Page 3 - Separate Handspray
1. Faucet Installation Apply plumbers putty or other sealant to the underside of thefaucet according to the manufacturer’s instructions. Center and align the faucet on the sink. Securely hand tighten the nuts from under the sink. 2. Handspray Installation Separate Handspray Apply a bead of plumbers ...
Page 4 - Handle Installation; Bonnet
3. Handle Installation For Euro handles: Align the ″ D ″ shape of the valve stem and the hole in the handle. Secure the handles with a screw and finishing trim. For Cross handles: Align the ″ D ″ shape of the valve stem and the hole in the handle. Secure the insert with the screw. Align the slots on...
Page 5 - Supply Installation; For ground joint connections:; Checkout Installation; Supply Stop
4. Supply Installation For ground joint connections: Slip the nut onto the supply tube. Position the round end of the supply tube squarely to the inlet ofthe faucet shank and supply stop. Securely tighten all nuts. 5. Checkout Installation Ensure that both faucet handles are turned off. Hot is clock...
Page 6 - Guide d’installation; Robinet d’évier de cuisine; Outils et matériels; Clé à molette
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contact...
Page 8 - Installation du robinet; Installer le vaporisateur; Vaporisateur séparé
1. Installation du robinet Appliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéitésemblable au-dessous du robinet selon les instructions dufabricant. Centrer et aligner le robinet sur l’évier. Sécuriser à la main les écrous d’en-dessous de l’évier. 2. Installer le vaporisateur Vaporisateur séparé...
Page 9 - Installer la poignée; Pour des poignées Euro:
3. Installer la poignée Pour des poignées Euro: Aligner la forme en ″ D ″ de la tige de valve et l’orifice dans la poignée. Sécuriser les poignées à l’aide de la vis et de la bague de finition. Pour des poignées en croix: Aligner la forme en ″ D ″ de la tige de valve et l’orifice dans la poignée. Sé...
Page 10 - Installer l’alimentation; Pour raccords avec joints coniques:; Vérification de l’installation; Écrou
4. Installer l’alimentation Pour raccords avec joints coniques: Glisser l’écrou sur le tuyau d’alimentation. Positionner l’extrémité arrondie du tube d’alimentation d’équerreà l’entrée du manche du robinet et du robinet d’arrêt. Bien serrer les écrous. 5. Vérification de l’installation S’assurer de ...
Page 11 - Guía de instalación; Grifería de fregadero de cocina; Herramientas y materiales
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento...
Page 13 - Instalación de la grifería; Instale el rociador; Rociador por separado
1. Instalación de la grifería Aplique masilla de plomería u otro sellador debajo de la griferíasegún las instrucciones del fabricante. Centre y alinee la grifería en el fregadero. Apriete bien las tuercas con la mano por debajo del fregadero. 2. Instale el rociador Rociador por separado Aplique una ...
Page 15 - Instale los suministros; Para las conexiones de junta esmerilada:; Verificación de la instalación; Llave de paso
4. Instale los suministros Para las conexiones de junta esmerilada: Deslice la tuerca por el tubo de suministro. Coloque el extremo redondeado del tubo de suministro aescuadra en la entrada del vástago de la grifería y la llave depaso. Apriete bien todas las tuercas. 5. Verificación de la instalació...