Page 2 - Important Information; Product Information; Electrical Requirements
Important Information WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, includingthe following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to circuits protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Earth-Leakage Circuit-Breaker (ELCB). Building materi...
Page 3 - Table of Contents
Product Information (cont.) NOTICE: Provide generous, unrestricted service access to the pump. You must provide access for servicing the pump and controls. The access must be located immediately next to the pump. Study theroughing-in information packed with the whirlpool. Table of Contents Important...
Page 4 - Before You Begin; Tools and Materials
Before You Begin CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whirlpool. We recommend this whirlpool for drop-in, corner, or alcove installation. Inspect the whirlpool for damage before you begin installatio...
Page 5 - Concrete Construction
1. Prepare the Site Concrete Construction NOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with your whirlpool for specific floor loading requirements. CAUTION: Risk of product damage. Do not support the whirlpool by the rim. Make sure the flooring offers adequat...
Page 6 - Wood Construction; Prepare the Whirlpool
2. Prepare the Site Wood Construction NOTICE: Adequate floor support must be provided. Consult the roughing-in sheet packed with your whirlpool for specific floor loading requirements. CAUTION: Risk of product damage. Do not support the whirlpool by the rim. Make sure the flooring offers adequate su...
Page 7 - Disconnect the Pump; Drop-in Installations
4. Disconnect the Pump IMPORTANT! No cutting of the whirlpool harness (pipes) is required for this installation. Any cuttingof the whirlpool harness will void the warranty. Disconnect the pump from the whirlpool by cutting the two banding straps with a tin snips. NOTE: The heater may be attached to ...
Page 8 - Secure the Whirlpool to the Subfloor
7. Secure the Whirlpool to the Subfloor CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whirlpool. Choose the installation option that best applies to your particular installation. Follow theappropriate instruc...
Page 9 - Mount the Pump in Custom Location
8. Mount the Pump in Custom Location Remove all protective packaging from around the whirlpool harness. Cut only those cable tiessupporting the harness attachment nuts. Remove the plugs from the pump inlet and outlet openings. Install the supplied gasket in theconnection where the heater and pump jo...
Page 10 - Install the Plumbing; Make Electrical Connections; From Control
9. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. Ensure a watertight seal on the whirlpool drain. Connect the drain to the trap according to the drain manufacturer’s instructions. NOTICE: An access panel will simplify future maintenance. Install the faucet valving according to the faucet ma...
Page 13 - Complete the Concrete Installation; Alcove Installation
13. Complete the Finished Wall/Deck If you have not already done so, carefully remove the protective tape from the whirlpool rim. Cover the framing with water-resistant wall/deck material. Seal the joints between the whirlpoolrim edge and the water-resistant wall/deck material with silicone sealant....
Page 14 - Confirm Proper Operation; Operating Sequence; Troubleshooting Procedures; Lighted User Keypad
16. Confirm Proper Operation Fill the Whirlpool NOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool. Position the jet nozzles so they face down toward the basin. Turn the jet trim rings fullycounterclockwise. Fill the whirlpool to a water level at least 2 ″ (5.1 cm) above the t...
Page 17 - Guide d’installation; Baignoire à hydromassage à option pompe customisée; Renseignements importants; Information sur le produit; Branchements électriques requis
Guide d’installation Baignoire à hydromassage à option pompe customisée Renseignements importants AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraienttoujours être observées, incluant ce qui suit : DANGER : Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à d...
Page 18 - Sommaire
Information sur le produit (cont.) responsabilité, sous ses garanties ou autres, quant à toutes blessures ou dommages causés par de tellesmodifications non autorisées. Caractéristiques Les composants comprennent une pompe, un chauffeau, un contrôle et un voyant lumineux (clavier del’utilisateur). Co...
Page 19 - Avant de commencer; Outils et matériels
Avant de commencer ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou utiliser la tuyauterie ou la pompe pour supporter la baignoire. Nous recommandons cette baignoire à hydromassage pour une installation, encastrée, dans u...
Page 20 - Construction en béton
1. Préparer le site Construction en béton AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage ...
Page 21 - Construction en bois; Préparer la baignoire à hydromassage
2. Préparer le site Construction en bois AVIS : Un support adéquat doit être fourni. Consulter le guide du raccordement emballé avec la baignoire à hydromassage pour les spécifications de préparation du sol. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage p...
Page 22 - Débrancher la pompe; Installations encastrées
4. Débrancher la pompe IMPORTANT ! Aucune découpe du harnais de la baignoire à hydromassage (tuyaux) n’est requise pourcette installation. Toute découpe du harnais annulera la garantie. Débrancher la pompe en sectionnant les deux sangles de retenue avec une cisaille de ferblantier. REMARQUE : Le cha...
Page 23 - Sécuriser la baignoire à hydromassage au plancher
7. Sécuriser la baignoire à hydromassage au plancher ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou utiliser la tuyauterie ou la pompe pour supporter la baignoire. Choisir l’option d’installation qui s’applique le mieux...
