Page 2 - To support the bedpan; Wall Material
Tools and Materials Before You Begin CAUTION: Risk of property damage. To support the bedpan washer and piping, provide sufficient reinforcement ormounting brackets as required inside the finished wall. Observe all local plumbing codes and building codes. Shut off the main valve and water supply. Se...
Page 3 - Finished Floor
Roughing-In – K-13960 12-1/2"(31.8 cm) 2-3/4" (7 cm) 7-3/4"(19.7 cm) 1/2"(1.3 cm) 1-1/4"(3.2 cm) 1-3/8" (3.5 cm) 44" (111.8 cm) to Floor Opt Cover Width3-7/8"(9.8 cm) 13-1/2" (34.3 cm) 2-7/8"(7.3 cm) 3/4" (1.9 cm) 5" (12.7 cm) 3/8" Cold 14"(35....
Page 6 - Install the Vacuum Breaker; Attach
2. Install the Vacuum Breaker Attach CAUTION: Risk of property damage. Do not subject the vacuum breaker to continuous pressure for more than twelvehours. NOTE: Install the vacuum breaker at least 6 ″ (15.2 cm) above the fixture rim. Consult local codes for vacuum breaker height. NOTE: Apply thread ...
Page 7 - Cover; Rotate the shroud so the slot faces the finished wall.
Install the Vacuum Breaker (cont.) Cover Rotate the shroud so the slot faces the finished wall. Slide the shroud over the vacuum breaker. Ensure that the threaded pin comes through the hole at the top ofthe shroud. Hand tighten the cover onto the threaded pin. Kohler Co. 7 1034416-2-B
Page 8 - Install the Foot Control; Mount
3. Install the Foot Control Mount Align the screw holes and place the base onto the back of thevalve. Secure with three flathead screws (provided). Apply thread sealant to the hot and cold water supplies. Connect the cold and hot water supplies to the valve. Secure the valve with base to the finishe...
Page 10 - Complete the Installation; Install the Hose Assembly
5. Complete the Installation Install the Hose Assembly Apply thread sealant to each end of the hose. Securely tighten one end of the hose into the supply outlet. Securely tighten the other end of the hose into the nozzle. Hang the nozzle from the supply clamp. Installation Checkout For one pedal bed...
Page 11 - Guide d’installation; Appareils de nettoyage à cuvettes; Outils et matériels; ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.; Pour; pour matériau du mur
Guide d’installation Appareils de nettoyage à cuvettes Outils et matériels Avant de commencer ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Pour supporter l’appareil de nettoyage à cuvettes et la tuyauterie,prévoir un renfort suffisant ou des montants de fixation telque requis dans le mur fini. Re...
Page 12 - Sol fini
Raccordement – K-13960 12-1/2"(31,8 cm) 2-3/4" (7 cm) 7-3/4"(19,7 cm) 1/2"(1,3 cm) 1-1/4"(3,2 cm) Entrée 3/8" NPT 1-3/8" (3,5 cm) 44" (111,8 cm)au sol opt Épaisseur du couvercle3-7/8"(9,8 cm) 13-1/2" (34,3 cm) 2-7/8"(7,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 5" (12,7 ...
Page 15 - Installer le reniflard; Attacher
2. Installer le reniflard Attacher ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel. Ne pas soumettre le reniflard à une pression continue de plus dedouze heures. REMARQUE : Installer le reniflard à au-moins 6 ″ (15,2 cm) au-dessus du rebord de l’appareil sanitaire. Consulter les codeslocaux de hauteu...
Page 16 - Couvercle; Glisser le cache sur le reniflard.
Installer le reniflard (cont.) Glisser le reniflard dans les deux manchons en même temps.Sécuriser avec deux vis à pans creux. Serrer les vis à pans creux àl’aide d’une clé hexagonale de 5/32 ″ . Ne pas trop serrer. Couvercle Pivoter le cache de manière à ce que l’ouverture soit face au murfini. Gli...
