Page 2 - Important Information; Informations importantes; Información importante
Tools/Outils/Herramientas Important Information Observe all local plumbing and building codes. Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Información importante Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Strap WrenchClé à sangleLlave d...
Page 3 - Install the Showerhead
1. Install the Showerhead NOTE: The shower arm with flange are not provided. Remove the existing showerhead and shower arm, if applicable.Install the shower elbow. Make sure the shower elbow is securely mounted and has adequate strength to support the showerhead.Apply a bead of plumbers putty or oth...
Page 4 - Installer la pomme de douche; Instale la cabeza de ducha
Install the Showerhead (cont.) Check all connections for leaks. Installer la pomme de douche REMARQUE: Le bras de douche avec la bride n’est pas fourni. Retirer la pomme et le bras de douche existants, si applicable.Installer le coude de douche. S’assurer que le coude de la douche est bien fixé en p...
Page 6 - Clean the Screen Washer; Nettoyer la rondelle à grille
Limpie los orificios del rociador (cont.) Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la cabeza de ducha, prosiga a la sección ″ Limpie la arandela de rejilla ″ en esta guía. Clean the Screen Washer Use a clean strap wrench to remove the showerhead from the shower arm.Use a thin-bladed scre...
Page 8 - Cuidado y limpieza; Warranty; KOHLER
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie....
Page 9 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Warranty (cont.) the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEUOF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOTLIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS FOR A PARTICU...
Page 10 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, sa couleur, sa finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour plus de renseignements ou pour demander les coordonnées du centre de réparation le plus proche, compo...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto ShowerheadPomme de doucheCabeza de ducha K-13689 **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/...