Page 2 - RANGE SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WARNING
Owner's Manual RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.This symbol alerts you to potential hazards that can ki...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: � WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES...
Page 5 - Clean Cycle
RANGE MAINTENANCE AND CARE Clean Cycle AquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat, odor-free alternative to traditional self-cleaning options.Allow the ...
Page 6 - General Cleaning
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products.Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted. EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES (on some models...
Page 7 - Location Requirements; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Tools and Parts; Tools needed
BAKING DRAWER (on some models) Check that baking drawer is cool and empty before cleaning.Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain. Staining, etching, pitting, or faint white spots can result. Cleaning Method: � Mild detergent 1 1 ⁄ 8 " (2.9...
Page 8 - Cabinet Dimensions
Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not...
Page 9 - Only; Electrical Requirements - Canada
Electrical Requirements - U.S.A. Only WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground appliance.Failure to do so could result in death, fire, or electrical shock. Be sure that the electrical connection and wire size are adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-...
Page 10 - INSTALLATION; Unpack Range; Install Anti-Tip Bracket
� Check with a qualified electrical installer if you are not sure the range is properly grounded. Range Rating* Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 120/240 V 120/208 V Amps 8.8-16.5 k W 7.8-12.5 k W 40 or 50** 16.6-22.5 k W 12.6-18.5 k W 50 *The NEC calculated load is le...
Page 11 - Adjust Leveling Legs
4. Drill two 1/8" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Rear Position Front Position Diagonal (2 options) Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 5 / 8 " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, moun...
Page 12 - Remove/Replace Drawer
Level Range 1. Place level on the oven bottom, as indicated in one of the two figures below, depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back. 2. If range is not level, use a wrench or pliers to adjust leveling legs up or down until the range is level. NOTE: Ra...
Page 13 - Oven Door
To Replace:1. Align the forward drawer notches with the notches in the drawer glides on both sides. Place the rear alignment tabs into the drawer glides on both sides. A. Drawer alignment tab B. Drawer glide notch 2. Push the drawer in all the way. 3. Gently open and close the drawer to ensure it is...
Page 14 - Moving the Range
Moving the Range WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket.Re-engage anti-tip bracket if range is moved.Do not ope...
Page 15 - Quick Start Guide; OPERATING INSTRUCTIONS; Using Your Oven; Induction Ready Cookware; Online Ordering Information
Quick Start Guide OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance. Using Your Oven Step 1. Select oven function. Step 2. Set the tempe...
Page 16 - Control; FEATURE GUIDE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual ...
Page 19 - Electronic Oven Controls; One Tone; Energy Save; To Activate the Energy Save Mode:
AquaLift ® Self-Cleaning Technology AquaLift ® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift ® Self-Cleaning Technology, an exclusive coating on the int...
Page 21 - Cooktop Use; Induction Cooking; To Use
Cooktop Use F G H I J K L B A C D E A. Cooktop power B. Surface cooking area off C. Left front surface cooking area displayD. Left rear surface cooking area displayE. Heat level display F. Right rear surface cooking area display G. Right front surface cooking area displayH. Control lockI. Bridge J. ...
Page 23 - Home Canning
� For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills while the surface is still warm. If sugary spills are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop and can c...
Page 25 - Sabbath Mode; Baking and Roasting; Preheating
4. Reach through the rack to hold the sliding rack and the front crossbar. Lift the front of the rack assembly, and then push the rack assembly to the back of the oven. Lower the front of the rack assembly so the ladder hook engages with the ladder on both sides of the oven. A. Sliding rack B. Front...
Page 26 - Broiling
Temperature Management System The Temperature Management System electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a precise temperature range for optimal cooking results. The bake and broil elements or burners cycle on and off in intervals. On convection range models,...
Page 28 - Manuel De L’Utilisateur; SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; AVERTISSEMENT
Manuel De L’Utilisateur SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symb...
Page 29 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BASCULEMENT DE ...
Page 31 - Programme de nettoyage
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une formule de nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour désincruster les traces de renversements du four en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage à faible niveau de chal...
Page 32 - Nettoyage général
� On peut obtenir des ensembles de nettoyage à technologie AquaLift ® supplémentaires en commandant la pièce numéro W10423113RP. Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande. � Pour obtenir de l’aide avec la technologie AquaLift ® , composer le 1-877-258-0808 aux États-Un...
Page 33 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires
3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. � Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson est offert sur commande. Il contient : � Grattoir pour table de cuisson � Nettoyant pour ta...
Page 34 - Exigences d’emplacement; Résidence mobile – Spécifications
� Panneaux anti-éclaboussures : Hauteur 6 po (15,2 cm), blanc : commander la pièce no W10655448Hauteur 6 po (15,2 cm) – commander la pièce no W10655449Hauteur 6 po (15,2 cm), acier inoxydable – commander la pièce no W10655450 REMARQUE : S’assurer d’acheter uniquement des pièces et des accessoires Wh...
Page 35 - Dimensions de l’armoire
Dimensions de l’armoire Les dimensions de l’espace entre les armoires correspondent à une installation entre des armoires de 24 po (61,0 cm) de profondeur, avec comptoir de 25 po (64,0 cm) de profondeur et de 36 po (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble ...
Page 36 - seulement
Spécifications électriques – É.-U. seulement AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié à la terre.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme au code national de l’é...
Page 37 - Déballage de la cuisinière
Spécifications électriques – Canada seulement AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique Appareil relié à la terre.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou une décharge électrique. Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs so...
