Page 3 - Proper Disposal of Your Old; Before You Throw Away Your Old Refrigerated Appliance:; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned beverage centers are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old beverage ce...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools; Location Requirements; Opening Dimensions; Electrical Requirements; Recommended Grounding Method
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools Tool Needed Gather the required tool before starting installation. Location Requirements To ensure proper ventilation for your beverage center, allow for a ¹ / ₄ " (6.35 mm) space on each side and at the top. When installing your beverage center next to a fixed ...
Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Beverage Center; Remove the Packaging; Clean Before Using; Door Closing
5 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Beverage Center Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, ru...
Page 6 - BEVERAGE CENTER USE; Normal Sounds; Turning Control On/Off; Using Presets
6 BEVERAGE CENTER USE Normal Sounds Your new beverage center may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds see...
Page 7 - Beverage Shelf/Wine Racks
7 Pressing any preset option will set the temperature to the recommended temperature for the specified beverages: ■ Beverage: 34°F (1°C) ■ Party: 37° (3°C) ■ Red Wine: 64°F (17°C) ■ White Wine: 50°F (10°C) ■ Champagne: 46°F (7°C) ■ Sweet Wine: 42°F (5°C) Auto Light The wine cellar has a sensor that ...
Page 8 - Remove and Replace the Wine Racks; Stocking the Beverage Center; To Stock the Beverage Center:
8 3. Replace the shelf by inserting the back edge of the shelf against the rear support in the back of the compartment. 4. Align the front of the shelf to the ledge on the front of the shelf support. 5. Gently place the shelf into place. Remove and Replace the Wine Racks 1. Pull the rack forward unt...
Page 9 - BEVERAGE CENTER CARE; Base Grille; To Remove the Base Grille:; Cleaning; To Clean Your Beverage Center:; Vacation and Moving Care; Vacations
9 BEVERAGE CENTER CARE Base Grille You must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. To Remove the Base Grille: 1. Open the beverage center door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. 3. Push both tabs in toward the center to release the base grille from t...
Page 10 - TROUBLESHOOTING
10 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your beverage center will not operate ■ Is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replac...
Page 11 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
11 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 13 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS; Antes de descartar su viejo refrigerador para bebidas:; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA
13 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador para bebidas viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores para bebidas tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos dí...
Page 14 - Herramientas; Herramienta necesaria; Requisitos de ubicación; Medidas de la abertura
14 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas Herramienta necesaria Reúna la herramienta necesaria antes de comenzar la instalación. ■ Destornillador Phillips Requisitos de ubicación Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador para bebidas, deje un espacio de 1/4" (6,35 mm) a ambos lado...
Page 15 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; INSTRUCCIONES DE; Desempaque del refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso; Cierre de la puerta
15 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador para bebidas a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de ...
Page 16 - USO DEL REFRIGERADOR; Sonidos normales; Para ver las temperaturas en grados Celsius
16 2. Mueva el refrigerador para bebidas hacia su posición final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador para bebidas o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para ajustar la inclinación del refriger...
Page 17 - Cómo ajustar el control; Cómo usar los valores prefijados
17 Cómo ajustar el control Cuando el refrigerador para bebidas se enciende por primera vez, la temperatura se ajusta por defecto al ajuste recomendado. Existen dos controles de temperatura ajustable, siendo uno para cada compartimiento. ■ Para ajustar temperaturas de punto de ajuste, presione “+” (m...
Page 18 - Modo de bloqueo; Estante para bebidas/portabotellas; Cómo quitar y volver a colocar el estante superior; Cómo quitar y volver a colocar los portabotellas
18 Si luego de restablecer Over Temp (Temperatura excesiva), la condición que causa el exceso de temperatura persiste, la luz indicadora continuará reactivándose cada 4 horas, hasta que la temperatura del refrigerador para bebidas esté por debajo de los 70 °F (21 °C). NOTA: Estas funciones no aparec...
Page 19 - Para almacenar en el refrigerador para bebidas:; CUIDADO DEL; Rejilla de la base; Para quitar la rejilla de la base:; Para volver a colocar la rejilla de la base:; Limpieza
19 Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas NOTAS: ■ Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en el portabotellas superior del refrigerador para bebidas, y los vinos tintos en el portabotellas inferior. ■ Las botellas pueden colocarse en los portabotellas mirando hacia...
Page 20 - Cómo limpiar el refrigerador para bebidas:; Cuidado durante las vacaciones; Vacaciones
20 Cómo limpiar el refrigerador para bebidas: 1. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todos los portabotellas del interior del refrigerador para bebidas. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las piezas desmontables y las superficies interiores met...
Page 21 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El refrigerador para bebidas no funciona
21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador para bebidas no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro eléctrico? Conecte a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. ■ ¿Hay un fus...
Page 22 - AYUDA O SERVICIO; En Canadá
22 La puerta no cierra completamente ■ ¿Están fuera de posición los portabotellas? Coloque los portabotellas en su posición correcta. Vea “Uso del refrigerador para bebidas” para obtener más información. ■ ¿Está pegajosa la junta? Limpie la junta y la superficie con la que ésta hace contacto. Frote ...
Page 23 - SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
23 GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo ...
Page 25 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS; Mise au rebut de votre vieil; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT
25 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Mise au rebut de votre vieil appareil réfrigéré IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs pour boissons jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendan...
Page 26 - Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré :; EXIGENCES; Outillage et pièces; Outillage nécessaire; Exigences d'emplacement; Dimensions de l'ouverture
26 Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : ■ Enlever la porte. ■ Laisser les grilles et les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Outillage nécessaire Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d...
Page 27 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; INSTRUCTIONS; Déballage du réfrigérateur pour boissons; Enlèvement des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation
27 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement,...
Page 28 - Fermeture de la porte; UTILISATION DU; Sons normaux
28 Fermeture de la porte Fermeture de la porte Le réfrigérateur pour boissons dispose de quatre pieds de nivellement. Si le réfrigérateur pour boissons semble instable ou si vous désirez que la porte se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur pour boissons en observant les inst...
Page 29 - Utilisation des préréglages
29 Mise en marche/arrêt de la commande ■ La première fois que le réfrigérateur pour boissons est branché, la commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement désactivé). Cool On (refroidissement activé) et Cool Off (refroidissement désactivé) sont les seules options affichées. ■ Appuyer sur COO...
Page 30 - Mode de verrouillage; Tablette à boissons/casiers à vin; Retrait et réinstallation de la tablette supérieure
30 Mode Sabbat Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent en voyage ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent l'extinction des lumières. En sélectionnant cette caractéristique, les points de réglage de température restent inchangés mais les lumières du panneau de commande...
Page 31 - Retrait et réinstallation des casiers à vin; Stockage dans le réfrigérateur pour; Stockage dans le réfrigérateur pour boissons; ENTRETIEN DU; Grille de la base; Pour enlever la grille de la base :
31 Retrait et réinstallation des casiers à vin 1. Tirer le casier vers l’avant jusqu’à la butée. 2. Relever la manette de gauche tout en appuyant sur la manette de droite pour libérer le casier. Tirer le casier vers l’avant et le soulever hors de ses supports. 3. Réinstaller la grille en l'insérant ...
Page 32 - Pour replacer la grille de la base :; Nettoyage; Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissons :; Précautions à prendre pour les vacances
32 3. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille de la base de la caisse et la retirer. Pour replacer la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la ...
Page 33 - DÉPANNAGE; Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas; La température est trop élevée
33 Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur pour boissons dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Enlever toutes les bouteilles du réfrigérateur pour boissons. 2. Débrancher le réfrigérateur pour boissons. 3. Nettoyer, essuyer e...
Page 34 - ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
34 La porte est difficile à ouvrir ■ Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de paraffine sur le joint après le nettoyage. La porte ne ferme pas complètement ■ Les casiers et les tablettes sont-ils bien e...
Page 35 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom,...