Page 2 - Before You Begin; Wear personal
Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefullylift or move the bath. Cast iron baths are extremely heavy. Ifthe cast iron bath is not lifted properly, personal injury mayoccur. Observe all local plumbing codes and buildin...
Page 3 - Installation; Adjust for Level; Care and Cleaning; Leveling Bolt
Installation With help, remove the bath from its carton and place it on top ofthe protective floor covering. Lift the outlet end of the bath until sufficient clearance is obtainedto attach the two front legs. Insert the fastening bolt through the two washers. With the load lug resting on the flat of...
Page 4 - Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.; Warranty; ONE-YEAR LIMITED WARRANTY; Some states/provinces do not
Care and Cleaning (cont.) • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner issafe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous areabefore applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • Wipe surfaces clean ...
Page 5 - This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Warranty (cont.) warranty gives you specific legal rights. You may also have otherrights which vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Kohler Co. 5 1123884-2-B
Page 6 - Guide d’installation et d’entretien; Pieds de la baignoire; Avant de commencer; Porter un équipement
Guide d’installation et d’entretien Pieds de la baignoire Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever oudéplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont trèslourdes. Si la baignoire en fonte n’est pas soulevéec...
Page 7 - Insérer le boulon de fixation dans les deux rondelles.; Ajuster le niveau; Tourner les boulons de niveau dans le bas des quatre pieds; ou; Entretien et nettoyage; Boulon de mise de niveau
Installation Avec de l’assistance, retirer la baignoire de son emballage et laplacer au-dessus de la couverture de protection du plancher. Soulever le côté de sortie de la baignoire jusqu’à obtenir unespacement suffisant pour attacher les deux pieds avant. Insérer le boulon de fixation dans les deux...
Page 8 - Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.; Garantie; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Entretien et nettoyage (cont.) • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et del’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifsqui pourraient rayer ou ternir la surface. • Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soinpour assurer que celui-ci pe...
Page 9 - Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
Garantie (cont.) partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DECOMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DELA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEURDÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LESDOMMAG...
Page 10 - Guía de instalación y cuidado; Patas de bañera; Antes de comenzar; PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.; Utilice
Guía de instalación y cuidado Patas de bañera Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección personal y obtenga suficiente ayudapara levantar o desplazar la bañera con cuidado. Las bañerasde hierro fundido son muy pesadas. Si la bañera de hierrofundido no s...
Page 11 - Instalación; Introduzca el perno de fijación a través de dos arandelas.; Ajuste hasta que quede nivelada; coloque cuñas de metal bajo las patas de la bañera; Cuidado y limpieza; Perno de nivelación
Instalación Con la ayuda de un asistente, saque la bañera de la caja de cartóny colóquela sobre la protección del piso. Levante el lado de la salida de la bañera hasta que haya suficienteespacio para fijar las dos patas frontales. Introduzca el perno de fijación a través de dos arandelas. Con la len...
Page 12 - No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.; Garantía; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Cuidado y limpieza (cont.) • Para la limpieza utilice solamente un detergente suave, como eljabón líquido para lavar platos, y agua tibia. No utilicelimpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza paraasegurar que no presente ries...
Page 13 - Algunos estados/provincias no permiten limitaciones; Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
Garantía (cont.) TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DECOMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UNUSO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LADURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O ELVENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD PORCONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES OINDIRECTOS. Alguno...