Page 2 - Hole Bit
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. This faucet is for use on a single-hole lavatory. For new installations, install the faucet and drain to the lavatorybefore installing the lavatory. The faucet shown in this guide may ...
Page 3 - Prepare the Site; Install the Faucet
1. Install the Faucet Prepare the Site NOTE: Before drilling the mounting hole, use the followingprovisions for proper placement: (1) A 1-1/4 ″ (3.2 cm) minimum to 2-1/2 ″ (6.4 cm) maximum diameter mounting hole is required. (2) A minimum distance of 1-3/4 ″ (4.4 cm) is required between the back of ...
Page 4 - Faucet Aerator
2. Connect the Supplies Connect the supply hoses to the supply stops. Left is hot. Right iscold. Tighten the connections with an adjustable wrench. 3. Installation Checkout Connect the drain tailpiece into the P-trap. Using the key provided, remove the aerator from the spout. If applicable, uncover ...
Page 5 - Troubleshooting; Symptoms
Troubleshooting Symptoms ProbableCauses Recommended Action 1. No water flow. A. Filter is plugged. A. Clean or replace the filter. B. Sensor eyes are dirty. B. Wipe the sensor eyes with a damp soft cloth. Wipe dry with a dry soft cloth. C. Water not turned on. C. Verify that the water supply is turn...
Page 7 - Guide d’installation; Robinet de lavabo électronique; Outils et matériels
Guide d’installation Robinet de lavabo électronique Outils et matériels Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Ce robinet est conçu pour des lavabos à un orifice. Pour de nouvelles installations, installer le robinet et...
Page 8 - Installer le robinet; Préparer le site
1. Installer le robinet Préparer le site REMARQUE : Avant de percer l’orifice de montage, suivre lesinstructions suivantes pour assurer une mise en place appropriée :(1) Un diamètre d’orifice de montage de 1-1/4 ″ (3,2 cm) minimum à 2-1/2 ″ (6,4 cm) maximum est requis. (2) Une distance minimum de 1-...
Page 10 - Clé
2. Connecter les alimentations Connecter les tuyaux d’alimentation aux arrêts. Gauche est chaud.Droite est froid. Serrer les connexions avec une clé à molette. 3. Vérification de l’installation Connecter la pièce de raccordement du drain dans le siphon en P. Retirer l’aérateur du bec à l’aide de la ...
Page 11 - Dépannage; Symptômes
Dépannage Symptômes Causesprobables Action recommandée 1. Pas de débit d’eau. A. Le filtre est bouché. A. Nettoyer ou remplacer le filtre. B. Yeux capteurs sont sales. B. Essuyer les yeux capteurs avec un chiffon doux et humide. Sécher avec un chiffon doux et sec. C. L’eau n’est pas ouverte. C. Véri...
Page 14 - Guía de instalación; Grifería electrónica de lavabo; Herramientas y materiales
Guía de instalación Grifería electrónica de lavabo Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Esta grifería está diseñada para utilizarse en lavabos de un soloorificio. Para instalaciones nuevas...
Page 15 - Instale la grifería; Prepare el sitio
1. Instale la grifería Prepare el sitio NOTA: Antes de taladrar el orificio de fijación, tome en cuenta lasprovisiones siguientes para la colocación correcta: (1) Se requiere un orificio de fijación con un diámetro mínimo de 1-1/4 ″ (3,2 cm) a máximo de 2-1/2 ″ (6,4 cm). (2) Se requiere una distanci...
Page 17 - Llave
2. Conecte los suministros Conecte las mangueras de suministro a las llaves de paso. Laizquierda es caliente. La derecha es fría. Apriete las conexiones con una llave ajustable. 3. Verificación de la instalación Conecte el tubo final a la trampa en P. Con la llave provista, retire el aireador del su...
Page 18 - Procedimiento para resolver problemas; Síntomas
Procedimiento para resolver problemas Síntomas Causasprobables Acción recomendada 1. No hay flujo de agua. A. El filtro está obstruido. A. Limpie o reemplace el filtro. B. Los ojos del sensor están sucios. B. Limpie los ojos del sensor con un paño húmedo y suave. Seque con un paño seco y suave. C. E...