Page 2 - PARTS AND FEATURES; PARTS AND ACCESSORIES
Fine spiralizing blade Thin slicing blade (small core)* Medium spiralizing blade Extra fine spiralizing blade* Slicing blade (small core) SIicing blade (large core) Peeling blade Fruit and vegetable skewer PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES NOTE: Store your Spiralizer attachment and all access...
Page 3 - SPIRALIZER ATTACHMENT SAFETY; IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH SPIRALIZER ATTACHMENT SAFETY | 3 SPIRALIZER ATTACHMENT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put Stand Mixer in...
Page 4 - SPIRALIZER ATTACHMENT BLADE CHART; USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT
4 | USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT SPIRALIZER ATTACHMENT BLADE CHART USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT ICON USE THESE PARTS WITH THESE PARTS SUGGESTED FOODS SPEED EXTRA FINE SPIRALIZING BLADE* FRUIT AND VEGETABLE SKEWER and OPTIONAL PEELING BLADE ZUCCHINI SWEET POTATO BEET 2 FINE SPIRALIZING BLADE ZU...
Page 6 - ATTACHING THE SPIRALIZER TO THE STAND MIXER
6 | USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT ATTACHING THE SPIRALIZER TO THE STAND MIXER 1 For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover: Flip up to open. For Stand Mixers with a removable attachment hub cover: Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachme...
Page 7 - PREPARING TO PROCESS
ENGLISH USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT | 7 USING THE SPIRALIZER ATTACHMENT PREPARING TO PROCESS IMPORTANT: To prepare food before spiralizing, wash food, then remove stems, cut the ends off squarely, and remove any eyes, if applicable. 1 Install fruit and vegetable skewer by slipping onto the skewe...
Page 8 - CARE AND CLEANING; CLEANING THE SPIRALIZER ATTACHMENT AND ACCESSORIES; TROUBLESHOOTING
8 | TROUBLESHOOTING CARE AND CLEANING IMPORTANT: To avoid damage, never wash or immerse the main body of the Spiralizer attachment in water or place in the dishwasher. The removable blades and accessories are dishwasher safe, top rack only. CLEANING THE SPIRALIZER ATTACHMENT AND ACCESSORIES TROUBLES...
Page 9 - WARRANTY; KITCHENAID
ENGLISH WARRANTY | 9 WARRANTY KITCHENAID ® SPIRALIZER ATTACHMENT WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Spiralizer attachments operated in the 50 United States, the District of Columbia,...
Page 10 - HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – CANADA
10 | WARRANTY ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-639...
Page 11 - WARRANTY CERTIFICATE
ENGLISH WARRANTY | 11 IMPORTANT: To be used, this Warranty Certificate or Card must be presented along with the original invoice or receipt for the guaranteed product. For Colombia, the invoice may only be required as permitted by local regulations. SUGGESTION: We invite you to register your product...
Page 12 - ARGENTINA
12 | WARRANTY NOTE: The Warranty will be void if the repair and/or handling of the guaranteed product has been performed by service technicians not authorized by the Guarantor, and/or due to the use of non-original replacement parts.The Guarantor is not responsible for any direct and/or indirect mat...
Page 15 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; PIÈCES ET ACCESSOIRES
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 15 FRANÇAIS Lame fine “spiralizing” Lame de coupe mince (petit cœur)* Lame moyenne “spiralizing” Lame de coupe en spirale très mince* Lame de coupe (petit cœur) Lame de coupe (gros cœur) Lame d’épluchage Brochette à fruits et légumes PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ...
Page 16 - SÉCURITÉ CONCERNANT L’ACCESSOIRE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
16 | SÉCURITÉ CONCERNANT L’ACCESSOIRE SPIRALIZER SÉCURITÉ CONCERNANT L’ACCESSOIRE SPIRALIZER CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instruc...
Page 17 - TABLEAU DES LAMES DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER; UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER | 17 FRANÇAIS REMARQUE : Couper les extrémités des morceaux d’aliment pour assurer que le morceau d’aliment est bien inséré dans l’accessoire Spiralizer, et pour créer des surfaces plates pour de meilleurs résultats lors de la découpe en spiral, du tranchage, e...
Page 19 - FIXATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER AU BATTEUR SUR SOCLE
UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER | 19 FRANÇAIS FIXATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER AU BATTEUR SUR SOCLE UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER 1 Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir.Pour ...
Page 20 - PRÉPARATION À LA TRANSFORMATION DE L’ALIMENT
20 | UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER UTILISATION DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER PRÉPARATION À LA TRANSFORMATION DE L’ALIMENT IMPORTANT : Avant de spiralizer, laver les aliments puis retirer les tiges, couper les extrémités carrément, et retirer les yeux, le cas échéant. 1 Installer la brochette à...
Page 22 - NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER ET DE SES PIÈCES
22 | DÉPANNAGE ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉPANNAGE IMPORTANT : Pour éviter des dommages, ne pas laver ou n’immerger jamais le corps principal de l’accessoire Spiralizer dans l’eau ou dans le lave-vaisselle. Les lames et pièces amovibles sont résistantes au lave-vaisselle dans le panier supérieur seulem...
Page 23 - GARANTIE; POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT
GARANTIE | 23 FRANÇAIS GARANTIE GARANTIE ET DÉPANNAGE DE L’ACCESSOIRE SPIRALIZER KITCHENAID ® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du l’accessoire Spiralizer lorsqu’il est utili...
Page 24 - GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – CANADA
24 | GARANTIE ®/™ © 2015 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada Aux États-Unis et à Porto Rico : our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces ...
Page 25 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS; PIEZAS Y ACCESORIOS
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 25 ESP AÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Hoja para corte en espiral fino Hoja para rebanar delgada (núcleo pequeño)* Hoja para corte en espiral mediano Hoja espiral extra fina* Hoja para rebanado (núcleo pequeño) Hoja para rebanado (núcleo grande) Hoja para...
Page 26 - SEGURIDAD DEL ADITAMENTO PARA CORTE; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26 | SEGURIDAD DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL SEGURIDAD DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.2. Para proteg...
Page 27 - TABLA DE HOJAS DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL; USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL
USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL | 27 ESP AÑOL NOTA: Corte y retire los extremos de los alimentos para asegurarse de que los artículos entren correctamente en el aditamento para corte en espiral y para crear superficies planas para mejores resultados al cortar en espiral, rebanar y quitar ce...
Page 30 - PREPARACIÓN PARA PROCESAR
30 | USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL PREPARACIÓN PARA PROCESAR IMPORTANTE: Para preparar los alimentos antes de cortar en espiral, lávelos, retire los cabos, corte con cuidado para retirar los extremos y retire cualquier mancha, si corresponde. 1 Par...
Page 32 - CUIDADO Y LIMPIEZA
32 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUIDADO Y LIMPIEZA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca lave ni sumerja el cuerpo principal del aditamento para corte en espiral en agua ni lo coloque en la lavavajillas. Las hojas extraíbles y los accesorios se pueden colocar en la lavavajillas, únic...
Page 33 - GARANTÍA; PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS,; Duración de la garantía:
GARANTÍA | 33 ESP AÑOL GARANTÍA GARANTÍA DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el aditamento para corte en espiral usada...
Page 34 - GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ
34 | GARANTÍA ®/™ © 2015 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUE...
Page 35 - CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTÍA | 35 ESP AÑOL CERTIFICADO DE GARANTIA PEQUEÑOS ELECTRODOMÉSTICOS MARCA KITCHENAID GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Para su utilización este Certificado o Tarjeta de Garantía debería presentarse junto a la factura o boleta de compra original...