large entraxe; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à molette
Guide d’installation Robinet de lavabo à large entraxe Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous ...
Page 10 - Écrou
1. Installer le bec Appliquer un cordon de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la base du bec verseur selon lesinstructions du fabricant du mastic. Localiser l’orifice central et insérer le bec. Installer la rondelle métallique et l’écrou. Bien serrer l’écrou avec une clé. N...
Page 11 - Installer les corps de valves; Le corps de la valve marquée; Joint torique
2. Installer les corps de valves REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″ COLD ″ (avec une lettre bleue appliquée au tube) devrait être installé à droite durobinet. Appliquer un cordon de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la base du corps de poignée selon lesinstructions ...
Page 13 - Installer le drain; Retirer la pellicule protectrice de la bride.
3. Installer le drain Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau vers le haut) ...
Page 14 - Compléter l’installation du drain; sous
4. Compléter l’installation du drain Presser le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps et sous la tige d’arrêt. Pour les installations anti...
Page 15 - Connecter les alimentations; Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent.
5. Connecter les alimentations Installer le lavabo selon les instructions qui l’accompagnent. Connecter les tuyaux d’alimentation aux entrées de poignée devalve et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite estfroid. Serrer toutes les connexions. Tuyau d'alimentation Entrée de valve Arrêt...
Page 16 - Vérification de l’installation; S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.; Bec
6. Vérification de l’installation Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon lebesoin). S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a desfuites. Ajust...
Page 17 - Guía de instalación; Grifería de lavabo de orificios separados; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Guía de instalación Grifería de lavabo de orificios separados Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de func...
Page 18 - Instale el surtidor; Ubique el orificio central e inserte el surtidor.; Tuerca
1. Instale el surtidor Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de la base del surtidor según las instrucciones delfabricante del sellador. Ubique el orificio central e inserte el surtidor. Instale una arandela de metal y una tuerca. Apriete bien la tuerca con una ...
Page 19 - Instale los cuerpos de válvula; El cuerpo de válvula para agua fría identificado; Arosello
2. Instale los cuerpos de válvula NOTA: El cuerpo de válvula para agua fría identificado ″ COLD ″ (letras azules en cinta adherida al tubo), se debe instalar a laderecha de la grifería. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el ladoinferior de la base del cuerpo de la manija segú...
Page 21 - Instale el desagüe; Retire la cubierta protectora de la brida.
3. Instale el desagüe Retire la cubierta protectora de la brida. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de la brida, según las instrucciones del fabricante. Monte la tuerca, la arandela plana y el empaque cónico (con laparte cónica hacia arriba) por completo en e...
Page 22 - Termine la instalación del desagüe; Presione el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.; debajo; de la varilla; a través; del orificio en la varilla del obturador. Apriete a
4. Termine la instalación del desagüe Presione el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Inserte el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y debajo de la varilla del obturador. Para instalaciones re...
Page 24 - Conecte los suministros; Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.
5. Conecte los suministros Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a las entradas de las válvulas delas manijas y a las llaves de paso. El lado izquierdo correspondeal agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Tubo ...
Page 25 - Verificación de la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.; Surtidor
6. Verificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y el trampa en P (según seanecesario). Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Quite el aireador girándolo hacia la izquierda. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no hayafugas. Ajuste de ser...