Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Hacksaw or Tubing Cutter
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Faucet Body Installation; Install the dished washer and locknut to the faucet body shank.; Faucet Body
1. Faucet Body Installation Apply a bead of plumbers putty to the underside of the faucetbody according to the putty manufacturer’s instructions. From the top of the bidet, insert the faucet body into themounting holes. Install either a dished or crimped washer depending on thethickness of the bidet...
Page 4 - Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
2. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain 116369-2-AB 4 Kohler Co.
Page 6 - Faucet
4. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For vandal-resistantinstallations, fit the rod through the hole in the stopper. Securewith the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8...
Page 9 - Supply Connections; Tighten all connections.; Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Hot; Nut
7. Supply Connections Connect the supply tubes to the handle valve (inlets) and then thesupply stops. (Left is hot - right is cold.) Tighten all connections. 8. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections are tight. Open the drain. Turn on the main...
Page 10 - Guide d’Installation; Robinet pour bidet; Outils et Matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à Molette
Guide d’Installation Robinet pour bidet Outils et Matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en ca...
Page 11 - Installation du corps du robinet; Serrer les écrous à la main.; Corps du Robinet
1. Installation du corps du robinet Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sous lerobinet, selon les instructions du fabricant du mastic. Du dessus du bidet, insérer le corps du robinet sur les trous defixation Installer une rondelle bombée ou une rondelle de sertissage, selonl’épa...
Page 14 - Installation complète du drain-Style A; Visser le tuyau dans la bride et fixer en serrant à la main.; Écrou du Corps
4. Installation complète du drain-Style A Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon . Pour lesinstallations anti-vandalisme, passer la tige à travers l’orifice dansle bouchon. Fixer avec l’écrou du corps. Retirer et ...
Page 15 - Bride
5. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau v...
Page 16 - Installation complète de drain - Style B; Introduire le bouchon dans la bride.
6. Installation complète de drain - Style B Introduire le joint d’étanchéité dans l’orifice d’étanchéité sur lecorps. Introduire le bouchon dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon. Pour lesinstallation...
Page 17 - de l’orifice de la tige de levage.
Installation complète de drain - Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que lebouton de la tige de levage s’étende de 1/2 ″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-8 116369-2-AB
Page 18 - Connexions d’alimentation; Serrer tous les raccords.; Vérification de l’installation; S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.; Chaud; Écrou
7. Connexions d’alimentation Raccorder les tuyaux d’alimentation à la poignée de la valve etaux arrêts d’alimentation. (gauche est chaud - droite est froid) Serrer tous les raccords. 8. Vérification de l’installation Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon lebesoin). S’assurer qu...
Page 19 - Guía de Instalación; Grifería de bidé; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.; Segueta o cortatubos
Guía de Instalación Grifería de bidé Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude encon...
Page 20 - Instalación del cuerpo de la grifería; Apriete bien las tuercas a mano.
1. Instalación del cuerpo de la grifería Aplique una tira de masilla de plomería en la parte inferior delcuerpo de la grifería, según las instrucciones del fabricante de lamasilla. Inserte el cuerpo de la grifería en los orificios de fijación por laparte superior del bidé. Instale una arandela cónca...
Page 21 - Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
2. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B Kohler Co. Español-3 116369-2-AB
Page 23 - Termine la instalación del desagüe - Estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa
4. Termine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije ...
Page 26 - Termine la instalación del desagüe - Estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
6. Termine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice insta...
Page 27 - orificio del tirador de desagüe.
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-9 116369-2-AB
Page 28 - Conexiones de suministro; Apriete todas las conexiones.; Verificación de la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.; Agua fría; Tuerca; Surtidor
7. Conexiones de suministro Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula(entradas) y luego a las llaves de paso. (El lado izquierdo es parael agua caliente y el derecho, para el agua fría.) Apriete todas las conexiones. 8. Verificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y el si...
Page 29 - AB