Page 2 - Important Information; Grounding is required.; Product Information; Electrical Requirements
Important Information WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, includingthe following: Building materials and wiring should be routed away from the pump body and other heat-producingcomponents of the unit. Install to permit access for servicing. Grounding...
Page 3 - NOTICE: Provide unrestricted service access to the pump.; Table of Contents
Important Information (cont.) Before installation, ensure proper access to the final connections. NOTICE: Provide unrestricted service access to the pump. You must provide access for servicing the pump and controls. The access must be located immediately next to the pump. Study the roughing-ininform...
Page 4 - Sealant
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual beforeyou start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate tocontact us. Our phone numbers and website are listed...
Page 5 - Prepare the Whirlpool
1. Prepare the Site NOTICE: Unless otherwise specified, floor support under the whirlpool must provide for a minimum of 80 lbs/square foot (390 kg/square meter) loading. NOTICE: Do not support the whirlpool by the rim. Make sure the flooring offers adequate support for your whirlpool, and verify tha...
Page 6 - Option Using a Cement or Mortar Bed; Option Using Construction Adhesive
3. Secure the Unit CAUTION: Risk of product damage. Do not lift the whirlpool by the piping or pump, or use the piping or pump for structural support of the whirlpool. CAUTION: Risk of product damage. Do not support the whirlpool by the rim. Choose the installation option that best applies to your p...
Page 7 - Install the Plumbing; Stud
4. Secure the Whirlpool to the Stud Framing Drill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims between the nailing-inflange and the studs as needed to eliminate gaps. Nail 1/4 ″ (6 mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange. Use...
Page 8 - Make Electrical Connections; Pump Wiring; Test Run the Whirlpool; Heater
7. Make Electrical Connections WARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. WARNING: Risk of electric shock. To reduce the risk of electrical shock, connect the pump and in-line heater (if heater option included) to properly g...
Page 10 - Complete the Finished Wall; Removing the Apron; do not use abrasive cleansers; Do not allow cleaners
9. Complete the Finished Wall NOTE: If your whirlpool has an integral apron, it is designed so the finished wall material (1-1/2 ″ [3.8 cm] maximum) will overlap the apron columns. The finished floor material (2 ″ [5.1 cm] maximum) should butt against the apron. If you have not already done so, care...
Page 11 - Confirm Proper Operation; Fill the Whirlpool; Operating Sequence
12. Confirm Proper Operation Fill the Whirlpool NOTE: Please read these steps carefully before you operate your whirlpool. Position the jet nozzles so they face down toward the basin. Turn the jet trim rings fullycounterclockwise. Fill the whirlpool to a water level at least 2 ″ (5.1 cm) above the t...
Page 12 - Troubleshooting Procedure; Remove the Factory Installed Jets; Remove the Jets; Housing; Reinstall the Jets
13. Troubleshooting Procedure Remove the Factory Installed Jets NOTE: A special tool is provided with the replacement jets that will allow you to remove the jets from the whirlpool. This tool is also supplied with each trim kit. Position the jet ball nozzle so it is pointing upward. NOTE: The nozzle...
Page 14 - Guide d’installation; Baignoire à hydromassage; Renseignements importants; Une mise à la terre est requise.; Information sur le produit; Branchements électriques requis
Guide d’installation Baignoire à hydromassage Renseignements importants AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de base devraienttoujours être observées, incluant ce qui suit: Les matériaux de construction et le câblage devraient être acheminés loin du corps d...
Page 15 - AVIS : Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux.; Connexions et accès pour l’entretien; Sommaire
Renseignements importants (cont.) AVERTISSEMENT : Risque de blessures ou d’endommagement du matériel. Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. AVIS : Respecter tous les codes de plomberie et électriques locaux. Pièces assemblées en usine Les composants installés en us...
Page 16 - ATTENTION : Risque d’endommagement du produit.; Niveau à bulle
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelquesminutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas deproblème d’installation ou de performance. Nos numéros ...
Page 17 - Préparer la baignoire à hydromassage
1. Préparer le site AVIS : Sauf contre-indications, le sol sous la baignoire à hydromassage doit pouvoir soutenir une charge minimale de 80 lbs./pied carré (390 Kg/m2). AVIS : Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par le rebord. S’assurer que le sol constitue un support adéquat pour la baignoi...
Page 18 - Option pour utilisation de lit de ciment ou de mortier; Option pour l’utilisation de mastic adhésif de construction
3. Sécuriser l’unité ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à hydromassage par la tuyauterie ou par la pompe ou utiliser la tuyauterie ou la pompe pour supporter la baignoire àhydromassage. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoi...
Page 19 - ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.
4. Sécuriser la baignoire à hydromassage au cadrage du montant Percer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des cales entre la bridede cloutage et les montants, au besoin, pour éliminer les espaces. Clouer des planchettes de 1/4 ″ (6 mm) sur les montants de façon à se...
