Page 2 - Important Information; Read all instructions before using or installing this product.; Save these instructions.; Product Information; Electrical Requirements
Important Information Read all instructions before using or installing this product. WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a ground-fault circuit-interrupter...
Page 3 - Connections and Service Access; Table of Contents
Product Information (cont.) Connections and Service Access NOTICE: Provide unrestricted service access to the blower motor and check valve. The access must be located immediately next to the blower motor. Study the roughing-in information packed with the bath. Before installation, ensure that there ...
Page 4 - Before You Begin
Before You Begin NOTICE: Do not lift the bath with airjets by the piping or blower motor, or use the piping or blower motor for structural support of the bath. NOTICE: Do not lift the bath with airjets by the integral apron. We recommend this bath with airjets for alcove installation. Please read th...
Page 6 - Prepare the Site - Concrete Construction; Prepare the Bath with Airjets
2. Prepare the Site - Concrete Construction NOTICE: Do not support the bath by the rim. NOTICE: Refer to the Roughing-in Guide packed with this product for proper minimum lbs/square foot (kg/square meter) floor support loading. NOTICE: Provide adequate ventilation and a minimum of 15 cubic feet (.4 ...
Page 7 - Option Using a Cement or Mortar Bed; Option Using Construction Adhesive
4. Secure the Unit NOTICE: Do not lift the bath with airjets by the air channels or blower motor, or use the piping or blower motor for structural support of the bath. NOTICE: Do not support the bath by the rim. Choose the installation option that best applies to your particular installation. Follow...
Page 8 - Secure the Whirlpool; Install the Plumbing
5. Secure the Whirlpool Wood Construction Drill a small pilot hole through the nailing-in flange at each stud. Add shims between the nailing-inflange and the studs as needed to eliminate gaps. Nail 1/4” (6 mm) thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing-in flange. Use #6...
Page 9 - Make Electrical Connections
7. Make Electrical Connections DANGER: Risk of electric shock. Connect the blower motor to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by Ground-Fault Circuit-Interrupters (GFCI’s) or ResidualCurrent Devices (RCD’s). Do not remove the plug grounding pins. Do not use grounding adapters. ...
Page 10 - Test Run the Bath with Airjets
8. Test Run the Bath with Airjets For information on unit operation, refer to the ″ Confirm Proper Operation ″ section. Check all electrical connections, and make sure the electrical power to the bath with airjets is on. Make sure all piping connections in the air harness are secure. Verify that the...
Page 11 - Complete the Finished Wall; Removing the Apron Panel
9. Complete the Finished Wall NOTE: Your bath with airjets has an integral apron. It is designed so the finished wall material [1-1/2” (3.8 cm) maximum] will overlap the apron columns. The finished floor material [2” (5 cm) maximum] shouldbutt against the apron. If you have not already done so, care...
Page 12 - Confirm Proper Operation; Fill the Bath
12. Confirm Proper Operation Fill the Bath NOTICE: Ensure that the area around the blower motor is free of sawdust, insulation, dirt, or other small loose debris. Such material could clog the blower motor air ducts and reduce the air flow through theblower motor. NOTE: Please read these steps carefu...
Page 14 - Troubleshooting Procedure; Troubleshooting Guide
13. Troubleshooting Procedure Troubleshooting Guide This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualifiedelectrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesaledistributor. Symptoms Probable Caus...
Page 16 - Guide d’installation; Baignoire à jets d’air avec bandeau intégré; Renseignements importants; Conserver ces instructions.; Information sur le produit; Branchements électrique requis
Guide d’installation Baignoire à jets d’air avec bandeau intégré Renseignements importants Lire toutes les instructions avant d’utiliser ou d’installer ceproduit. AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des précautions de basedevraient toujours être observées, incluant ce qui...
Page 21 - Préparer le site - Construction en béton; Préparer la baignoire à jets d’air
2. Préparer le site - Construction en béton AVIS : Ne pas soulever la baignoire par le rebord. AVIS : Se référer au guide de raccordement emballé avec ce produit pour une charge de support minimum adéquate en lbs/pied carré (kg/mètre carré). AVIS : Fournir une ventilation adéquate et un minimum de 1...
Page 23 - Sécuriser la baignoire à jets d’air; Installer la plomberie
5. Sécuriser la baignoire à jets d’air Construction en bois Percer un petit trou-pilote dans la bride cloutage de chaque montant. Placer des câles entre la bridede cloutage et les montants, au besoin, pour éliminer les espaces. Clouer des planchettes de 1/4 ″ (6 mm) sur les montants de façon à ce qu...
