Page 2 - Installation Instructions; Product Information; Electrical Requirements; Product Notices
Installation Instructions WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. Building materials and wiring should be routed aw...
Page 3 - Features; Tools and Materials
Product Information (cont.) Features Factory installed components include a pump with power supply cord and an air switch transmitter. ″ H ″ models are also supplied with a factory-assembled heater. The whirlpool pump and piping are factory-assembled. Tools and Materials Silicone Sealant Pencil Leve...
Page 5 - Install the Whirlpool; Option 1; Option 2
2. Install the Whirlpool NOTICE: Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whirlpool. To avoid damage to the whirlpool, lift at the sides of the whirlpool. If the subfloor is not level, shim the whirlpool support blocks or molded support...
Page 7 - Make the Electrical Connections – USA
3. Make the Electrical Connections – USA WARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. WARNING: Risk of electric shock. Connect the pump and heater (if included) to properly grounded, grounding-type receptacles protected by Gro...
Page 8 - Make the Electrical Connections – Canada
4. Make the Electrical Connections – Canada WARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. WARNING: Risk of electric shock. Connect the pump and heater (if included) to a properly grounded, grounding-type Ground-Fault Circuit-In...
Page 9 - Complete the Installation; Important Safety Instructions; READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
5. Complete the Installation Test Run the Whirlpool Fill the whirlpool to a level at least 2 ″ (51 mm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes and check all whirlpool piping connections for leaks. Check forleakage along the front, sides, and back of the whirlpool. For a...
Page 10 - Operating Instructions
Important Safety Instructions (cont.) WARNING: Risk of personal injury. To avoid injury, exercise care when entering or exiting the whirlpool. WARNING: Risk of electric shock. Do not permit electric appliances (such as a hair dryer, lamp, telephone, radio, or television) within 5’ (1.5 m) of this wh...
Page 11 - ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Operating Instructions (cont.) NOTE: If equipped, the heater will automatically turn on. Adjust the jets for optimum air/water mixture. Turn the jet trim rings clockwise to reduce the flowor counterclockwise to increase the flow. Position the jet nozzles to direct the water flow as desired. Press th...
Page 12 - Warranty; For Mexico
Warranty For Mexico KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are completein this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from thedate of purchase as shown on the invo...
Page 13 - Troubleshooting Procedures; Remove the Jets; Reinstall the Jets
Troubleshooting Procedures NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative orqualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLERfrom within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico. For ...
Page 15 - Guide d’installation et d’entretien; Instructions d’installation; Information sur le produit; Installations électriques requises
Guide d’installation et d’entretien Baignoire d’hydromassage 120 VÉ.-U. et Canada Instructions d’installation AVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer lesprécautions de base, notamment: DANGER: Risque d’électrocution. Raccorder uniquement à un circuit protégé p...
Page 16 - Notices du produit; Caractéristiques; Outils et matériaux
Information sur le produit (cont.) Notices du produit AVERTISSEMENT: Des modifications non approuvées pourraient provoquer un fonctionnementdangereux et une mauvaise performance de la baignoire à hydromassage. Ne pas déplacer la pompe de la baignoire à hydromassage et ne pas effectuer d’autres modif...
Page 18 - Installer la baignoire à hydromassage
2. Installer la baignoire à hydromassage AVIS: Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou la pompe et ne pas utiliser la tuyauterie ou la pompe pour soutenir la baignoire à hydromassage. Afin d’éviter tout endommagement dela baignoire à hydromassage, soulever celle-ci par les c...
Page 20 - Effectuer les connexions électriques – États-Unis
3. Effectuer les connexions électriques – États-Unis AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Connecter la pompe et le chauffe-eau (si inclus) à des prises avec mise à la te...
Page 21 - Effectuer les connexions électriques – Canada
4. Effectuer les connexions électriques – Canada AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. AVERTISSEMENT: Risque d’électrocution. Connecter la pompe et le chauffe-eau (si inclus) à un disjoncteur de fuite de terre...
Page 22 - Instructions Importantes sur la sécurité; LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
5. Terminer l’installation Effectuer un essai de fonctionnement de la baignoire à hydromassage Remplir la baignoire à hydromassage à un niveau se trouvant à au moins 2 ″ (51 mm) au-dessus du haut du jet le plus élevé. Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes et s’assurer qu’au...
Page 24 - Instructions d’utilisation; Entretien et nettoyage; Purger le système
Instructions Importantes sur la sécurité (cont.) Votre nouvelle baignoire à hydromassage KOHLER a été homologuée par l’Underwriter ’s Laboratories,assurant ainsi votre sécurité et celle de votre famille. Cette baignoire à hydromassage est aussi conforme auxnormes sévères de l’ANSI et de l’IAPMO étab...
Page 25 - Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Purger le système (cont.) • Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant 5 à 10 minutes. Arrêter la baignoire àhydromassage et purger. • Si souhaité, rincer les surfaces de la baignoire avec de l’eau. • Rincer les surfaces des jets, le robinet, les barres d’appui et le drain, et les sécher ...
Page 26 - Procédures de dépannage; Retirer les jets; Réinstaller les jets
Procédures de dépannage AVIS: Cette section est seulement destinée à une aide générale. Un représentant du service agrééKohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques. Pour un service degarantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001...
Page 28 - Guía de instalación y cuidado; Instrucciones de instalación; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación y cuidado Bañera de hidromasaje de 120 VEE.UU. y Canadá Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte sólo a un circuito protegido por un inter...
Page 29 - Avisos sobre el producto; Características; Herramientas y materiales
Información sobre el producto (cont.) Avisos sobre el producto ADVERTENCIA: Las modificaciones no autorizadas pueden causar un funcionamiento peligrosoy bajo rendimiento de la bañera de hidromasaje. No cambie la ubicación de la bomba de la bañera de hidromasaje, ni haga otras modificaciones en el si...
Page 31 - Instale la bañera de hidromasaje; Opción 1; Opción 2
2. Instale la bañera de hidromasaje AVISO: No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. Para evitar daño a la bañera de hidromasaje, levántela porlos lados. Si el subpiso no está nivelado, acuñe los bl...
Page 34 - Realice las conexiones eléctricas – Canadá
4. Realice las conexiones eléctricas – Canadá ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte la bomba y el calentador (si provisto) a un interruptor, con conex...
Page 35 - Termine la instalación; Instrucciones importantes de seguridad; LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
5. Termine la instalación Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Llene la bañera de hidromasaje a un nivel de por lo menos 2 ″ (51 mm) arriba del jet más alto. Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en lasconexiones de todas las tuberías de...
Page 37 - GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Instrucciones de funcionamiento NOTA: La temperatura del agua en la bañera de hidromasaje nunca debe exceder de 104°F (40°C). Cierre el desagüe, luego llene la bañera de hidromasaje por lo menos 2” (51 mm) arriba del jet másalto. Pruebe la temperatura del agua con la mano para su confort y seguridad...
Page 38 - Garantía; Para México
Garantía (cont.) desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista deplomería, centro de remodelación o distribuidor por Intern...
Page 40 - Procedimientos para resolver problemas; Extraiga los jets; Vuelva a instalar los jets
Procedimientos para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos porun representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista calificado. Para obtener elservicio de garantía, llame 1-800-4KOHLER desde los EE.UU. y...