Page 20 - Faire les connexions électriques; Câblage de pompe; Câblage de chauffe-eau en ligne; Tester la baignoire à hydromassage
7. Faire les connexions électriques AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation ait été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Afin de réduire les risques de choc électrique, raccorder la pompe et le chauffe-eau en lign...
Page 22 - ne pas utiliser de nettoyant abrasif; baignoire à hydromassage pendant une longue période.; Cadrage
9. Compléter le mur fini REMARQUE : Si la baignoire à hydromassage a un bandeau intégré, elle est conçue de manière à ce que le matériau du mur fini 1-1/2 ″ (3,8 cm) max. dépasse les colonnes du bandeau. Le matériau du sol fini 2 ″ (5,1 cm) max. devrait se terminer contre le bandeau. Retirer soigneu...
Page 23 - Confirmer le bon fonctionnement; Remplir la baignoire à hydromassage; Séquence d’opération
12. Confirmer le bon fonctionnement Remplir la baignoire à hydromassage REMARQUE : Veuillez lire avec attention ces étapes avant d’opérer la baignoire à hydromassage. Orienter les jets vers le fond du bassin. Tourner les bagues de garniture du jet complètement vers lagauche. Remplir la baignoire à a...
Page 24 - Procedures de dépannage; Retirer les jets installés en usine; Retirer les jets; Logement; Réinstaller les jets
13. Procedures de dépannage Retirer les jets installés en usine REMARQUE : Un outil spécial est fourni avec les jets de rechange qui permettra de retirer ceux-ci de la baignoire à hydromassage. Cet outil est aussi fourni avec chaque kit de garniture. Positionner le jet de façon à ce qu’il pointe ver...
Page 26 - Guía de instalación; Bañera de hidromasaje; Información importante; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación Bañera de hidromasaje Información importante ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendo lassiguientes: El material de construcción y el cableado se deben colocar lejos del cuerpo de la bomba y de otroscomponentes que produzcan calo...
Page 27 - Contenido
Información importante (cont.) ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Por favor, lea atentamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalación. AVISO: Cumpla con todos los códigos locales de electricidad y de plomería. Componentes ensamblados en fábrica Los com...
Page 28 - Sellador
Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antesde comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude encontactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio w...
Page 29 - Prepare la bañera de hidromasaje
1. Prepare el sitio AVISO: A menos que se especifique lo contrario, el soporte del piso debajo de la bañera de hidromasaje debe poder sostener una carga mínima de 80 lbs/pie cuadrado (390 kg/metro cuadrado). AVISO: No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Asegúrese de que el piso ofrezca su...
Page 30 - Opción que utiliza una capa de cemento o mortero; Opción que utiliza adhesivo de construcción
3. Fije la unidad PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera de hidromasaje por los tubos o la bomba, ni use los tubos o la bomba como soporte estructural de la bañera de hidromasaje. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apoye la bañera de hidromasaje por los bordes. Elija ...
Page 31 - Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes; Corte las cintas de la bomba; Instale la plomería; PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.; Poste
4. Fije la bañera de hidromasaje a la estructura de postes Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entreel reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos. Clave los listones de enrasar de 1/4 ″ (6 mm) de espesor en los...
Page 32 - Realice las conexiones eléctricas; ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.; Cableado de la bomba; Cableado del calentador en línea; Calentador
7. Realice las conexiones eléctricas ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar el siguiente procedimiento. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conecte la bomba y el calentador en l...
Page 33 - Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje
8. Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje Revise todas las conexiones eléctricas y asegúrese de que la bañera de hidromasaje y el calentador(de estar equipado) tengan alimentación eléctrica. Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la bomba y el calentador estén bien apretadas...
Page 34 - Termine la pared acabada; Cómo desmontar el faldón; no utilice productos de limpieza abrasivos; Estructura
9. Termine la pared acabada NOTA: Si su modelo posee un faldón integral, está diseñado de manera que el material de la pared acabada [1-1/2 (3,8 cm) máx.] recubra las columnas del faldón. El revestimiento del piso [2 ″ (5,1 cm) máx.] debe quedar a tope con el faldón. Retire con cuidado la cinta prot...
Page 35 - Confirme el funcionamiento correcto; Llene la bañera de hidromasaje; Secuencia de funcionamiento
12. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera de hidromasaje NOTA: Por favor, lea atentamente estos pasos antes de activar la bañera de hidromasaje. Coloque las boquillas de los jets de manera que miren hacia abajo en la bañera. Gire los anillosdecorativos de los jets totalmente hacia la i...
Page 36 - Procedimientos para resolver problemas; Extraiga los jets instalados en fábrica; Extraiga los jets; Alojamiento; Vuelva a instalar los jets
13. Procedimientos para resolver problemas Extraiga los jets instalados en fábrica NOTA: Se ha incluido una herramienta especial junto a los jets de repuesto, para extraer los jets de la bañera de hidromasaje. Esta herramienta también se incluye con cada kit de guarnición. Coloque la boquilla esféri...