Page 2 - Thank You For Choosing Kohler Company; Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler; Gracias por elegir los productos Kohler
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, sati...
Page 3 - Avant de commencer; Antes de comenzar
Before You Begin (cont.) Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of drains without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.Si possible installer le drain avant d’installer le lavabo.Déballer et exami...
Page 4 - Install the Drain/Installer le drain/Instale el desagüe
Installation/Installation/Instalación Plumbers PuttyMastic de plombierMasilla de plomería Adjustable WrenchClé à moletteLlave ajustable RagsChiffonsTrapos 2 1 3 a Apply plumbers putty to the trim ring.Appliquer du mastic de plombier sur l'anneau de garniture.Aplique masilla de plomería al anillo dec...
Page 7 - Lifetime Limited Warranty; This is our exclusive written warranty.
Cuidado y limpieza (cont.) Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos. Lifetime Limited War...
Page 8 - Garantie limitée à vie; Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.
Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cou...
Page 9 - Garantía limitada de por vida; Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.
Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas ...
Page 10 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1036351** TailpiecePièce de raccordementTubo final **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabad...