Page 2 - Installation Instructions; Product Identification; Electrical Requirements
Installation Instructions WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock. Grounding is req...
Page 4 - Flanged Models
1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number located on the heater side of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. Framing Make sure the floor offers adequate support for your bath, and verify that the subflo...
Page 5 - Cement or Mortar Bed
2. Install the Bath NOTE: Some models are equipped with support feet; some models have molded supports. Choose the installation method that best applies to your particular installation. Follow theappropriate instructions. Option 1: Cement or Mortar Bed NOTICE: Do not use gypsum cement or drywall com...
Page 6 - Install Electrical Outlet – United States and Canada
3. Install Electrical Outlet – United States and Canada WARNING: Risk of electric shock. Connect the power supply to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or ResidualCurrent Device (RCD). Do not remove the plug grounding pin. Do not use...
Page 7 - Make Electrical Connections – Latin America; Typical 240 V Wiring Connection
4. Make Electrical Connections – Latin America NOTE: The electrical rating of the product is printed on a label on the lumbar end of the bath. The bath with heated surface is designed to operate between 110 V and 240 V at either 50 Hz or 60 Hz. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power b...
Page 8 - Complete the Installation; Operating Instructions; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5. Complete the Installation Drop-In Models: If applicable, carefully remove the protective tape from the bath rim. Apply a bead of silicone sealant around the entire rim of the bath. Install water-resistant wallboard to the stud framing. Apply silicone sealant to seal all areas where the bath and w...
Page 9 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Operating Instructions (cont.) SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of accidental injury or drowning. To reduc...
Page 10 - Keypad Operation; Confirm Heating System Operation
Operating Instructions Keypad Operation Power Icon - Turns the heater ON and OFF. Heat/Temperature Indicator - The [Flame] icon illuminates yellow, orange, or red depending on the heat level. Yellow indicates low heat, orange indicates medium heat, and red indicates high heat. Up Arrow - Increases t...
Page 11 - Care and Cleaning; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Warranty; For Mexico
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and...
Page 12 - Troubleshooting
Warranty (cont.) EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases: 1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation setforth in the owner’s manual or installation instructions, and when the recommendations and warni...
Page 14 - Guide d’installation et d’entretien; Baignoire avec surface chauffée; Instructions d’installation; Identification du produit; Installations électriques requises
Guide d’installation et d’entretien Baignoire avec surface chauffée Instructions d’installation AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: DANGER: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjo...
Page 15 - Pièces assemblées en usine; Outils et matériaux
Information sur le produit (cont.) Pièces assemblées en usine Les composants installés en usine comprennent la surface chauffée avec cordon d’alimentation, le clavierutilisateur, et le câble du clavier. Aucun montage n’est nécessaire, sauf le câblage électrique et la plomberie. Outils et matériaux A...
Page 16 - Modèles à brides
1. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur le côté chauffage de la baignoire, puis visiter la page des produits sur le site www.kohler.com pour obtenir del’information supplémentaire. Charpente S’assurer que le plancher offre u...
Page 17 - Installer la baignoire; Ciment ou lit de mortier
2. Installer la baignoire REMARQUE: Certains modèles sont dotés de pieds de support; d’autres modèles ont des supports moulés. Choisir la méthode d’installation qui s’applique le mieux à votre installation en particulier. Suivreles instructions appropriées. Option 1: Lit de ciment ou de mortier AVIS...
Page 18 - Installer la prise électrique – États-Unis et Canada
3. Installer la prise électrique – États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’alimentation électrique sur une prise de mise à la terre, reliée à la terre de manière adéquate et protégée par un disjoncteur de fuite de terre(GFCI) ou un dispositif différentiel à courant ...
Page 19 - Effectuer les connexions électriques – Amérique latine; Connexion de câblage typique de 240 V
4. Effectuer les connexions électriques – Amérique latine REMARQUE: Le régime électrique nominal du produit est imprimé sur une étiquette placée sur le côté lombaire de la baignoire. Les baignoires avec surface chauffée sont conçues pour fonctionner entre 110 V et 240 V à 50 ou à 60 Hz. AVERTISSEMEN...
Page 20 - Terminer l’installation
5. Terminer l’installation Modèles à encastrer par le dessus: Si applicable, retirer avec précaution la pellicule protectrice du rebord de la baignoire. Appliquer un boudin de mastic à la silicone autour de tout le rebord de la baignoire. Installer un panneau mural résistant à l’eau sur la charpente...
