Page 2 - ATTENTION: Risque de blessures corporelles.; Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Important Information CAUTION: Risk of personal injury. If the new toilet is not installed immediately, temporarily place a rag in the closet flange. Hazardous gases may leak from theflange opening if it is not blocked. IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watert...
Page 3 - Aplique peso uniformemente.
Installation/Installation/Instalación Wax SealJoint en cireSello de cera Do not overtighten!Ne pas trop serrer!¡No apriete demasiado! Cut excess.Découper l'excédant.Corte el exceso. 1 2 3 5 6 4 3/8" This side up.Ce côté vers le haut.Este lado hacia arriba. 7 If replacing a toilet,remove the old ...
Page 4 - Apriete uniformemente.; ¡No apriete demasiado!
Installation/Installation/Instalación 8 11 13 12 WaterlineLigne d'eauLínea de agua Connect supply andturn on the water.Connecter l'alimentationet ouvrir l'eau.Conecte el suministroy abra el agua. Turn here to adjust the water level.Tourner ici pour ajuster le niveau d'eau.Gire aquí para ajustar el n...
Page 5 - Care and Cleaning; WARNING: Risk of property or product damage.; Entretien et nettoyage; AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du produit.
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriouslydamage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable fo...
Page 6 - Cuidado y limpieza; ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.; Warranty; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Losproductos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas deltanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propieda...
Page 7 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; L’utilisation de; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pendant un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspec...
Page 8 - Troubleshooting Guide; Symptoms; Guide de dépannage; Symptômes
Garantía (cont.) limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertosderechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían deestado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de K...
Page 9 - Guía para resolver problemas; Síntomas
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandéeB. Ajuster l’ensemble de la chaîne pour éliminer tout jeu excessif. 3. La valve de remplissage s’active/s’arrête d’elle même sans que l’on ne déclenche la chasse du W.C., permettant à l’eau d’entrer dans le réservoir. A. Ajuster la chaîne pour u...
Page 11 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Kohler Co. 11 1140698-2-B