Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; satisfying you for years to come.; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - ATTENTION: Risque de blessures corporelles.
Tools/Outils/Herramientas Important Information CAUTION: Risk of personal injury. Do not install these products in any area where they are likely to be used inadvertently as a grab bar or support bar. Theseproducts are not designed or intended for use as a grab bar or support bar. These products sho...
Page 4 - Información importante; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.
Informations importantes (cont.) Lors de l’installation de portes-papier hygiénique, il est recommandé qu’ils soient localisés de 8 ″ (20,3 cm) à 12 ″ (30,5 cm) au-dessus du rebord du W.C>, et 6 ″ (15,2 cm) à l’avant de la cuvette du W.C.Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux...
Page 7 - Care and Cleaning; Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Entretien et nettoyage; votre produit KOHLER:; Slide accessory post onto wall plate.
Installation/Installation/Instalación Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully...
Page 8 - KOHLER
Entretien et nettoyage (cont.) • Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau. • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface. • Ne pas permettre aux...
Page 9 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.; Garantie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®
Warranty (cont.) Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is...
Page 10 - aucun cas le prix d’achat du robinet.; Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.; section; Garantía; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie (cont.) contre les dommages causés par accident, mauvais usage ou mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage non-appropriés annuleront la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse original) doit être présentée à Kohler Co. avec tous les recours en garantie. Kohler Co. n’est pas...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1044398-P** 1044399-P** 1044399** [18" (45.7 cm), White accent/Accent blanc/Acento blanco][24" (61 cm), White accent/Accent blanc/Acento blanco][30" (76.2 cm), White accent/Accent blanc/Acento blanco] 1044397-P** 1044396-P** 1044398** [...
Page 13 - Toilet Paper Holder
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1044402** 1044401** Toilet Paper Holder 1044799 1044780 1044799 1044780 1044400-P** 1044400** 1044799 1044780 1014647** (White accent/Accent blanc/Acento blanco) **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier le...