Page 21 - Instructions d’utilisation; INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA
Instructions d’utilisation INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURESCORPORELLES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours obser...
Page 23 - Fonctionnement du clavier; Confirmer le fonctionnement du système de chauffage
Instructions d’utilisation Fonctionnement du clavier Icône d’alimentation - Met l’appareil de chauffage en marche et l’arrête. Indicateur de température/chaleur - L’icône [Flamme] s’allume en jaune, en orange ou en rouge, en fonction du niveau de la chaleur. Le jaune indique une chaleur basse, l’ora...
Page 24 - Entretien et nettoyage; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; Garantie; Pour le Mexique
Instructions d’utilisation (cont.) Appuyer une deuxième fois sur la flèche [vers le bas]. Vérifier que l’indicateur de chaleur devientjaune et que la température diminue. Appuyer sur l’icône [Alimentation] pour arrêter l’appareil de chauffage. Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résult...
Page 25 - Dépannage
Garantie (cont.) 1. Kohler Co. effectuera seulement un entretien de ses produits commercialisés à travers son réseau dedistributeurs agréés. 2. Pour obtenir un service-garantie, présenter la facture et le certificat de garantie du produit correspondant. 3. Kohler Co. s’engage, par l’intermédiaire de...
Page 27 - Guía de instalación y cuidado; Bañera con superficie de calefacción; Instrucciones de instalación; Identificación del producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación y cuidado Bañera con superficie de calefacción Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un interruptor de...
Page 28 - Componentes ensamblados en fábrica; Herramientas y materiales
Información sobre el producto (cont.) Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados en fábrica incluyen la superficie de calefacción con el cable de la fuente dealimentación, el teclado y el cable del teclado. Aparte del cableado eléctrico y la instalación de plomería, noes necesario...
Page 29 - Modelos de reborde
1. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado en el lado del calentador de la bañera, luego visite la página del producto en www.kohler.com para informaciónadicional. Estructura de postes Verifique que el piso proporcione el soporte ...
Page 30 - Capa de cemento o mortero
2. Instale la bañera NOTA: Algunos modelos están equipados de pies de soporte; algunos modelos tienen soportes moldeados. Elija el método de instalación más apropiado para su instalación en particular. Siga las instruccionescorrespondientes. Opción 1: Capa de cemento o mortero AVISO: No utilice ceme...
Page 31 - Instale el tomacorriente eléctrico – Estados Unidos y Canadá
3. Instale el tomacorriente eléctrico – Estados Unidos y Canadá ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte la fuente de alimentación a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente, protegido por un interruptor de circuito conpérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (...
Page 32 - Haga las conexiones eléctricas – América Latina; Conexión de cableado típica de 240 V
4. Haga las conexiones eléctricas – América Latina NOTA: La capacidad eléctrica del producto está impresa en una etiqueta en el lado lumbar de la bañera. La bañera con superficie de calefacción está diseñada para funcionamiento entre 110 V y 240 V, en 50Hz o 60 Hz. ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida el...
Page 33 - Termine la instalación
5. Termine la instalación Modelos de sobreponer: Si aplica, con cuidado retire la cinta protectora del borde de la bañera. Aplique una tira de sellador de silicona alrededor de todo el borde de la bañera. Instale panel de yeso resistente al agua a la estructura de postes de madera. Aplique sellador ...
Page 34 - Instrucciones de funcionamiento; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones de funcionamiento INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIO, SACUDIDA ELÉCTRICA OLESIONES PERSONALES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluye...
Page 36 - Funcionamiento del teclado; Confirme el funcionamiento del sistema de calefacción
Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del teclado Icono de encendido - ENCIENDE y APAGA el calentador. Indicador de calor/temperatura - El icono [Flama] se ilumina en amarillo, anaranjado o rojo dependiendo del nivel de calor. Amarillo indica calor bajo, anaranjado indica calor medio, y roj...
Page 37 - Cuidado y limpieza; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Garantía; Para México
Instrucciones de funcionamiento (cont.) Oprima la flecha [hacia abajo] por segunda vez. Verifique que el indicador de calor se pongaamarillo y que la temperatura disminuya. Oprima el icono [Encendido] para APAGAR el calentador. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente l...
Page 38 - Guía para resolver problemas
Garantía (cont.) 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidoresautorizados. 2. Para obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autoriz...