Page 2 - Follow the installation dimensions precisely.; Solder
Tools and Materials Before You Begin NOTICE: Follow the installation dimensions precisely. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. When planning the installation, ensure the spout location willconform to all local plumbing codes and national consensusstandards ...
Page 5 - Complete the Valve Installation; Do not
2. Complete the Valve Installation If you have not already done so, install supply stops. Install copper tubing between the valves and the supply stops. Temporarily pull the plaster guards from the handle shanks andspout shank. Do not discard them at this time. Position a bucket in front of the spou...
Page 6 - Install the Shank and Sleeves; Apply supplied lubricant to the O-rings on each end of the shank.
4. Install the Shank and Sleeves Apply supplied lubricant to the O-rings on each end of the shank. Using three screws (provided), secure the shank to the center ofthe unit. NOTE: Several hardware kits are provided. If the finished wall is 1/4 ″ (6 mm) to 5/8 ″ (1.6 cm) thick, select hardware kit 108...
Page 7 - Complete the Installation; Thread a bushing onto each valve.
5. Complete the Installation Position a washer around each opening on the backside of thecover, then place the cover over the spout shank and sleeves. Thread a bushing onto each valve. Firmly push a spline adapter onto each valve. Firmly push a handle over each bushing until each handle isflush with...
Page 8 - Installation Checkout; Using the key provided, remove the aerator.; Key
6. Installation Checkout Ensure that both faucet handles are turned off (hot =counterclockwise to close, cold = clockwise to close). Turn on the water supplies and check the installation for leaks.Repair as needed. Using the key provided, remove the aerator. Open the valves and run water through the...
Page 9 - Guide d’installation; Robinet de lavabo à montage mural; Outils et matériels; Suivre les dimensions d’installation avec précision.; Seau
Guide d’installation Robinet de lavabo à montage mural Outils et matériels Avant de commencer AVIS : Suivre les dimensions d’installation avec précision. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation d’eau principale. Lors de la planification de l’installation, s...
Page 10 - Plan de raccordement; Mur fini
Plan de raccordement 8-1/2" (21,6 cm) 1-1/2" (3,8 cm) 5-1/2" (14 cm) 1-1/2" (3,8 cm) 2-1/4" (5,7 cm) Min.3-1/2" (8,9 cm) Max. 1-3/8" (3,5 cm) Min.2-5/8" (6,7 cm) Max. 3-1/2" (8,9 cm) 4-1/4" (10,8 cm) Mur fini 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) 9" (22,9 cm) ...
Page 11 - Se reporter à la section « Raccordement » pour les; doit; correspondre à un minimum de; Vis à bois
1. Préparer le site REMARQUE : Se reporter à la section « Raccordement » pour les recommandations de hauteur minimum et maximum et lesinformations de fixation. La distance comprise entre le bas du bec etle haut du rebord du dispositif. doit correspondre à un minimum de 1-1/2 ″ (3,8 cm). REMARQUE : L...
Page 12 - Compléter l’installation de la valve; Ne pas
2. Compléter l’installation de la valve Si ceci n’a pas encore été effectué, installer les robinets d’arrêt. Installer la tubulure en cuivre entre les valves et les robinetsd’arrêt. Retirer provisoirement les renforts de plâtre des tiges despoignées, et de la tige du bec. Ne pas les jeter à ce momen...
Page 13 - Installer la tige et les manchons
4. Installer la tige et les manchons Appliquer le lubrifiant fourni sur les joints toriques sur chaqueextrémité de la tige. Utiliser trois vis (fournies) pour fixer la tige sur le centre del’unité. REMARQUE : Plusieurs kits de boulonnerie sont fournis. Si l’épaisseur du mur finis est comprise entre ...
Page 14 - Terminer l’installation; Visser un coussinet sur chaque valve.
5. Terminer l’installation Placer une rondelle autour de chaque ouverture sur l’arrière ducouvercle, puis placer le couvercle par-dessus la tige du bec et lesmanchons. Visser un coussinet sur chaque valve. Pousser fermement un adaptateur à cannelures sur chaque valve. Pousser fermement une poignée p...
Page 15 - Vérification de l’installation; Utiliser la clé fournie pour retirer l’aérateur.; Clé
6. Vérification de l’installation S’assurer de fermer les deux poignées, (chaud = vers la gauche,froid = vers la droite). Ouvrir les robinets d’alimentation d’eau et vérifier s’il y a desfuites. Réparer au besoin. Utiliser la clé fournie pour retirer l’aérateur. Ouvrir les valves, et faire couler l’...
Page 16 - Guía de instalación; Grifería de montaje a la pared para lavabo; Herramientas y materiales; Siga las instrucciones de instalación con exactitud.; Suelda
Guía de instalación Grifería de montaje a la pared para lavabo Herramientas y materiales Antes de comenzar AVISO: Siga las instrucciones de instalación con exactitud. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. Al planear la instalación, a...
Page 17 - Diagrama de instalación; Pared acabada
Diagrama de instalación 8-1/2" (21,6 cm) 1-1/2" (3,8 cm) 5-1/2" (14 cm) 1-1/2" (3,8 cm) 2-1/4" (5,7 cm) Mín.3-1/2" (8,9 cm) Máx. 1-3/8" (3,5 cm) Mín.2-5/8" (6,7 cm) Máx. 3-1/2" (8,9 cm) 4-1/4" (10,8 cm) 4" (10,2 cm) 4" (10,2 cm) 9" (22,9 cm) 5/8...
Page 18 - debe; La placa mural requiere una estructura y soporte especiales.; Placa mural
1. Prepare el sitio NOTA: Consulte la sección ″ Diagrama de instalación ″ para obtener la altura mínima y máxima recomendada y la información defijación. La distancia entre la parte inferior del surtidor y la partesuperior del borde del mueble debe ser de 1-1/2 ″ (3,8 cm) mínimo. NOTA: La placa mura...
Page 19 - Termine la instalación de la válvula; Si aún no lo ha hecho, instale las llaves de paso de suministro.
2. Termine la instalación de la válvula Si aún no lo ha hecho, instale las llaves de paso de suministro. Instale tubo de cobre entre las válvulas y las llaves de paso desuministro. Retire provisionalmente los protectores de yeso de los vástagos demanija y del vástago del surtidor. No los deseche en ...
Page 21 - Instale el vástago y las mangas
4. Instale el vástago y las mangas Aplique el lubricante provisto a los arosellos (O-rings) en cadaextremo del vástago. Con tres tornillos (provistos), fije el vástago al centro de launidad. NOTA: Se proporcionan varios kits de herrajes. Si la pared acabada tiene un espesor de 1/4 ″ (6 mm) a 5/8 ″ (...
Page 22 - Termine la instalación; Enrosque un buje en cada válvula.; Arandela
5. Termine la instalación Coloque una arandela alrededor de cada abertura en el ladoposterior de la tapa, luego coloque la tapa sobre el vástago delsurtidor y las mangas. Enrosque un buje en cada válvula. Empuje con firmeza un adaptador de ranuras en cada válvula. Empuje con firmeza una manija sobre...
Page 23 - Verificación de la instalación; Utilice la llave provista para quitar el aireador.; Llave
6. Verificación de la instalación Verifique que las manijas de la grifería estén cerradas (aguacaliente = se cierra girando a la izquierda) (agua fría = se cierragirando a la derecha). Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Reparesegún sea necesario. Utilice la llave provista para...