Page 2 - P A C K I N G L I S T; S O U N D C A R D C O N N E C T I O N; Volume Control Programs; ENGLISH
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! CAUTION! To reduce the risk of electric shock and fire, do not remove the cover or back plate of this device.There are no user-serviceable parts inside. Refer repairs to a Klipsch authorized service center.CAUTION! The international symbol of a lightning...
Page 3 - A C C E S S O R I E S; To obtain warranty service, please follow these directions:; WA R R A N T Y— O u t s i d e t h e U . S . a n d C a n a d a
C O N T R O L P O D F E A T U R E S Headphones: The 1/8" stereo headphone output jack, located on the right-hand side of the control pod, turns off the two satellite speakers and the subwoofer output. The main volume control will adjust the head-phone output. MP3/Aux: The MP3/Auxiliary input jac...
Page 4 - FRANCAIS
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE! NE PAS OUVRIR! ATTENTION ! Afin de réduire le risque de choc électrique et d’incendie, ne pas retirer le couvercle ou la plaquearrière de cet appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à uncentre de réparati...
Page 6 - I N H A L T; DEUT
VORSICHT: ELEKTROSCHOCKGEFAHR! NICHT ÖFFNEN! VORSICHT! Zur Reduzierung der Elektroschock- und Feuergefahr die Abdeckung oder Rückwand des Gerätsnicht entfernen. Das Gerät verfügt über keine internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werdenmüssen. Reparaturen von einem autorisierten Klipsch-Serv...
Page 7 - R E G L E R E I N H E I T S F U N K T I O N E N; Z U B E H Ö R
Lautstärkeregelungsprogramme Manche Soundkarten- und/oder PC-Hersteller liefern Software, die getrennt von der Windows-Lautstärkeregelung eingestellt werden muss. Die spezifische Hardware-Dokumentation im entsprechendenHandbuch nachschlagen. Subwoofer-Pegel Bei CD- oder DVD-Ausgabe wird die optimale...
Page 8 - ALIANO
ATTENZIONE: RISCHIO DI FOLGORAZIONE! NON APRIRE! ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di folgorazione ed incendio, non togliere la copertura o la piastra posterioredi questa unità. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Rivolgersi ad un centro di assistenzaKlipsch autorizzato. ATTENZION...
Page 9 - F U N Z I O N I D E L L A C O N S O L E D I C O M A N D O; R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I
Programmi di controllo del volume Alcuni fabbricanti di schede audio e/o PC dispongono di software che va regolato separatamente dal controllo del volume di Windows. Consultare il manuale di pertinenza per la documentazione sull’hardware specifico. Livello di subwoofer Per l’uscita CD o DVD, la posi...
Page 10 - PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR; C O N T E N I D O D E L PA Q U E T E; ESP
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio, no quite la cubierta o la placa posteriorde este dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar dentro del dispositivo. Llame a un centro deservicio autorizado de Klipsch s...
Page 11 - C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A C Á P S U L A D E C O N T R O L; S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S
Programas de control de volumen Algunos fabricantes de PC y/o tarjetas de sonido pueden tener software que se debe ajustar por separadodesde el control de volumen de Windows. Consulte el manual correspondiente para ver la documentación dehardware específico. Nivel de subwoofer Para la salida de CD o...
Page 12 - HINESE
Page 14 - D U A L P R O M E D I A 2 .1 S E T U P I N S T R U C T I O N S
D U A L P R O M E D I A 2 .1 S E T U P I N S T R U C T I O N S STEP 1: Connect miniplugs to 4 channel PC soundcard from the control satellite preamps; refer to owner’s manual regarding soundcards. STEP 2: Connect the DIN plugs to the subwoofers from the control satellite preamps. STEP 3: Connect the...