Page 2 - Operating Instructions; INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
Operating Instructions INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of personal inj...
Page 4 - Operating Your Whirlpool; Care and Cleaning
Operating Your Whirlpool Position the jet nozzles to face down toward the basin. Turn the jet trim rings fullycounterclockwise. NOTE: The water temperature in the whirlpool should never exceed 104°F (40°C). Close the drain, then fill the whirlpool to a level at least 2” (5.1 cm) above the top of the...
Page 5 - Flushing Your Whirlpool System; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Warranty; For Mexico
Flushing Your Whirlpool System Flush your whirlpool system twice a month or more, depending upon usage. To flush your whirlpoolsystem: • Turn the jet trim rings fully clockwise to reduce air induction. • Fill the whirlpool with hot water to a level at least 2 ″ (5.1 cm) above the highest jet. • Add ...
Page 6 - Troubleshooting Procedures; Troubleshooting Table
Warranty (cont.) The Warranty will not be valid in the following cases: 1. When the product is not operated in accordance with the instructions concerning use and operation setforth in the owner’s manual or installation instructions, and when the recommendations and warningsincluded are not observed...
Page 8 - Service Parts
Service Parts **Finish/color code must be specified when ordering. 34353 O-Ring 67429 Flange 65885 Gasket 67889 Jet Housing 91967 Check Valve 30739 Jet Tool 1045715-P Silicone Lube Packet 67665 Plug 94469 Single Jet For Whirlpools With 5 or Less Jets Single Jet For Whirlpools With 6 or More Jets 101...
Page 10 - Guide du propriétaire; Baignoires à hydromassage; Instructions d’opération; INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES
Guide du propriétaire Baignoires à hydromassage Instructions d’opération INSTRUCTIONS RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation des produits électriques, des pré...
Page 11 - Sommaire
Instructions d’opération (cont.) interne atteint un niveau dépassant de plusieurs degrés la température normale de 37 °C (98,6 °F).Les symptômes d’hyperthermie comprennent la hausse de la température corporelle,l’étourdissement, la léthargie, la somnolence et l’évanouissement. Les effets de l’hypert...
Page 12 - Opérer votre baignoire à hydromassage; Entretien et nettoyage
Opérer votre baignoire à hydromassage Orienter les jets vers le fond du bassin. Tourner les anneaux de garniture de jets entièrement dans lesens contraire des aiguilles d’une montre. REMARQUE: La température de l’eau de la baignoire à hydromassage ne doit pas excéder 104°F (40°C). Fermer le drain, p...
Page 13 - Purger le système de baignoire d’hydromassage; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN; Procédures de dépannage; Tableau de dépannage
Entretien et nettoyage (cont.) www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur l’entretien & et le nettoyage, appeler le1-800-456-4537. Purger le système de baignoire d’hydromassage Purger le système d’hydromassage deux fois par mois ou plus, selon la fréquence d’utilisation. Pour purg...
Page 16 - Pièces de rechange
Pièces de rechange **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 34353 Joint torique 67429 Bride 65885 Joint d'étanchéité 67889 Logement du jet 91967 Valve clapet de non-retour 30739 Outil pourle jet 1045715-P 67665 Bouchon 94469 1011031**88531...
Page 18 - Guía del usuario; Bañeras de hidromasaje; Instrucciones de funcionamiento; INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
Guía del usuario Bañeras de hidromasaje Instrucciones de funcionamiento INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básica...
Page 19 - Contenido; Su bañera de hidromasaje Kohler
Instrucciones de funcionamiento (cont.) ADVERTENCIA: El uso de alcohol, drogas o medicamentos puede aumentar enormemente elriesgo de sufrir hipertermia fatal. La inmersión prolongada en agua caliente puede producir hipertermia. La hipertermia ocurre cuando la temperatura interna del cuerpo alcanza u...
Page 20 - Funcionamiento de su bañera de hidromasaje; Cuidado y limpieza
Funcionamiento de su bañera de hidromasaje Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillosdecorativos de los jets totalmente hacia la izquierda. NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje nunca debe exceder de 104°F (40°C). Cierre el de...
Page 21 - Limpieza del sistema de su bañera de hidromasaje; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO; Garantía; Para México
Limpieza del sistema de su bañera de hidromasaje Limpie el sistema de hidromasaje dos o más veces al mes, dependiendo del uso. Para limpiar el sistema de labañera de hidromasaje: • Gire los anillos decorativos de los jets totalmente a la derecha para reducir la inducción de aire. • Llene la bañera d...
Page 22 - Procedimientos para resolver problemas; Tabla para resolver problemas
Garantía (cont.) reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no seaposible la reparación, sin ningún cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto. 5. Se recomienda a...
Page 25 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 34353 Arosello 67429 Brida 65885 Empaque 67889 Alojamiento del jet 91967 30739 Herramienta del jet 1045715-P 67665 Tapón 94469 1011031**88531** Jet 1011032**88529** (Acabados de color) (Acabados metálicos) (Acabados ...