Page 24 - Faire les connexions électriques
7. Faire les connexions électriques DANGER : Risque d’électrocution. Connecter le moteur-souffleur à une prise de terre, protégée par un disjoncteur différentiel (GFCI’s) ou appareil de courant résiduel (RCD’s). Ne pas retirer lesbroches de mise à la terre. Ne pas utiliser d’adaptateurs de mise à la...
Page 25 - Tester la baignoire à jets d’air
8. Tester la baignoire à jets d’air Pour toute information sur l’opération de l’unité, consulter la section ″ Confirmer une bonne opération ″ . Contrôler tous les raccordements électriques, et s’assurer que l’alimentation électrique à la baignoireà jets d’air soit en circuit. S’assurer que toutes le...
Page 27 - Confirmer la bonne opération; Remplir la baignoire
12. Confirmer la bonne opération Remplir la baignoire AVIS : S’assurer que l’espace autour du moteur-souffleur soit exempt de sciure, insolation, poussière, ou autres petits débris volatiles. De tels matériaux pourraient boucher les conduits d’air et réduire le débitd’air à travers le souffleur. REM...
Page 29 - Procédure de dépannage; Guide de dépannage
13. Procédure de dépannage Guide de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Symptômes Ca...
Page 31 - Guía de instalación; Bañera con jets de aire y faldón integral; Información importante; Guarde estas instrucciones; Información sobre el producto; Requisitos eléctricos
Guía de instalación Bañera con jets de aire y faldón integral Información importante Lea todas las instrucciones antes de utilizar o instalar esteproducto. ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluyendolas siguientes: PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica...
Page 36 - Prepare el sitio - Construcción de concreto; Prepare la bañera con jets de aire
2. Prepare el sitio - Construcción de concreto AVISO: No apoye la bañera por los bordes. AVISO: Consulte la Guía de instalación embalada con este producto para la carga de soporte mínima apropiada para el piso en libras/pie cuadrado (kg/metro cuadrado). AVISO: Proporcione una ventilación adecuada y ...
Page 37 - Opción que utiliza una capa de cemento o mortero; Opción que utiliza adhesivo de construcción
4. Fije la unidad AVISO: No levante la bañera con jets de aire por los canales de aire o el motor soplador, ni utilice la tubería o el motor soplador como soporte estructural de la bañera. AVISO: No apoye la bañera por los bordes. Elija la opción de instalación más apropiada para su instalación en p...
Page 39 - Fije la bañera de hidromasaje; Instale la plomería
5. Fije la bañera de hidromasaje Construcción de madera Taladre un pequeño orificio guía a través del reborde de clavado en cada poste. Añada cuñas entreel reborde de clavado y los postes según sea necesario para eliminar los huecos. Clave los listones de enrasar de 1/4 ″ (6 mm) de espesor en los po...
Page 40 - Realice las conexiones eléctricas
7. Realice las conexiones eléctricas PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte el motor soplador a un tomacorriente con conexión a tierra que tenga protección mediante un interruptor de circuito con pérdida a tierra(GFCI) o dispositivo de corriente residual (RCD). No retire las clavijas de cone...
Page 41 - Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de aire
8. Pruebe el funcionamiento de la bañera con jets de aire Para información sobre el funcionamiento de la bañera, consulte la sección ″ Confirme el Funcionamiento Correcto ″ . Revise todas las conexiones eléctricas y verifique que la alimentación eléctrica a la bañera con jets deaire esté conectada. ...
Page 42 - Termine la pared acabada; Para retirar el panel del faldón
9. Termine la pared acabada NOTA: Su bañera con jets de aire tiene un faldón integral. El faldón integrado está diseñado de manera que el revestimiento de la pared [1-1/2 ″ (3,8 cm) máximo] recubra las columnas del faldón. El revestimiento de acabado del piso [2 ″ (5 cm) máximo] debe quedar a tope c...
Page 43 - Confirme el funcionamiento correcto; Llene la bañera
12. Confirme el funcionamiento correcto Llene la bañera AVISO: Asegúrese de que el área alrededor del motor soplador no tenga aserrín, material aislante, suciedad u otras partículas sueltas. Estos materiales podrían taponar los conductos de aire del motorsoplador, reduciendo el flujo de aire a travé...
Page 45 - Procedimientos para resolver problemas; Guía para resolver problemas
13. Procedimientos para resolver problemas Guía para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante deservicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Paraobtener servicio cubi...