Page 3 - Proper Disposal of Your Old; Before You Throw Away Your Old Refrigerated appliance:; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; Suffocation Hazard
3 BEVERAGE CENTER SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned beverage centers are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old beverage ce...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed; Location Requirements; Opening Dimensions; Custom Overlay Frame; Overlay Frame Dimensions—Rear View; Explosion Hazard
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Tools Needed Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Parts Needed Parts Supplied Location Requirements To ensure proper ventilation for your beverage center, al...
Page 5 - Door Hinge Holes; Top View; Bottom View; Electrical Requirements
5 Door Hinge Holes ■ The views of the top and bottom hinge pin hole show a right-hand hinge. Mirror the image for a left-hand hinge. ■ We recommend using a C-clamp and two pieces of scrap wood (front and back) to help reinforce the overlay frame when drilling the hinge pin holes. 1. Using a ³⁄₈ "...
Page 6 - Recommended Grounding Method; INSTALLATION; Unpack the Beverage Center; Remove the Packaging; Clean Before Using; Install Custom Overlay Frame; Remove the Door; Excessive Weight Hazard
6 Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separate circuit serving only your beverage center be provided. Use an outlet that cannot be turned off by a switch. Do not use an extension cord. NOTE: B...
Page 8 - Door Closing; BEVERAGE CENTER USE; Normal Sounds; Turning Control On/Off
8 Door Closing Door Closing Your beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily, adjust the beverage center’s tilt using the instructions below. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. 2. Move the beverage center into its fina...
Page 10 - Beverage Shelf/Wine Racks; Stocking the Beverage Center
10 Over Temp Alarm The Over Temperature feature is designed to let you know when the beverage center temperature rises above 70°F (21°C) for 4 hours or longer. The audio alarm will shut off automatically when the temperature returns to normal. To let you know an Over Temperature condition occurred, ...
Page 11 - BEVERAGE CENTER CARE; Base Grille; To Remove the Base Grille:; Cleaning; To Clean Your Beverage Center:
11 2. Place the next bottle on the rack with the neck of the bottle facing the back of the beverage center. Alternate the direction of the bottles, in this manner, until the display rack is full. 3. Slide the bottom rack into place and pull the next rack forward. Stock the remaining rack as describe...
Page 12 - Vacation and Moving Care; TROUBLESHOOTING; Your beverage center will not operate
12 Vacation and Moving Care Vacations If you choose to turn the beverage center off before you leave, follow these steps. 1. Remove all wine bottles from the beverage center. 2. Unplug the beverage center. 3. Clean the beverage center. See “Cleaning.” 4. Tape a rubber or wood block to the top of the...
Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE; In Canada
13 The door is difficult to open ■ Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning. The door will not close completely ■ Are the racks or shelves out of position? Put the racks or shelves back into thei...
Page 14 - FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
14 11/14 KITCHENAID ® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address and telephone number ■ Model number and serial number ...
Page 15 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS; Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo; Antes de descartar su viejo refrigerador para bebidas:; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; ADVERTENCIA; Peligro de Asfixia
15 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores para bebidas tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. e...
Page 16 - Herramientas y piezas; Herramientas necesarias; Requisitos de ubicación; Medidas de la abertura; Marco recubierto a la medida; Peligro de Explosión
16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Herramientas necesarias Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas detalladas aquí. Piezas necesarias Piezas suministradas Requisitos de ubic...
Page 17 - Marco recubierto - Vista trasera; Orificios de la bisagra de la puerta; Vista superior; Vista inferior
17 Marco recubierto - Vista trasera 1. Cree un marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. 2. Marque cuatro hoyos en el marco recubierto, donde se indica, para fijar los ganchos recubiertos. NOTA: Para incrustar los ganchos recubiertos en el marco, se recomienda usar una her...
Page 18 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; INSTRUCCIONES DE; Desempaque del refrigerador para; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso; Cómo instalar el marco recubierto; Peligro de Choque Eléctrico; Peligro de Peso Excesivo
18 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador para bebidas a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de ...
Page 19 - Cómo quitar la puerta; Cómo fijar el marco recubierto
19 Cómo quitar la puerta IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. Asegúrese de apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela para su uso posterior. 1. Quite con un destornillador Phillips los tres tornillos de la...
Page 20 - Cómo instalar la puerta; Cierre de la puerta
20 Cómo instalar la puerta IMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela con vaselina. 1. Engrase con vaselina el orificio del espaciador inferior y la espiga de la bisagra inferior. Alinee la arandela con el orific...
Page 21 - USO DEL REFRIGERADOR; Sonidos normales
21 2. Mueva el refrigerador para bebidas hacia su posición final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador para bebidas o gírelas hacia la izquierda para levantarlo. Puede precisar darles varias vueltas a las patas niveladoras para ajustar la inclinación del refriger...
Page 22 - NOTA; Cómo usar los valores prefijados
22 Para ver las temperaturas en grados Celsius ■ Presione la tecla táctil F/C para alternar entre unidades Fahrenheit y Celsius. Se iluminará el indicador correspondiente. Cómo ajustar el control Cuando el refrigerador para bebidas se enciende por primera vez, la temperatura se ajusta por defecto al...
