Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS; Grounding is required.; Product Information; Electrical Requirements
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: WARNING: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Grounding is required. The unit should be installed...
Page 3 - model number; Tin Snips
Tools and Materials Before You Begin NOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at www.kohler.com for additional information. NOTICE: Do not support the load weight of the bath by the rim. NOTICE: Verify adequate suppor...
Page 4 - Plan the Installation; Recommended Installation Sequence
1. Plan the Installation For best results, follow the installation sequence below. Detailed instructions are found on the followingpages of this guide. Recommended Installation Sequence Determine the locations for the bath components. Refer to the illustration for preferred locations. Plan the requi...
Page 6 - Install the Plumbing; Do not install the faucet; Mortar Cement
3. Install the Bath NOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural support of the bath. To avoid damage to the bath, lift by the rim at the sides of the bath. NOTICE: Ensure the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed. Secure the bat...
Page 7 - Install Electrical Outlets; Conduit
5. Install Electrical Outlets WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the following procedures. NOTICE: The control amplifier and junction box are each equipped with a cord and plug. A qualified electrician must install two GFCI- or RCD-protected, 120 V, 15 A grounded...
Page 9 - Route the Cables (Without Chromatherapy and Heated Surface); Connect the Cables at the Bubble Control; Route the Cables Through the Framing; User Interface Cable
7. Route the Cables (Without Chromatherapy and Heated Surface) IMPORTANT! Several of the included bath components will be powered by the control amplifier via 25’ (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without tension. Connect the Cables at the Bubble Con...
Page 10 - Install the Control Amplifier; Securely
8. Install the Control Amplifier WARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or ResidualCurrent Device (RCD). Do not remove the grounding pin from the plug or use a grounding a...
Page 12 - Complete the Finished Walls; Provide suitable access
9. Complete the Finished Walls Cover the framing with water-resistant material. Provide suitable access to the control amplifier. Install the finished wall and deck materials. Drill a 5/8 ″ (16 mm) hole through the wall material where the user interface will be installed. Refer to the ″ Plan the Ins...
Page 13 - Install the User Interface; Anchors; Front View
10. Install the User Interface IMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall. Push a thin nail into the groove in the back side of the user interface to separate the interface fromthe mounting plate. Position the mounting plate over the cable and against the fi...
Page 14 - Components (With Chromatherapy and Heated Surface)
Components (With Chromatherapy and Heated Surface) Control Amplifier Transducers Chromatherapy Lights Chromatherapy Control AC Power AC Power User Interface BubbleControl Heated Surface Power Supply Junction Box Experience Data Module Location Red LED RedLED Heated Surface Control Blower Valves Heat...
Page 15 - Probable Cause
Components (Without Chromatherapy and Heated Surface) Troubleshooting NOTE: For service parts information, visit your product page at www.kohler.com/serviceparts. This troubleshooting guide is for general aid only. For service and installation issues or concerns, call1-800-4KOHLER. Vibracoustic Trou...
Page 22 - Guide d’installation; Baignoire vibracoustique avec jets d’air; INSTRUCTIONS IMPORTANTES; Information sur le produit; Installations électriques requises
Guide d’installation Baignoire vibracoustique avec jets d’air INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjonc...
Page 23 - Pièces assemblées en usine; Outils et matériaux; numéro de modèle
Information sur le produit (cont.) deux prises peuvent partager le même service électrique, mais aucune autre charge ne doit se trouver sur cecircuit. *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel(RCD). Pièces assemblées en usine Les composan...
Page 25 - Planifier l’installation; Séquence d’installation recommandée
1. Planifier l’installation Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, suivre la séquence d’installation ci-dessous. Des instructionsdétaillées sont fournies sur les pages suivantes de ce guide. Séquence d’installation recommandée Déterminer les emplacements pour les composants de la baignoire....
Page 28 - REMARQUE: Pour des installations de drain dans le plancher:; Ne pas connecter le
Préparer le site (cont.) REMARQUE: Pour des installations de drain dans le plancher: découper un trou dans le sous-plancher pour les raccordements du drain. Poser la plomberie de raccordement. Boucher les alimentations et s’assurer de l’absence de fuites. Fixer le drain à la baignoire en suivant les...
Page 29 - Installer la baignoire; Méthode avec lit de ciment ou de mortier; Installer la plomberie; Ne pas installer la; Mortier de ciment
3. Installer la baignoire AVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci comme support structurel de la baignoire. Afin d’éviter tout endommagement de la baignoire, soulever celle-ci parles côtés. AVIS: S’assurer que le sous-plancher est à niveau ava...
Page 31 - Installation des prises de courant; AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique.
5. Installation des prises de courant AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les procédures suivantes. AVIS: L’amplificateur de commande et la boîte de jonction sont munis d’un cordon et d’une fiche. Un électricien qualifié doit installer deu...
Page 32 - Acheminer les câbles (avec chromathérapie et surface chauffée); Connecter les câbles aux commandes; Acheminer les câbles à travers la charpente; Interface utilisateur
6. Acheminer les câbles (avec chromathérapie et surface chauffée) IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplificateur de commande par l’intermédiaire des câbles de 25’ (7,6 m). Planifier l’emplacement de l’amplificateur decommande de manière à ce que les câbles...
Page 33 - Acheminer les câbles (sans chromathérapie et surface chauffée); Connecter les câbles à la commande de bulles
7. Acheminer les câbles (sans chromathérapie et surface chauffée) IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l’amplificateur de commande par l’intermédiaire des câbles de 25’ (7,6 m). Planifier l’emplacement de l’amplificateur decommande de manière à ce que les câbles...
