Page 2 - Observe all local plumbing and building codes.; Adjustable Wrench
Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Carefully inspect the waste and supply tubing for any sign ofdamage. If possible, install this faucet to the lavatory before installing thelavatory. Kohler Co. reserves the right to ma...
Page 3 - Install the Faucet
1. Install the Faucet Apply plumbers putty or other sealant to the underside of theescutcheon according to the manufacturer’s instructions. Feed the faucet supply inlets through the faucet hole of thelavatory, then position the faucet. Slide the bracket and washerover the stud and tighten the nut to...
Page 4 - For drains with metal stoppers:; Close the drain and rotate the; Washer
2. Install the Drain If present, remove the protective plastic cap from the drain anddiscard. Remove the nut, washer, and gasket from the drain body. Apply a bead of plumbers putty or other sealant around theunderside of the flange according to the sealant manufacturer’sinstructions. For drains with...
Page 5 - Connect the Supplies; Use extreme care when bending the supplies to; For Mexico only installations:; Tighten the connections with an adjustable wrench.; Supply Stop
3. Connect the Supplies CAUTION: Risk of restricted water flow and productdamage. Use extreme care when bending the supplies to avoid kinking. CAUTION: Risk of product damage. Do not overtighten the connections. If the lavatory is not installed, install it at this time. Follow thelavatory manufactur...
Page 6 - Installation Checkout; Aerator
4. Installation Checkout Connect the tailpiece and P-trap. Make sure all connections are tight. Remove the aerator by turning it counterclockwise. Turn on the main water supply and check for leaks. Make anyadjustments as needed. Turn the faucet handle to the cold side and open to the ″ ON ″ position...
Page 7 - Optional Temperature Limiting Adjustment; Prior to adjustment, make sure the handle is in the
5. Optional Temperature Limiting Adjustment NOTE: Prior to adjustment, make sure the handle is in the maximum hot position. Remove the cap, handle and bonnet. Turn on the water to the maximum hot water temperature bypushing the valve stem up, and turning it fully clockwise. Use a pencil or marker to...
Page 8 - Guide d’installation; Robinet de lavabo mono-contrôle; Outils et matériels; Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.; Clé à molette
Guide d’installation Robinet de lavabo mono-contrôle Outils et matériels Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Vérifier avec soin si les tubes d’évacuation ou d’alimentationd’eau sont endommagés. Si possible, installer...
Page 9 - Installer le robinet
1. Installer le robinet Appliquer du mastic de plombier ou un produit d’étanchéitésemblable au-dessous de l’applique selon les instructions dufabricant. Alimenter les entrées d’alimentation du robinet dans l’orifice durobinet du lavabo, puis positionner proprement le robinet. Glisserle support et la...
Page 10 - Installer le drain; Pour des drains avec arrêts métalliques:
2. Installer le drain Si présent, retirer le capuchon de protection en plastique du drainet jeter. Retirer l’écrou, la rondelle et le joint d’étanchéité du corps dudrain. Appliquer du mastic d’étanchéité ou un produit semblable sur ledessous de la bride selon les instructions du fabricant. Pour des ...
Page 11 - Connecter les alimentations; Faire très attention en pliant; ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; pas trop serrer les raccords.; Installations pour le Mexique uniquement:; Installer l’adaptateur.
3. Connecter les alimentations ATTENTION : Risque de limitation de débit d’eau etd’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les alimentations pour éviter de les pincer. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas trop serrer les raccords. Installer le lavabo à cet instant, ...
Page 12 - Vérification de l’installation; Aérateur
4. Vérification de l’installation Connecter la pièce de raccordement et le siphon en P. S’assurer que toutes les connexions soient serrées. Retirer l’aérateur en le tournant vers la gauche. Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a desfuites. Faire les réglages si nécessaire. Tourn...
Page 13 - Réglage optionnel de limitation de température; Avant le réglage, s’assurer que la poignée soit à la; Cannelures
5. Réglage optionnel de limitation de température REMARQUE : Avant le réglage, s’assurer que la poignée soit à la position maximale d’eau chaude. Retirer le bouchon, le levier et le chapeau. Porter la température d’eau chaude à sa valeur maximale enpoussant sur la tige de la valve vers le haut et en...
Page 14 - Guía de instalación; Grifería monomando de lavabo; Herramientas y materiales; Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.; Llave ajustable
Guía de instalación Grifería monomando de lavabo Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Revise atentamente los tubos de suministro y de desagüe paraasegurarse que no estén dañados. De ser po...
Page 15 - Instale la grifería; Soporte
1. Instale la grifería Aplique masilla de plomería u otro sellador en el dorso delchapetón según las instrucciones de fabricante. Introduzca las entradas de los suministros de la grifería a travésdel orificio para grifería del lavabo, luego coloque la grifería.Deslice el soporte y la arandela en la ...
Page 16 - Instale el desagüe; Retire la tuerca, la arandela y el empaque del cuerpo del desagüe.; Para desagües con obturadores de metal:; Cierre el desagüe y gire; Brida
2. Instale el desagüe Si existe, retire y deseche el tapón plástico de protección deldesagüe. Retire la tuerca, la arandela y el empaque del cuerpo del desagüe. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el ladoinferior de la brida según las instrucciones del fabricante delsellador. ...
Page 17 - Conecte los suministros; Sólo para instalaciones en México:
3. Conecte los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado del agua y dedaños al producto. Tenga cuidado al arquear los tubos de suministro para evitar que se doblen. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado las conexiones. Si el lavabo no está instalado, instálelo en este ...
Page 18 - Verificación de la instalación; Aireador
4. Verificación de la instalación Conecte el tubo de desagüe y la trampa en P. Verifique que todas las conexiones estén apretadas. Quite el aireador girándolo hacia la izquierda. Abra el suministro principal de agua y verifique que no hayafugas. Haga los ajustes necesarios. Gire la manija de la grif...
Page 19 - Ajuste opcional del límite de temperatura; Antes de ajustar la temperatura, asegúrese de que la manija; Ranuras
5. Ajuste opcional del límite de temperatura NOTA: Antes de ajustar la temperatura, asegúrese de que la manija esté colocada en la posición máxima del agua caliente. Retire el tapón, la manija y el bonete. Levante la espiga de la válvula y gírela completamente hacia laderecha para abrir el suministr...