Page 24 - Monter la pompe dans un emplacement sur mesure
8. Monter la pompe dans un emplacement sur mesure Retirer tout emballage protecteur d’autour du harnais de la baignoire à hydromassage. Couperseulement les serre-câbles qui soutiennent les écrous de raccordement du harnais. Retirer les bouchons de l’entrée et de sortie de la pompe. Installer le join...
Page 25 - Installer la plomberie; Faire les raccordements électriques; Depuis le Contrôle
9. Installer la plomberie ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Assurer un joint étanche sur le drain de la baignoire à hydromassage. Connecter le drain à la trappe selon les instructions du fabricant. AVIS : Un panneau d’accès facilitera une maintenance future. Installer les valves du rob...
Page 28 - Installation encastrée
13. Compléter le mur/comptoir fini Retirer soigneusement la pellicule de protection recouvrant la surface de la baignoire àhydromassage si cela n’a pas déjà été fait. Recouvrir le cadre avec du matériau hydrorésistant . Fixer les joints entre le rebord de la baignoire àhydromassage et le matériau hy...
Page 29 - Confirmer le bon fonctionnement; Séquence d’opération; Clavier de l'utilisateur illuminé
16. Confirmer le bon fonctionnement Remplir la baignoire à hydromassage REMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à hydromassage. Orienter les gicleurs des jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jetcomplètement vers la gauche. Remplir la ...
Page 30 - Procédures de dépannage
18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Dépannage de la baignoire à ...
Page 32 - Guía de instalación; Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida; Información importante; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación Bañera de hidromasaje con opción de bomba a medida Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo lassiguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la unidad solamente a circuitos protegidos con un in...
Page 33 - Características; Contenido
Información sobre el producto (cont.) daños provocados por modificaciones no autorizadas. Características Los componentes incluyen una bomba, un calentador, un control e interruptores iluminados (teclado). Acceso para las conexiones y el mantenimiento Antes de instalar, asegúrese de tener el acceso ...
Page 34 - Antes de comenzar; Herramientas y materiales
Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Recomendamos esta bañera de hidromasaje para una instalación empotrada en el piso, en esquinaso e...
Page 35 - Preparación del sitio; Construcción de concreto
1. Preparación del sitio Construcción de concreto AVISO: Se debe proporcionar un piso con suficiente soporte. Consulte el diagrama de instalación incluido con su bañera de hidromasaje para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apoye la ...
Page 36 - Preparación del sitio; Construcción de madera; Prepare la bañera de hidromasaje
2. Preparación del sitio Construcción de madera AVISO: Se debe proporcionar un piso con suficiente soporte. Consulte el diagrama de instalación incluido con su bañera de hidromasaje para obtener los requisitos de carga específicos para el piso. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apoye la ba...
Page 37 - Desconecte la bomba; Instalaciones empotradas en el piso
4. Desconecte la bomba ¡IMPORTANTE! No es necesario cortar el arnés (tubos) de la bañera de hidromasaje para estainstalación. Cualquier corte en el arnés de la bañera de hidromasaje anulará la garantía. Desconecte la bomba de la bañera de hidromasaje cortando las cintas metálicas con unas tijeras pa...
Page 38 - Fije la bañera de hidromasaje al subpiso
7. Fije la bañera de hidromasaje al subpiso PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en par...
Page 39 - Monte la bomba en el lugar a medida
8. Monte la bomba en el lugar a medida Retire el embalaje del arnés de la bañera de hidromasaje. Corte únicamente las amarras quesostienen las tuercas de sujeción del arnés. Retire los obturadores de los aberturas de entrada y salida de la bomba. Instale el empaque incluidoen la conexión donde se un...
Page 40 - Instalación de plomería; Realice las conexiones eléctricas; Del control
9. Instalación de plomería PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Asegúrese de que no haya fugas en la conexión del desagüe de la bañera de hidromasaje. Conecte el desagüe al sifón según las instrucciones del fabricante del desagüe. AVISO: Un panel de acceso facilitará el mantenimiento futuro. ...
Page 43 - Instalación de concreto
13. Termine la cubierta/pared acabada Retire con cuidado la cinta protectora del reborde de la bañera de hidromasaje, si aún no lo hahecho. Cubra la estructura con un material de cubierta/pared resistente al agua. Selle las juntas entre el filodel borde de la bañera de hidromasaje y el material resi...
Page 44 - Confirme el funcionamiento correcto; Secuencia de funcionamiento; Teclado iluminado
16. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje NOTA: Lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje. Coloque las boquillas de los inyectores de manera que estén orientadas hacia la pileta. Gire el anillodecorativo de los inyectores totalmente hacia la i...
Page 45 - Procedimientos de reparación
18. Procedimientos de reparación La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemaseléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricistacalificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, pónga...