Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Tools and Materials Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and...
Page 3 - Install the Spout and Handspray
1. Install the Spout and Handspray NOTE: Before applying plumbers putty or other sealant to the escutcheon, make sure the O-ring is in place in the groove on theinterior surface. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheon according to the manufacturer’s instruc...
Page 4 - Install the Valve Body; Install a washer and then a nut to the bottom of the valve bodies.; Escutcheon
2. Install the Valve Body Apply thread sealant to the coupling nut threads of the flexiblehoses. Thread the flexible hoses to the valve body outlets and wrenchtighten. Do not overtighten. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheons according to the manufacturer...
Page 5 - Install the Handles; Lever Handles
3. Install the Handles Set the valve stem to the closed position by rotating the stemcounterclockwise until it stops. Thread the bonnet onto the escutcheon. Insert the stem extension into the bonnet and press it onto thevalve stem. Lever Handles Properly align the lever handle. Press the lever handl...
Page 6 - Install the Supplies; If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to; Coupling Nut
4. Install the Supplies NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. Slide the coupling nuts and ferrules onto the supply tubes. Secure the supply tubes and valve body inlets with coupling nuts. Carefully insert the supply tube...
Page 7 - Installation Checkout; Turn on the hot and cold water supplies.; Aerator
5. Installation Checkout Ensure that both faucet handles are turned off. Hot is clockwiseclose and cold is counterclockwise close. Turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the hot and cold faucet handles for one minute to fl...
Page 8 - Guide d’installation; Robinet d’évier de cuisine; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Guide d’installation Robinet d’évier de cuisine Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contact...
Page 10 - Installation du bec et du vaporisateur
1. Installation du bec et du vaporisateur REMARQUE : Avant d’appliquer du mastic de plombier ou autre joint d’étanchéité à l’applique, s’assurer que le joint torique soit enplace dans la rainure de la surface intérieure. Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sousl’applique selon les ...
Page 11 - Insérer le flexible du vaporisateur dans son support.
Installation du bec et du vaporisateur (cont.) Insérer le flexible du vaporisateur dans son support. Attacher le tuyau du vaporisateur au T du manche avec du jointd’étanchéité pour filetage. Kohler Co. Français-4 1015072-2-D
Page 12 - Installer le corps de la valve; Installer une rondelle et un écrou à la base des corps de valve.; Applique
2. Installer le corps de la valve Appliquer du joint d’étanchéité aux filetages des écrous decouplage des tuyaux flexibles. Visser les tuyaux flexibles aux sorties du corps de valve et serrerà clé. Ne pas trop serrer. Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous lesappliques selon les ...
Page 13 - Installer les poignées; Poignées du levier
3. Installer les poignées Tourner la tige de valve en position fermée. Visser le chapeau sur l’applique. Insérer l’extension de la tige dans le chapeau et la presser sur latige de valve. Poignées du levier Aligner proprement la poignée du levier. Presser la poignée du levier sur l’extension de la ti...
Page 14 - Installer les alimentations; Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà.; Écrou de couplage
4. Installer les alimentations REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier. Glisser les écrous de couplage et bagues d’extrémité sur lestuyaux d’alimentation. Sécuriser les tubes d’alimentation et les entrées de corp...
Page 15 - Vérification de l’installation; Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide.; Aérateur
5. Vérification de l’installation S’assurer de fermer les deux poignées de robinet. Le chaud est àdroite et le froid est vers la gauche. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’eau chaude et froide pend...
Page 16 - Guía de instalación; Grifería de fregadero de cocina; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Cortatubos
Guía de instalación Grifería de fregadero de cocina Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionam...
Page 18 - Instale el surtidor y el rociador de mano
1. Instale el surtidor y el rociador de mano NOTA: Antes de aplicar masilla de plomería u otro sellador al chapetón, asegúrese de que el arosello (O-ring) esté colocado en laranura de la superficie interior. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del chapetón, se...
Page 20 - Instale el cuerpo de válvula; Apriete las tuercas con una llave.; Chapetón
2. Instale el cuerpo de válvula Aplique cinta selladora a las roscas de la tuerca de acoplamientode las mangueras flexibles. Enrosque las mangueras flexibles en las salidas del cuerpo de laválvula y apriete con una llave. No apriete demasiado. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador ...
Page 21 - Instale las manijas; Manijas de palanca
3. Instale las manijas Gire la espiga de válvula a la posición cerrada, girándolacompletamente hacia la izquierda. Enrosque el bonete en el chapetón. Inserte la extensión de espiga en el bonete y presiónela en laespiga de válvula. Manijas de palanca Alinee la manija de palanca correctamente. Presion...
Page 22 - Instale los suministros; Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento.; Llave de paso
4. Instale los suministros NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con elfregadero. Deslice las tuercas de acoplamiento y los casquillos en los tubosde suministro. Fije los tubos de suministro y las entradas del cuerpo...
Page 23 - Verificación de la instalación; Abra los suministros del agua fría y caliente.; Aireador
5. Verificación de la instalación Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas. El aguacaliente se cierra a la derecha y el agua fría se cierra a laizquierda. Abra los suministros del agua fría y caliente. Verifique que no haya fugas. Quite el aireador girándolo hacia la izquierda. Abra...