Page 2 - Important Information; INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
Important Information INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following: DANGER: Risk of personal inju...
Page 3 - FCC Compliance; Table of Contents
Important Information (cont.) Flush your whirlpool system twice a month or more depending upon usage, as described in the ″ Flush System ″ section of this guide. Repeated use of personal care products containing oils can damage plastic whirlpool components. Do not useheavy, vegetable-based shampoos ...
Page 4 - Your Kohler Whirlpool
Your Kohler Whirlpool Your new whirlpool is designed to stimulate, invigorate, and energize your body with comfortinghydro-massage therapy. The whirlpool consists of the following components: Remote Control - Places the whirlpool functions at your fingertips to further enhance your bathing experienc...
Page 5 - Operation
Operation NOTE: If the whirlpool is not operating properly, consult the ″ Troubleshooting ″ section of this guide before calling a qualified service representative. Whirlpool NOTICE: Do not allow the water temperature in the whirlpool to exceed 104°F (40°C). The heater will automatically maintain th...
Page 6 - Remote Control
Remote Control Operate The remote control, which functions are identical to the user keypad, places the whirlpool functions atyour fingertips to further enhance your bathing experience. The remote control is waterproof, so it may beused in the bath and will float in the water. Power Turn the whirlpo...
Page 7 - Care and Cleaning; Flush System; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Warranty
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner. Rinse and...
Page 9 - Troubleshooting; Troubleshooting Table
Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualifiedelectrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesaledistributor. Remove the Port Insert the flange removal tool (provided) into t...
Page 12 - Service Parts
Service Parts 93685 Housing 96708 Flange 96895** (Colored Finishes) 65061** (Metal Finishes) Cover 65886 (Acrylic and FRP) 60050 (Cast Iron) Gasket 65054** Screw 65226** Suction Cover Plug 73518 Plug 1003065 Suction Flange Removal Tool **Finish/color code must be specified when ordering 93552** Flan...
Page 17 - Guide du propriétaire; Baignoire à hydromassage; Renseignements importants; CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES
Guide du propriétaire Baignoire à hydromassage Renseignements importants CONSIGNES RELATIVES AUX RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation des produits électriques, des préca...
Page 19 - Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler
Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi Kohler Co. Vos produits Kohler Co. sont l’expression d’une vraie passion pour laconception, le travail soigné, le caractère artistique et l’innovation représentés par Kohler Co. Nous sommesconfiants que sa fiabilité et beauté surpasseront...
Page 20 - Votre baignoire à hydromassage Kohler
Votre baignoire à hydromassage Kohler Votre nouvelle baignoire à hydromassage est conçue pour relaxer, stimuler, revigorer et tonifier votre corps.La baignoire à hydromassage consiste en les éléments suivants: Télécommande - Toutes les fonctions de la baignoire à hydromassage sont à portée de main, ...
Page 21 - Opération
Votre baignoire à hydromassage Kohler (cont.) Chauffe-eau S’active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est mise en service. Pivoter la bague extérieure jusqu’à que le mode débit clignote et appuyer sur ″ OK ″ . Appuyer encore une fois sur « OK » pour remettre le chauffe-eau en foncti...
Page 22 - Télécommande
Télécommande Fonctionnement La télécommande, dont les fonctions sont identiques à celle du clavier de l’utilisateur, place les fonctionsdu bain à hydromassage à portée de main pour améliorer encore davantage votre expérience. Latélécommande étanche est conçue pour être utilisée dans le bain, et elle...
Page 23 - Entretien et nettoyage; Système de chasse; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produitKOHLER: • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l’appliquer surla totalité de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complè...
Page 25 - Dépannage; Tableau de dépannage
Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou unélectricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie,contacter le vendeur ou distributeur. Retirer le port Insérer l’outil de retrait de la...
Page 28 - Pièces de rechange
Pièces de rechange 93685 Logement 96708 Bride 96895** (Finitions colorées) 65061** (Finitions métalliques) Couvercle 65886 (Acrylique et FRP) 60050 (Fonte) Joint 65054** Vis 65226** Capuchon de la vis du couvercle d'aspiration 73518 Bouchon 1003065 Outil d'extraction de la bride d'aspiration **Vous ...
Page 33 - Guía del usuario; Bañera de hidromasaje; Información importante; INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE
Guía del usuario Bañera de hidromasaje Información importante INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas, incluye...
Page 34 - Cumple las normas de la FCC
Información importante (cont.) Use esta bañera de hidromasaje únicamente con el fin para el que se ha fabricado, tal como se explica en estaguía. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. No deje caer ni introduzca objetos en ninguna de las aberturas. Mantenga los objetos pe...
Page 36 - Su bañera de hidromasaje Kohler
Su bañera de hidromasaje Kohler Su nueva bañera de hidromasaje está diseñada para estimular, vigorizar y dar energía a su cuerpo con unaterapia de hidromasaje reconfortante. La bañera de hidromasaje consta de los siguientes componentes: Control remoto - Pone al alcance de su mano todas las funciones...
Page 37 - Funcionamiento
Su bañera de hidromasaje Kohler (cont.) Calentador Se activa automáticamente cuando se selecciona el icono de encendido/apagado. Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador esté parpadeando, luego presione OK para apagar el calentador. Vuelva a presionar OK para volver a encender el cale...
Page 38 - Control remoto
Control remoto Funcionamiento El control remoto, cuyas funciones son idénticas al teclado, pone al alcance de su mano las funciones de labañera de hidromasaje para realzar aún más la experiencia del baño. El control remoto es sumergible demodo que se puede usar en la bañera y flota en el agua. Encen...
Page 39 - Cuidado y limpieza; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua d...
Page 41 - Procedimiento para resolver problemas; Tabla para resolver problemas
Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o unelectricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por lagarantía, póngase en contacto con el vendedor o el di...
Page 44 - Piezas de repuesto
Piezas de repuesto 93685 Alojamiento 96708 Brida 96895** (Acabados de color) 65061** (Acabados metálicos) Tapa 65886 (Acrílico y fibra de vidrio) 60050 (Hierro fundido) Empaque 65054** Tornillo 65226** Tapón de la tapa de succión 73518 Tapón 1003065 Herramienta para extraer la brida de succión **Se ...