Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 4 - Install Faucet/Installer robinet/Instale la grifería
Installation/Installation/Instalación UndercoverSous-appliquePlaca inferior 1 a b 2 Remove the screw.Remove the undercover and escutcheon. Retirer la vis.Retirer la sous-applique et l'applique. Retire el tornillo.Retire la placa inferior y el chapetón. Slide the escutcheon onto the faucet over the s...
Page 6 - Sólo desagües de metal); Drain escamotable
Installation/Installation/Instalación Remove rod nut.Retirer l'écrou de la tige.Retire la tuerca de la varilla. Make sure seal is in place. (Metal drains only)S'assurer que le joint soit en place. (Drains métalliques uniquement)Asegúrese de que el sello esté en su lugar. ( Sólo desagües de metal) In...
Page 7 - Install Faucet
Installation/Installation/Instalación Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immedia...
Page 9 - This is our exclusive written warranty.; Garantie limitée à vie
Lifetime Limited Warranty (cont.) The foregoing warranties are in lieu of all other warranties, express or implied,including but not limited to the implied warranties of merchantability and fitness fora particular purpose. Seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damag...
Page 10 - Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.; Garantía limitada de por vida
Garantie limitée à vie (cont.) cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Cette garantie est accordée uniquement à l’acquéreur initial et exclut tous dommages dûs à une install...
Page 11 - Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.
Garantía limitada de por vida (cont.) del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor mismo. Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito. *La grifería Trend ® , la torre MasterShower TM , los productos con acabado en oro, todos los artículos contenidos en la...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. A 1103462** AeratorAérateurA...
Page 14 - (Aspas metálicas del obturador con rebosadero)
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1036932** 1037346 1035564 40228 1025645** 1037390 1025642 1036351** 1030925 1025639** (With Overflow) 1035348** 1025678 1025650 1035350** Stopper/Arrêt/Obturador Trim RingBague de garnitureAnillo decorativo Screw/Vis/Tornillo Link/Tringle/E...
Page 15 - vous passez votre commande.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1036994** 1025637** 1037346 1035564 40228 1034578 1057718 1025650 1025656 Screw/Vis/Tornillo BodyCorpsCuerpo NutÉcrouTuerca SealJointSello 1034579 1057717 1061375** Clip/Clip/Clip Rod/Tige/Varilla LinkTringleEslabón Trim RingAnneau de garni...