Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ................................................................. 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 4 Tools and Parts ............................................................................ 4Location Requirements ....
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or c...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Parts supplied; Location Requirements; For Mobile Home Installations
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ Level ■ Drill ■ ¹⁄₈ " (3 mm) drill bit ■ ³⁄₄ " (19 mm) drill bit ■ Pencil ■ Pliers ■ Wire strippe...
Page 5 - Venting Requirements
5 Product Dimensions Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) ■ Vent system must terminate to the outside, except for non-vented (recirculating) installations. ■ Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area. ■ Do not use a 4" (10.2 cm) laundry-type wall...
Page 7 - Electrical Requirements; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Prepare Location; Range Hood Cabinet Cutout; WARNING
7 Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91 (latest edition) ...
Page 8 - Venting Outside Through the Roof
8 4. If the cabinet bottom is recessed above a support frame, wood filler strips need to be installed on the right and left sides of the cutout to provide sides of clearance for the sliding screen. Wood filler strips should be flush with or recessed ¹⁄₁₆ " (1.6 mm) to ¹⁄₈ " (3.2 mm) from the...
Page 9 - Install Range Hood
9 For non-vented (recirculating) installations, charcoal filters are necessary. See the “Range Hood Care” section for instructions on installing charcoal filters. The Recirculation Kit Part Number W10356918 must be used. 6. Install the vent system according to the method needed. Use caulking to seal...
Page 11 - Vented Installations
11 Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove knockout from top of the terminal box and install a UL listed or CSA approved ½" (1.3 cm) strain relief. 4. Pull house power supply cable through the strain relief into the terminal box. 5. Use UL listed wire c...
Page 12 - RANGE HOOD USE; Controls; Display
12 RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the range hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. Controls Fan Contro...
Page 13 - RANGE HOOD CARE; Cleaning; Exterior Surfaces; To Install Charcoal Filter; To Replace Charcoal Filter; Replacing the Halogen Bulb
13 RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the range hood and grease filter frequently according to the following instructions. Replace grease filter before operating range hood. Be sure light is cool before cleaning the range hood. Exterior Surfaces Clean the range hood with a mild detergent and ...
Page 14 - WIRING DIAGRAM; ansf; Motor Characteristics; Power Supply; User Interface; EMC Filter; Speed
14 WIRING DIAGRAM M N L Tr ansf or mer Pr imar y Secondar y SEL0015013 1 Motor Characteristics Power Supply Frequency Power Absorption 120 V 60 Hz 230 W User Interface Main Board EMC Filter Motor Resistance (Ohms) Speed 1 2 3 4 BU/W BU/R BU/GY BU/BK Room Temp. 45.1 Min. 37.7 30.3 20.8 Max. 73.4˚ F (...
Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE; If you need replacement parts; For further assistance; For further assistance; Accessories; Recirculation Kit
15 ASSISTANCE OR SERVICE When calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recomme...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vou...
Page 18 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...
Page 19 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d'emplacement; Installation dans une résidence mobile
19 EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Perceuse ■ Foret de ¹⁄₈ " (3 mm) ■ Foret de ³⁄₄ ...
Page 20 - Exigences concernant l’évacuation
20 Dimensions du produit Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation (modèles avec décharge à l'extérieur uniquement) ■ Le circuit d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage). ■ Ne pas terminer le circuit d’évacu...
Page 22 - Spécifications électriques
22 Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage) à travers le soffite/placard S’il n’est pas possible d'évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l’extérieur, on peut employer la version sans décharge à l'extérieur (recyclage) de la hotte, dotée d’un filtre à charbon. L’ensemble de recyclage...
Page 23 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Préparation de l'emplacement; Ouverture découpée du placard pour la hotte; Décharge à l'extérieur, à travers le toit
23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte. ■ Avant de procéder aux découpages, vérifier que les distances de séparation pour les raccords dans les cavités du plafond ou du mur sont ...
Page 25 - Installation de la hotte
25 8. Mesurer l'épaisseur du plancher du placard, en incluant les cales en bois si celles-ci sont utilisées. Si l'épaisseur est inférieure à ³⁄₄ " (1,9 cm), installer des cales en bois d'une longueur minimale de 5" (12,7 cm) contre le fond du placard. Le support de montage peut être ajusté e...
Page 26 - Raccordement électrique
26 5. Placer un support supérieur de façon à ce que la partie large des encoches en forme de trou de serrure se trouve par-dessus les vis de montage. Pousser ensuite le support vers l'arrière de la hotte la hotte pour engager les vis dans la partie étroite des encoches. Serrer les vis de montage en ...
Page 27 - Raccordement du circuit d'évacuation; Installations avec décharge à l’extérieur; Installation sans décharge à l’extérieur (recyclage)
27 4. Tirer le câble d'alimentation du domicile à travers le serre- câble, jusque dans le boîtier de connexion. 5. Connecter ensemble les conducteurs noirs (D) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fils (homolog...
Page 28 - UTILISATION DE LA HOTTE; Dispositifs de commande; Affichage
28 UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour des résultats optimaux, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après une cui...
Page 29 - ENTRETIEN DE LA HOTTE; Nettoyage; Surfaces externes; Installation du filtre à charbon; Remplacement de l'ampoule à halogène
29 ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et le filtre à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller le filtre à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Avant d'entreprendre le nettoyage de la hotte, attendre le refroidissement de la lampe. Surf...
Page 30 - SCHÉMAS DE CÂBLAGE; Carte principale; Filtre EMC; Vitesse; Caractéristiques de moteur; Alimentation électrique; Interface utilisateur
30 SCHÉMAS DE CÂBLAGE M N L Pr imaire Secondaire SEL0015013 1 Carte principale Filtre EMC Vitesse 1 2 3 4 BU/BL BU/R BU/GRIS BU/N 45,1 Min. 37,7 30,3 20,8 Max. 73,4˚ F (23˚ C) JA JA JA JA JA JA JA JA JAJA JA JA N N N N N N GRIS GRIS GRIS R R R R R BL BL BL BL BU BU BU BL BL JA/VE JA/VE JA/VE JA/VE M...
Page 31 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Au Canada; Pour plus d’assistance; Accessoires; Ensemble de recyclage; Filtres à charbon de rechange
31 ASSISTANCE OU SERVICE Lors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin ...
Page 32 - GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canad...