Page 2 - Choose an automatic compensating valve with the
Tools Important Information NOTICE: Choose an automatic compensating valve with the appropriate minimum flow rating to ensure your valve will providesafety at the lowest flow rates. For a showerhead rated at 2.5 gal/min (9.5 l/min) maximum, usewith an automatic compensating valve rated at 2.0 gal/mi...
Page 3 - Install the Showerhead; Showerhead; Wall
Install the Showerhead NOTE: The shower arm with flange are not provided. Remove the existing showerhead and shower arm, if applicable. Install the shower elbow. Make sure the elbow is securelymounted and has adequate strength to support the showerhead. Apply a bead of plumbers putty or other sealan...
Page 4 - Clean the Spray Holes; Run water through the showerhead.
Clean the Spray Holes To dislodge debris and mineral build-up: Run water through the showerhead. Firmly rub your finger back and forth across the spray holes inthe showerhead face. If this procedure fails to improve the performance of theshowerhead, proceed to the ″ Clean the Screen Washer ″ section...
Page 5 - Clean the Screen Washer; Do not attempt to remove the flow control.; Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Screen Washer
Clean the Screen Washer Use a clean wrench to remove the showerhead from the showerarm; be careful not to mar the finish. Use a thin bladed screwdriver to carefully pry up the edge of thescreen washer. Remove and clean the screen washer. NOTE: Do not attempt to remove the flow control. Reinstall the...
Page 6 - Warranty; KOHLER; North
Care and Cleaning (cont.) • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediatelyafter cleaner application. Rinse and dry any overspray that landson nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasivematerial such as a brush or scouring pad to clean surfaces. For...
Page 7 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide allpertinent information regarding your claim, including a completedescription of the problem, the product, model number, color, finish,the date the p...
Page 8 - Guide d’installation et d’entretien; Pommes de douche Pluie; Outils; Choisir une vanne de compensation automatique de débit; Clé à sangle
Guide d’installation et d’entretien Pommes de douche Pluie Outils Informations importantes AVIS: Choisir une vanne de compensation automatique de débit minimal approprié pour assurer la sécurité aux débits les plus bas. Pour une pomme de douche de débit nominal de 2,5 gal/min (9,5l/min) maximum, uti...
Page 9 - Installer la pomme de douche; Le bras de douche avec bride n’est pas fourni.; Pomme de douche; Mur; Coude; Plafond
Installer la pomme de douche REMARQUE: Le bras de douche avec bride n’est pas fourni. Retirer la pomme de douche et le bras de douche existants, siapplicable. Installer le coude de la douche. S’assurer que le coude est bienfixé en place et qu’il a une force adéquate pour soutenir lapomme de douche. ...
Page 11 - Nettoyer les orifices du vaporisateur; Pour déloger les débris et les particules minérales:
Nettoyer les orifices du vaporisateur Pour déloger les débris et les particules minérales: Faire couler de l’eau dans la pomme de douche. Frotter vigoureusement votre doigt d’avant en arrière sur lesorifices du vaporisateur de la face de la pomme de douche. Si cette procédure ne permet pas d’amélior...
Page 12 - Nettoyer la rondelle à grille; Ne pas essayer de retirer le contrôle du débit.; Entretien et nettoyage; Rondelle à grille
Nettoyer la rondelle à grille Utiliser une clé propre pour retirer la pomme de douche du brasde la douche, en veillant à ne pas abîmer la finition. Utiliser un tournevis fin à lame pour soulever délicatement lerebord de la rondelle à grille. Retirer et nettoyer la rondelle àgrille. REMARQUE: Ne pas ...
Page 13 - Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER; Amérique du Nord
Entretien et nettoyage (cont.) • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface nonvisible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eauimmédiatement après l’...
Page 14 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehorsd’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ourevêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice dematériau et de f...
Page 15 - sans fil et les robinets utilisés
Garantie (cont.) savon/lotion, le haut-parleur Moxie TM sans fil; et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l’Amérique du Nord, sontcouverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, del’ammoniaque, de l’eau...
Page 16 - Guía de instalación y cuidado; Cabezas de ducha de lluvia; Herramientas; Seleccione una válvula reguladora automática con la
Guía de instalación y cuidado Cabezas de ducha de lluvia Herramientas Información importante AVISO: Seleccione una válvula reguladora automática con la capacidad mínima de flujo adecuada para asegurar que la válvulaofrecerá seguridad a las velocidades de flujo más bajas. Para una cabeza de ducha de ...
Page 17 - Instale la cabeza de ducha; Cabeza de ducha; Pared; Aplique cinta selladora.
Instale la cabeza de ducha NOTA: No se incluye el brazo de ducha con brida. Desmonte la cabeza y el brazo de ducha existentes, de sernecesario. Instale el codo de la ducha. Asegúrese de que el codo estéinstalado con seguridad y tenga la resistencia adecuada parasoportar la cabeza de ducha. Aplique u...
Page 18 - Revise que no haya fugas en las conexiones.
Instale la cabeza de ducha (cont.) Utilice una llave de correa limpia para apretar completamente lacabeza de ducha. Revise que no haya fugas en las conexiones. 1141989-2-E Español-3 Kohler Co.
Page 19 - Limpie los orificios del rociador; Para limpiar la suciedad y depósitos minerales:
Limpie los orificios del rociador Para limpiar la suciedad y depósitos minerales: Haga circular agua por la cabeza de ducha. Frote bien los orificios del rociador con un dedo, moviendo eldedo hacia delante y hacia atrás en la cara de la cabeza de ducha. Si este procedimiento no mejora el funcionamie...
Page 20 - Limpie la arandela de rejilla; No trate de desinstalar el control de flujo.; Cuidado y limpieza; Arandela de rejilla
Limpie la arandela de rejilla Utilice una llave limpia para retirar la cabeza de ducha al brazode la ducha; tenga cuidado de no dañar el acabado. Con un destornillador plano pequeño, apalanque para levantarcon cuidado el filo de la arandela de rejilla. Retire y limpie laarandela de rejilla. NOTA: No...
Page 21 - No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER; Norteamérica
Cuidado y limpieza (cont.) • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antesde aplicarla a toda la superficie. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente conagua después de aplicar limpiadores. Enjuague ...
Page 22 - Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territoriode Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabadode color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantizaque la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra porun ...