Page 17 - Installer la pédale de contrôle; Monture; Raccorder les alimentations d’eau chaude et froide à la valve.; Connecter; Glisser le couvercle sur la valve.; Base
3. Installer la pédale de contrôle Monture Aligner les trous et placer la base sur l’arrière de la valve.Sécuriser avec trois vis à tête plate (fournies). Appliquer un joint d’étanchéité pour filetage aux alimentationsd’eau chaude et froide. Raccorder les alimentations d’eau chaude et froide à la va...
Page 19 - Compléter l’installation; Installer l’ensemble du flexible
5. Compléter l’installation Installer l’ensemble du flexible Appliquer un joint d’étanchéité pour filetage à chaque extrémitédu tuyau. Visser une extrémité du tuyau dans la sortie d’alimentation. Bien serrer l’autre extrémité du tuyau dans la buze. Suspendre le jet de la pince d’alimentation. Vérifi...
Page 20 - Guía de instalación; Lavador de orinales de cama; Herramientas y materiales; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.; Para; para el material de la pared
Guía de instalación Lavador de orinales de cama Herramientas y materiales Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Para soportar el lavador de orinales de cama y los tubos, proveasuficiente refuerzo o soportes de montaje según se requieradentro de la pared acabada. Cumpla con to...
Page 21 - Piso acabado
Diagrama de instalación - K-13960 12-1/2"(31,8 cm) 2-3/4" (7 cm) 7-3/4"(19,7 cm) 1/2"(1,3 cm) 1-1/4"(3,2 cm) Entrada de 3/8" NPT 1-3/8" (3,5 cm) 44" (111,8 cm)al piso opcional Ancho de tapa3-7/8"(9,8 cm) 13-1/2" (34,3 cm) 2-7/8"(7,3 cm) 3/4" (1,9 cm) 5...
Page 24 - Instale la válvula rompevacío; Fije
2. Instale la válvula rompevacío Fije PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. No someta la válvula rompevacío a presión continua durante más dedoce horas. NOTA: Instale la válvula rompevacío a 6 ″ (15,2 cm) como mínimo por encima del borde del aparato. Consulte los códigos locales paraobtener la...
Page 25 - Tape; Deslice el protector sobre la válvula rompevacío.
Instale la válvula rompevacío (cont.) Deslice la válvula rompevacío en ambas mangas al mismotiempo. Fije con dos tornillos de cabeza hueca. Apriete lostornillos de cabeza hueca con una llave hexagonal de 5/32 ″ . No apriete demasiado. Tape Gire el protector de manera que la ranura esté hacia la pare...
Page 26 - Instale el control de pedal; Monte; Conecte los suministros del agua fría y caliente a la válvula.; Conecte; Aplique sellador de roscas al tubo de suministro.; Deslice la tapa sobre la válvula.
3. Instale el control de pedal Monte Alinee los orificios del tornillo y coloque la base en la parteposterior de la válvula. Fije con tres tornillos de cabeza plana(provistos). Aplique sellador de roscar a los suministros del agua fría ycaliente. Conecte los suministros del agua fría y caliente a la...
Page 27 - Ajuste el pedal o pedales; Pedales
4. Ajuste el pedal o pedales NOTA: Si es necesario ajustar la altura del pedal o pedales, siga el procedimiento que se presenta a continuación. Retire la tapa de la válvula. Afloje la tuerca hexagonal. NOTA: Para controles de pedal con dos pedales, ambos pedales deben tener la misma altura. Gire el ...
Page 28 - Termine la instalación; Instale el montaje de la manguera
5. Termine la instalación Instale el montaje de la manguera Aplique sellador de roscas a cada extremo de la manguera. Apriete con seguridad un extremo de la manguera flexible en lasalida de suministro. Apriete con seguridad el otro extremo de la manguera flexible enla boquilla. Cuelgue la boquilla e...