Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 6 - Sólo desagües de metal); Drain escamotable
Installation/Installation/Instalación Remove rod nut.Retirer l'écrou de la tige.Retire la tuerca de la varilla. Make sure seal is in place. (Metal drains only)S'assurer que le joint soit en place. (Drains métalliques uniquement)Asegúrese de que el sello esté en su lugar. ( Sólo desagües de metal) In...
Page 9 - Lifetime Limited Warranty; KOHLER
Lifetime Limited Warranty KOHLER ® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip durin...
Page 10 - Garantie limitée à vie; Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
Garantie limitée à vie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robin...
Page 11 - Garantía limitada de por vida; Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
Garantie limitée à vie (cont.) l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non-recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. Garantía limitada de por vida Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER ® Kohler Co. garantiza que la Grifería ...
Page 13 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur; Not Available as a Service Part
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1088663 HoseTuyauManguera O-RingJoint toriqueArosello 78888 BracketSupportSoporte 834704 Aerator AréateurAireador 1089003 1068189 KeyCléLlave **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou...
Page 14 - (Aspas metálicas del obturador con rebosadero)
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.) 1036932** 1037346 1035564 40228 1025645** 1037390 1025642 1036351** 1030925 1025639** (With Overflow) 1035348** 1025678 1025650 1035350** Stopper/Arrêt/Obturador Trim RingBague de garnitureAnillo decorativo Screw/Vis/Tornillo Link/Tringle/E...