Page 34 - Installer l’amplificateur de commande; solidement; Prise d'entrée auxiliaire
8. Installer l’amplificateur de commande AVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. Brancher l’amplificateur de commande sur un réceptacle correctement mis à la terre prévu à cet effet et protégé par un disjoncteur de fuite deterre (GFCI) ou un dispositif de protection à courant résiduel (RCD). Ne pa...
Page 35 - Baignoires sans chromathérapie et surface chauffée :
Installer l’amplificateur de commande (cont.) Baignoires sans chromathérapie et surface chauffée : Connecter le câble d’interconnexion entre la commande de bulles et l’amplificateur. S’ils sont utilisés, connecter les connecteurs RCA d’entrée auxiliaire optionnels aux bornes d’entréeauxiliaire. Réin...
Page 36 - Terminer les murs finis; Fournir un accès adéquat
9. Terminer les murs finis Couvrir la charpente avec du matériau hydrorésistant. Fournir un accès adéquat à l’amplificateur de commande. Installer le matériau de mur et de tablier finis. Percer un trou de 5/8 ″ (16 mm) dans le matériau du mur à l’endroit où sera installée l’interface utilisateur. Se...
Page 37 - Installer l’interface utilisateur; Ancrages; Vue avant
10. Installer l’interface utilisateur IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l’interface utilisateur pourséparer cette dernière de la plaque de fixation. Placer la plaque de fixa...
Page 38 - Composants (avec chromathérapie et surface chauffée)
Composants (avec chromathérapie et surface chauffée) Amplificateur de commande Transducteurs Lampes de chromathérapie Commande de chromathérapie Alimentation c.a. Alimentation c.a. Interface utilisateur Commandede bulles Alimentation électrique de surface chauffée Boîte dejonction Emplacement du mod...
Page 39 - Cause probable
Composants (sans chromathérapie et surface chauffée) Dépannage REMARQUE: Pour tout renseignement sur les pièces de rechange, visiter la page du produit à www.kohler.com/serviceparts. Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d’ordre général. Pour des problèmes ouquestions concer...
Page 47 - Guía de instalación; Bañera vibracústica con jets de aire; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación Bañera vibracústica con jets de aire INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un interruptor de circuito...
Page 48 - Componentes ensamblados en fábrica; Herramientas y materiales; número de modelo
Información sobre el producto (cont.) *Fuera de los Estados Unidos, este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual (RCD, porsus siglas en inglés). Componentes ensamblados en fábrica Los componentes instalados de fábrica incluyen el motor soplador, la tubería de aire, las válvul...
Page 50 - Planee la instalación; Secuencia de instalación recomendada
1. Planee la instalación Para obtener los mejores resultados, siga la secuencia de instalación a continuación. Las instruccionesdetalladas se encuentran en las páginas siguientes de este guía. Secuencia de instalación recomendada Determine las ubicaciones de los componentes de la bañera. Consulte la...
Page 53 - NOTA: Para instalaciones con desagüe a través del piso:; Aún no conecte la
Prepare el sitio (cont.) NOTA: Para instalaciones con desagüe a través del piso: perfore un orificio en el subpiso para las conexiones del desagüe. Instale las tuberías de plomería. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Fije el desagüe a la bañera según las instrucciones contenidas con...
Page 54 - Instale la plomería; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.; Cemento mortero
3. Instale la bañera AVISO: No levante la bañera por los tubos o el soplador, ni los utilice como soporte estructural de la bañera. Para evitar daño a la bañera, levántela por el borde de los lados de la bañera. AVISO: Asegúrese de que el subpiso esté a nivel antes de continuar. Utilice cuñas según ...
Page 56 - Instale tomacorrientes eléctricos; ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica.; Tubo conduit
5. Instale tomacorrientes eléctricos ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar los procedimientos siguientes. AVISO: El amplificador de control y la caja de empalmes están equipados con un cable y un enchufe. Un electricista calificado debe insta...
Page 57 - Conecte los cables en los controles; Tienda los cables en la estructura de postes de madera; Interface del usuario
6. Tienda los cables (con cromoterapia y con superficie de calefacción) ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos de la bañera reciben energía eléctrica por el amplificador de control mediante los cables de 25’ (7.6 m). Planee la ubicación del amplificador de controlde manera que los cables a...
Page 59 - Instale el amplificador de control
8. Instale el amplificador de control ADVERTENCIA: Riesgo de sacudida eléctrica. Conecte el amplificador de control a un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente, protegido por un interruptor de circuito conpérdida a tierra (GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No quite la clavija...
Page 61 - Termine las paredes acabadas; Provea acceso adecuado
9. Termine las paredes acabadas Cubra la estructura de postes de madera con material resistente al agua. Provea acceso adecuado al amplificador de control. Instale los materiales de acabado de la pared y la cubierta. Taladre un orificio de 5/8 ″ (16 mm) a través del material de la pared donde instal...
Page 62 - Instale la interface del usuario; Anclajes; Vista frontal
10. Instale la interface del usuario ¡IMPORTANTE! No permita que el cable pasado a través del orificio de la pared se caiga detrás de la pared. Empuje un clavo delgado en la ranura del lado posterior de la interface del usuario para separar lainterface de la placa de montaje. Coloque la placa de mon...
Page 63 - Componentes (con cromoterapia y superficie de calefacción)
Componentes (con cromoterapia y superficie de calefacción) Amplificador de control Transductores Luces de cromoterapia Control de cromoterapia Alimentación eléctrica de CA Alimentación eléctrica de CA Interface del usuario Control de burbujas Fuente de alimentación eléctrica de la superficie de cale...
Page 64 - Causa probable
Componentes (sin cromoterapia ni superficie de calefacción) Guía para resolver problemas NOTA: Para información sobre piezas de repuesto, visite la página de su producto en www.kohler.com/serviceparts. Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Si tiene preguntas ...