Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed ...
Page 3 - Spout Installation; Nut
1. Spout Installation Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the spout escutcheon according to the putty manufacturer’sinstructions. Locate the center hole and insert the spout. Install the metal washer and nut. Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. ...
Page 4 - Handle Valve Installation
2. Handle Valve Installation NOTE: The valve body marked ″ Cold ″ (with blue lettered tape attached to the tube) should be installed to the right of the faucet. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to the undersideof the escutcheons according to the manufacturer’s instructions. From the t...
Page 5 - Please follow the instructions for your drain style.; Style A Drain
3. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style youreceived with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Style A Drain Style B Drain Kohler Co. 5 1033980-2-A
Page 7 - Faucet
5. Complete Drain Installation-Style A For regular installations, insert the short end of the rod into thebody seal hole and under the stopper. For vandal-resistantinstallations, fit the rod through the hole in the stopper. Securewith the body nut. Remove and adjust the stopper so it lifts about 3/8...
Page 10 - Supply Connections; Tighten all connections.
8. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supplystops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. Supply Tube Supply Tube 1033980-2-A 10 Kohler Co.
Page 11 - Installation Checkout; Ensure that all connections are tight.; Spout
9. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap (as needed). Ensure that all connections are tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Open the drain. Turn on the main water supply and check for leaks. Repair asneeded. Open both hot and cold valves and run water through the...
Page 12 - Guide d’installation; Robinets de lavabo à entraxe large; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à molette
Guide d’installation Robinets de lavabo à entraxe large Outils et matériels Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillezprendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant decommencer l’installation. Ne pas hésiter à nous...
Page 13 - Installation du bec; Localiser l’orifice central et insérer le bec.; Écrou
1. Installation du bec Appliquer du mastic de plombier ou un produit similaire sous lebec selon les instructions du fabricant du mastic. Localiser l’orifice central et insérer le bec. Installer la rondelle métallique et l’écrou. Bien serrer l’écrou avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excé...
Page 14 - Installation du corps de la valve; Joint Torique
2. Installation du corps de la valve REMARQUE : Le corps de la valve marquée ″ Cold ″ (avec une lettre appliquée au tube) devrait être installé à droite du robinet. Appliquer du mastic de plombier ou un joint semblable sous lesappliques selon les instructions du fabricant du mastic. Du dessus du lav...
Page 17 - Installation complète de drain - Style A; Visser la pièce de raccordement dans la bride et serrer à la main.; Écrou du corps
5. Installation complète de drain - Style A Pour les installations courantes, introduire l’extrémité courte de latige dans l’orifice du joint du corps et sous le bouchon d’arrêt.Pour les installations anti-vandalisme, passer la tige à traversl’orifice dans le bouchon d’arrêt. Sécuriser avec l’écrou ...
Page 18 - Bride
6. Installation de drain - Style B Retirer la pellicule protectrice de la bride. Appliquer un anneau de mastic d’étanchéité ou un produitsemblable sur le dessous de la bride selon les instructions dufabricant du mastic. Assembler l’écrou, la rondelle plate et la bague d’étanchéitébiseautée (biseau v...
Page 19 - Installation complète du drain-Style B; Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps.
7. Installation complète du drain-Style B Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Insérer le bouchon d’arrêt dans la bride. Pour les installations courantes, insérer l’extrémité courte de latige dans l’orifice d’étanchéité du corps sous le bouchon d’arrêt.Pour les installation...
Page 20 - Connexions d’alimentation; Serrer toutes les connexions.; Tube
8. Connexions d’alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent leproduit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées desvalves et aux arrêts d’alimentation. Gauche est chaud et droite estfroid. Serrer toutes les connexions. Tube d'alimentation d'eau Tube d'a...
Page 21 - Vérification de l’Installation; S’assurer que tous les raccords soient bien serrés.; Bec
9. Vérification de l’Installation Installer la pièce de raccordement et le siphon en P (selon lebesoin). S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir le drain. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a desfuites. Répar...
Page 22 - Guía de Instalación; Conjunto de grifería para lavabo; Herramientas y materiales; Cierre el suministro principal de agua.
Guía de Instalación Conjunto de grifería para lavabo Herramientas y materiales Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamient...
Page 23 - Instalación del surtidor; Ubique el orificio central e inserte el surtidor.; Tuerca
1. Instalación del surtidor Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior del surtidor según las instrucciones del fabricantedel sellador. Ubique el orificio central e inserte el surtidor. Instale la arandela de metal y una tuerca. Apriete bien la tuerca con una llave. ...
Page 24 - Instalación del cuerpo de la válvula; El cuerpo de válvula que tiene marcado; Manguera
2. Instalación del cuerpo de la válvula NOTA: El cuerpo de válvula que tiene marcado ″ Cold ″ (agua fría) con letras en azul junto al tubo, debe estar instalado a la derecha dela grifería. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en laparte inferior de los chapetones, según las instru...
Page 26 - Siga las instrucciones del estilo de su desagüe.; Estilo de desagüe A
3. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo dedesagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 1033980-2-A Español-5 Kohler Co.
Page 28 - Termine la instalación del desagüe - Estilo A; Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.; Grapa
5. Termine la instalación del desagüe - Estilo A En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice instalaciones resistentes al vandalismo,inserte la varilla a través del orificio en el obturador. Fije ...
Page 31 - Termine la instalación del desagüe - Estilo B; Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo.
7. Termine la instalación del desagüe - Estilo B Empuje el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Introduzca el obturador en la brida. En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de lavarilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo delobturador. Cuando realice insta...
Page 32 - orificio del tirador de desagüe.
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que laperilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2 ″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 1033980-2-A Español-11 Kohler Co.
Page 33 - Conexiones de suministro; Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. Conexiones de suministro Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula y a lasllaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, yel derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. Tubo de suministro Tubo d...
Page 34 - Verificación de la instalación; Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas.; Surtidor
9. Verificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y el sifón tipo P (según seanecesario). Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Gire el aireador hacia la izquierda para quitarlo. Abra el desagüe. Abra el suministro de agua principal y verifique que no hayafugas. Repare se...