Page 23 - Alarma de temperatura excesiva; Modo de bloqueo; Estante para bebidas/portabotellas; Cómo quitar y volver a colocar el estante superior; Cómo quitar y volver a colocar los portabotellas
23 Alarma de temperatura excesiva La característica de temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuándo el refrigerador para bebidas excede los 70 °F (21 °C) por más de 4 horas. La alarma sonora se apagará automáticamente cuando la temperatura vuelva a la normalidad. Para hacerle saber q...
Page 24 - Para almacenar en el refrigerador para bebidas:; CUIDADO DEL; Rejilla de la base; Para quitar la rejilla de la base:; Para volver a colocar la rejilla de la base:; Limpieza
24 3. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia la parte trasera del refrigerador para bebidas. Cómo almacenar en el refrigerador para bebidas NOTAS: ■ Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en el portabotellas superior del refrige...
Page 25 - Cómo limpiar el refrigerador para bebidas:; Cuidado durante las vacaciones; Vacaciones
25 Cómo limpiar el refrigerador para bebidas: 1. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todos los portabotellas del interior del refrigerador para bebidas. 3. Lave a mano, enjuague y seque todas las piezas desmontables y las superficies interiores met...
Page 26 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; El refrigerador para bebidas no funciona
26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico. El refrigerador para bebidas no funciona ■ ¿Está desenchufado el cable de suministro eléctrico? Conecte a un tomacorriente de 3 terminales con conexión a tierra. ■ ¿Hay un fus...
Page 27 - AYUDA O SERVICIO; En Canadá
27 La puerta no cierra completamente ■ ¿Están fuera de posición los portabotellas o estantes? Coloque los portabotellas o estantes en su posición correcta. Vea “Uso del refrigerador para bebidas” para obtener más información. ■ ¿Está pegajosa la junta? Limpie la junta y la superficie con la que ésta...
Page 28 - SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑO
28 GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de modelo ...
Page 30 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS; Mise au rebut de votre vieil; Avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré :; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; Risque de suffoquer
30 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS Mise au rebut de votre vieil appareil réfrigéré IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs pour boissons jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendan...
Page 31 - Outillage et pièces; Outils nécessaires; Exigences d'emplacement; Dimensions de l'ouverture
31 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Outils nécessaires Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Pièces nécessaires ■ Pièces fournies Exigences d'emplacement P...
Page 32 - Cadre décoratif personnalisé; Cadre décoratif – vue arrière; Vue inférieure
32 Cadre décoratif personnalisé Pour l’installation d’un cadre décoratif personnalisé, l’installateur devra créer lui-même le cadre ou consulter un ébéniste ou menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions pour les spécifications du cadre. IMPORTANT : ■ L'épaisseur du cadre en bois doit être de ...
Page 33 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; INSTRUCTIONS; Déballage du réfrigérateur pour boissons; Enlèvement des matériaux d’emballage; Nettoyage avant l’utilisation; Installation du cadre décoratif; Déplacement de votre réfrigérateur pour boissons :
33 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement,...
Page 34 - Dépose de la porte; Fixation du cadre décoratif
34 Dépose de la porte IMPORTANT : Ne pas ôter la graisse de la rondelle, de la cale d'espacement supérieure ou de l'axe de charnière supérieure. Conserver à part la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle pour utilisation ultérieure. 1. À l'aide d'un tournevis Phillips, ...
Page 35 - Installation de la porte; Fermeture de la porte; Risque de choc électrique
35 Installation de la porte IMPORTANT : Pour garantir un fonctionnement correct, graisser la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la rondelle avec de la vaseline. 1. Avec de la vaseline, graisser le trou de la cale d'espacement inférieure et l'axe de charnière inférieure. Aligner...
Page 36 - UTILISATION DU; Sons normaux; Mise en marche/arrêt de la commande; Risque du poids excessif
36 2. Déplacer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement définitif. 3. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour abaisser le réfrigérateur pour boissons ou tourner les pieds de nivellement vers la gauche pour le soulever. Il peut être nécessaire de tourner les pieds de nivellement ...
Page 38 - Alarme de dépassement de température; Mode de verrouillage; Tablette à boissons/casiers à vin; Retrait et réinstallation de la tablette supérieure; Retrait et réinstallation des casiers à vin
38 Alarme de dépassement de température La caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur pour boissons dépasse 70°F (21°C) pendant plus de 4 heures. L'alarme sonore s'éteint automatiquement lorsque la température revient à la no...
Page 39 - Stockage dans le réfrigérateur pour boissons; ENTRETIEN DU; Grille de la base; Pour enlever la grille de la base :; Pour replacer la grille de la base :; Nettoyage; Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
39 3. Réinstaller la grille en l'insérant dans les supports et en la faisant glisser vers l'arrière du réfrigérateur pour boissons. Stockage dans le réfrigérateur pour boissons REMARQUES : ■ Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs sur le casier supérieur du réfrigérateur pour b...
Page 40 - Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissons :; Précautions à prendre pour les vacances; Vacances
40 Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissons : 1. Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retirer tous les casiers de l'intérieur du réfrigérateur pour boissons. 3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes...
Page 41 - DÉPANNAGE; Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas; Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?; La température est trop élevée
41 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas ■ Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché? Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Un fusi...
Page 42 - Les casiers et les tablettes sont-ils bien en place?; ASSISTANCE OU SERVICE; Au Canada
42 La porte ne ferme pas complètement ■ Les casiers et les tablettes sont-ils bien en place? Remettre les casiers ou les tablettes en bonne position. Voir “Utilisation du réfrigérateur pour boissons” pour plus de renseignements. ■ Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle il...
Page 43 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
43 GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ N...