Page 2 - Please read all instructions before you begin.; Tube Cutter
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 3 - Bath/Shower Installation; Valve Units
1. Install the Valve - Floor Supplies CAUTION: Risk of product damage. Remove the thread protectors, valve units, and aspirator before applying heat to theyoke. Determine the location of the support framing for the yoke,spout, and the showerhead. Install the support framing as needed. The yoke has t...
Page 4 - Aspirator
2. Install the Valve - Ceiling Supplies NOTE: This section applies to ceiling installations only. Remove the aspirator with a 3/8 ″ hex wrench. Turn the yoke over so that the supplies connect from the top ofyoke. For bath and shower installations, reinstall the aspirator at the topof yoke. Do not ov...
Page 5 - Complete the Valve Installation; Elbow
3. Complete the Valve Installation NOTE: This section applies to all valve installation styles. IMPORTANT! For bath-only or shower-only installations: Remove and discard the aspirator. Apply thread sealant to a plug and installit into the yoke in place of the shower or bath piping. Plumb using 1/2 ″...
Page 6 - Install the Handles; Repeat with second handle.; Screw
4. Install the Handles Attach the stem extension to the valve stem with the providedscrew. Place the skirt on the valve stem extension and turn the handle tothe closed position. Remove the handle assembly, apply a ring of plumbers putty tothe base, and replace it with the handle situated in the desi...
Page 7 - Nipple
5. Install the Spout Remove the temporary nipple. Install a 1/2 ″ N.P.T. nipple to extend 1/2 ″ (1.3 cm) beyond the finished wall. Apply thread sealant to the nipple threads. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around the inletof the spout according to the putty manufacturer’s instructio...
Page 8 - Install the Showerhead; To avoid plugging the; Complete the Installation; Ensure that all connections are tight.
6. Install the Showerhead CAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging the showerhead spray outlets, use thread sealant tape on the showerarm threads. Do not use thread sealant compound (pipe dope). Remove the temporary nipple. Loosen the setscrew and apply a bead of plumbers putty or othersea...
Page 10 - Guide d’installation; Robinet à deux poignées baignoire/douche; Outils et matériaux; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Perceuse
Guide d’installation Robinet à deux poignées baignoire/douche Outils et matériaux Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezs’il vous plaît prendre quelques minutes et lire attentivement ce guideavant de commencer l’installation. Ne p...
Page 11 - Installer la valve - Alimentations sol; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Retirer; Installation de la douche; Mur fini
1. Installer la valve - Alimentations sol ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Retirer les protecteurs de filets, les valves et l’aspirateur avant dechauffer l’arcade. Déterminer l’emplacement du support de l’arcade, le bec et lapomme de douche. Installer un cadre de support au besoin. L’a...
Page 12 - Installer la valve - Alimentations plafond; Cette section s’applique uniquement aux installations; Aspirateur
2. Installer la valve - Alimentations plafond REMARQUE : Cette section s’applique uniquement aux installations plafond. Retirer l’aspirateur à l’aide d’une clé hexagonale de 3/8 ″ . Retourner l’arcade de façon à ce que les alimentations seraccordent du dessus de l’arcade. Pour des installations de b...
Page 13 - Compléter l’installation de la valve; Coude
3. Compléter l’installation de la valve REMARQUE : Cette section s’applique à tous les types de valves. IMPORTANT ! Uniquement pour des installations de baignoire oude douches: Retirer et jeter l’aspirateur. Appliquer un ruban d’étanchéité à un bouchon et l’installer dans l’arcade au lieu de ladouch...
Page 15 - Installer les poignées; Répéter avec le second ensemble.; Vis
4. Installer les poignées Attacher la tige d’extension à la tige de la valve avec la visfournie. Placer la jupe sur la tige d’extension de la valve et tourner lapoignée à la position fermée. Retirer l’ensemble de poignée appliquer un anneau de mastic deplombier à la base, et le replacer avec la poig...
Page 17 - Installer la pomme de douche; Pour
6. Installer la pomme de douche ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pour éviter de boucher les orifices de la pomme de douche, utiliser duruban d’étanchéité sur la tige filetée du bras de douche. Ne pasutiliser de joint d’étanchéité pour filetage (colle à tuyau). Retirer le mamelon tempor...
Page 18 - Compléter l’installation; S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.
7. Compléter l’installation S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Ouvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a desfuites. Ouvrir les robinets d’eau chaude et froide et vérifier s’il y a desfuites. Faire couler l’eau pendant à peu près une minute. Fermer ...
Page 19 - Guía de instalación; Grifería de dos manijas para bañera/ducha; Herramientas y materiales; Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar.; Cortatubos
Guía de instalación Grifería de dos manijas para bañera/ducha Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de func...
Page 20 - Instale la válvula - suministros en el piso; Retire los; Instalación de ducha; Válvulas
1. Instale la válvula - suministros en el piso PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Retire los protectores de las roscas, las válvulas y el aspirador antes deaplicar calor al cuerpo de las manijas. Determine la ubicación de la estructura de soporte para el cuerpode las manijas, el surtidor y la ...
Page 21 - Instale la válvula - suministros en el techo; Aspirador
2. Instale la válvula - suministros en el techo NOTA: Esta sección se aplica solamente a las instalaciones en el techo. Retire el aspirador con una llave hexagonal de 3/8 ″ . Dé la vuelta al cuerpo de las manijas de manera que lossuministros se puedan conectar desde la parte superior delcuerpo de la...
Page 22 - Termine la instalación de la válvula; Codo
3. Termine la instalación de la válvula NOTA: Esta sección atañe a todos los estilos de instalación de válvulas. ¡IMPORTANTE! Para las instalaciones de bañera o duchasolamente: Retire el aspirador y deséchelo. Aplique cinta selladora de roscas a un obturador e instálelo en el cuerpo de las manijas e...
Page 24 - Instale las manijas; Repita este procedimiento con la segunda manija.; Tornillo
4. Instale las manijas Fije la extensión de la espiga en la espiga de la válvula medianteel tornillo incluido. Coloque la base sobre la extensión de la espiga de la válvula ygire la manija a la posición de cierre. Desmonte el montaje de la manija, aplique una tira de masilla deplomería a la base y v...
Page 25 - Instale el surtidor; Retire el niple provisional.; Niple
5. Instale el surtidor Retire el niple provisional. Instale un niple con rosca NPT de 1/2 ″ para que sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) de la pared acabada. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del niple. Aplique masilla de plomería u otro sellador alrededor de laentrada del surtidor según las inst...
Page 26 - Instale la cabeza de ducha; Para no obstruir
6. Instale la cabeza de ducha PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruir las salidas del rociador de la cabeza de ducha, utilice cintaselladora de roscas en las roscas del brazo de la ducha. Noutilice sellador líquido de rosca (pasta lubrificante). Retire el niple provisional. Afloje ...
Page 27 - Termine la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.
7. Termine la instalación Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. Abra el suministro principal de agua y verifique que no hayafugas. Abra las válvulas de agua caliente y fría, y verifique que no hayafugas. Deje correr el agua aproximadamente un minuto. Cierre las válv...