Page 2 - Important Information; Observe all local plumbing and building codes.; Informations importantes; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Información importante; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Tools/Outils/Herramientas Important Information Observe all local plumbing and building codes. NOTE: Plumbing codes may require a vacuum breaker be installed in-line to handshowers. Please consult with local plumbing codes. If a vacuum breaker is required, ensure that it is not installed between the...
Page 4 - the handle until the sprayface aligns with the nub on the handle.; Utiliser la douchette; s’aligne avec la bosse sur la poignée.
Instalación Abra el agua caliente y fría, deje que el agua corra por la salida de la ducha para eliminar partículas y residuos.Inserte la arandela de rejilla en el extremo de la entrada de la ducha de mano.Enrosque el collarín de la manguera en la entrada.Enrosque la tuerca de la manguera en la sali...
Page 6 - Clean the Screen Washer
Limpieza de las boquillas (cont.) Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, prosiga a la sección ″ Limpie la arandela de rejilla ″ en esta guía. Clean the Screen Washer Remove the handshower from the shower hose.Using a thin, flat-blade screwdriver, carefully pry up the ...
Page 7 - Warranty; KOHLER; North America; This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; faucets, MasterShower; systems and components
Limpie la arandela de rejilla (cont.) Limpie la arandela de rejilla eliminando la suciedad y depósitos minerales.Vuelva a instalar la arandela de rejilla.Vuelva a instalar la ducha de mano a la manguera de ducha. Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* man...
Page 8 - Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Robinet
Warranty (cont.) non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the ″ Fixture Related ″ section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer ® sink strainers, soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are cover...
Page 9 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Laprésente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vouspouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province àl’autre. Ceci constitue la garantie ...
Page 10 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.; For Mexico
Garantía (cont.) Estado Unidos, www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUESUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN P...
Page 11 - Para México
Warranty (cont.) The Warranty will not be valid in the following cases: 1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation set forth in the owner’s manual or installation instructions, and when the recommendations and warnings included are not observ...