Page 3 - Informations importantes; Información importante
Important Information (cont.) IMPORTANT! Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the watertight seal, you must install a new wax seal. NOTE: The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in ...
Page 5 - ¡No apriete demasiado!
Installation/Installation/Instalación Install the gasket.installer le joint.Instale el empaque. Bracket/Support/Soporte 8 9 10 12 11 WaterlineLigne d'eauLínea de agua Install the bolts.Installer les boulons.Instale los pernos. Connect supply and turn on the water. Connecter l'alimentationet ouvrir l...
Page 6 - Care and Cleaning; Entretien et nettoyage
Care and Cleaning WARNING: Risk of property or product damage. Do not use in-tank cleaners in your toilet. Products containing chlorine (calcium hypochlorite) can seriouslydamage fittings in the tank. This damage can cause leakage and property damage. Kohler Co. shall not be responsible or liable fo...
Page 7 - Cuidado y limpieza; One-Year Limited Warranty
Cuidado y limpieza ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Losproductos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas deltanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propieda...
Page 8 - Garantie limitée d’un an; Garantía limitada de un año
Garantie limitée d’un an GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après...
Page 9 - Troubleshooting Guide; Guide de dépannage
Garantía limitada de un año (cont.) específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Troubleshooting Guide Symptoms Recommended Action 1. Poor flush. A. Adjust...
Page 10 - Guía para resolver problemas
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Action recommandée 2. Pas de chasse. A. Re-connecter la chaîne au levier de déclenchement ou à la valve de chasse. B. Ajuster l’ensemble de la chaîne pour éliminer tout jeu excessif. 3. La valve de remplissage s’active/s’arrête d’elle même sans que l’on ne déclen...
Page 12 - Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto; **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Trip LeverLevier de déclench...