Page 39 - Réglage des pieds de nivellement; Réglage de l’aplomb de la cuisinière
Réglage des pieds de nivellement 1. Si un réglage de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, utiliser une clé ou une pince pour desserrer les quatre pieds de nivellement.Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose sur sa partie postérieure ou sur deux pieds après avoir été...
Page 41 - Achever l’installation
Replacer :1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre de la porte du four. A. Encoche de charnière 2. Ouvrir la porte du four.La porte doit pouvoir s’ouvrir complètement. 3. Remettre les leviers des charnières à la position...
Page 42 - Guide De Démarrage Rapide; INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Guide De Démarrage Rapide INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil. Utiliser votre four Step 1. ...
Page 43 - Guide Des Commandes; GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
Guide Des Commandes GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil. Le présent manuel couvre plusieurs...
Page 46 - Affichage des commandes; Un seul signal sonore
TOUCHE CARACTÉRIS- TIQUE INSTRUCTIONS Aqualift Self Clean (autonettoyage Aqualift) Programme de nettoyage Consulter la section « Programme de nettoyage » du manuel d’utilisation. Start (mise en marche) (Control lock Hold 3 sec [verrouillage des commandes – appuyer pendant 3 s]) Verrouillage des comm...
Page 47 - Économie d’énergie; Pour activer le mode économie d’énergie :
Trois signaux sonores � Appui sur une touche non valide. Quatre signaux sonores � Fin de programme. Appuyer sur la touche Clock/Tools (horloge/outils) pour modifier les réglages des signaux sonores. Économie d’énergie Le mode Energy Save (économie d’énergie) place la cuisinière en mode de veille pou...
Page 49 - Utilisation de la table de cuisson; Cuisson par induction; Utilisation
Utilisation de la table de cuisson F G H I J K L B A C D E A. Alimentation de la table de cuisson B. Mise hors tension de la surface decuisson C. Affichage de la surface de cuisson avant gauche D. Affichage de la surface de cuisson arrière gauche E. Affichage du niveau de chaleur F. Affichage de la ...
Page 50 - Indicateur de surface chaude
Désactivation d’une surface de cuisson :REMARQUE : Les ustensiles de cuisson doivent être détectés sur la zone de cuisson pour que celle-ci s’allume. L’écran de cette zone de cuisson affiche zéro une fois qu’une casserole est détectée. Si un ustensile de cuisson se trouve sur une zone de cuisson et ...
Page 51 - Mise en conserve à la maison
Verrouillage des commandes Appuyer sur la touche CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour verrouiller les commandes de la table de cuisson.Appuyer sur la touche Control lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes pour déverrouiller les commandes de la table de cuiss...
Page 54 - Cuisson au four et rôtissage; Préchauffage
Cuisson au four et rôtissage Préchauffage Au début d’un programme Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) ou de Convect Roast (rôtissage par convection), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350 °F (177...
Page 57 - Manual Del Propietario; SEGURIDAD DE LA ESTUFA; Su seguridad y la de los demás son muy importantes.; PELIGRO; ADVERTENCIA
Manual Del Propietario SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Es...
Page 58 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales al usar el electrodoméstico, siga precauciones básicas, entre ellas las siguientes: � ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE VUELCO DE LA ESTUFA, LA MISMA DEBE ASEGURARSE CO...
Page 60 - Ciclo de limpieza
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza AquaLift ® consiste en una innovadora solución de limpieza que utiliza calor y agua para remover los derrames producidos por el horneado en menos de 1 hora. Esta nueva tecnología de limpieza presenta una alternativa de calor bajo y sin olor fren...
Page 61 - Limpieza general
� Para obtener kits de limpieza con tecnología AquaLift ® adicionales, haga un pedido del número de referencia W10423113RP. Para obtener información sobre cómo realizar pedidos, consulte la Guía rápida de inicio. � Para pedir asistencia con la tecnología AquaLift ® , llame al 1-877-258-0808 en EE. U...
Page 62 - INSTRUCCIONES DE; Herramientas y piezas; Herramientas necesarias
3. Pula con una toalla de papel o con un paño limpio y seco. � Repita los pasos 1 a 3 según sea necesario para las manchas rebeldes o adheridas al quemarse. Se puede pedir el juego completo de limpieza para la superficie de cocción, que incluye lo siguiente: � Raspador para superficies de cocción � ...
Page 63 - Requisitos de ubicación; Requisitos de instalación adicionales para casas
� Kits de zócalos de encimera: Alto blanco de 6" (15,2 cm). Pida el número de pieza W10655448Alto negro de 6" (15,2 cm). Pida el número de pieza W10655449Alto de acero inoxidable de 6" (15,2 cm). Pida el número de pieza W10655450 NOTA: Asegúrese de comprar únicamente piezas y accesorios ...
Page 64 - Dimensiones del gabinete
Dimensiones del gabinete Las dimensiones de abertura del gabinete que se muestran son para una profundidad de mostrador de 25" (64,0 cm), una profundidad del gabinete de la base de 24" (61,0 cm) y una altura del mostrador de 36" (91,4 cm). IMPORTANTE: Si va a instalar una campana de estu...
Page 65 - Únicamente; Requisitos eléctricos – Sólo en
Requisitos eléctricos, en EE. UU. Únicamente ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Conecte este aparato con conexión a tierra.No seguir estas instrucciones podría causar la muerte, un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que la conexión eléctrica y el tamaño del cable sean adecuados y c...
Page 66 - INSTALACIÓN; Desembalaje de la estufa; Instalación del soporte antivuelco
� Si no está seguro de que la conexión a tierra de la estufa sea adecuada, verifíquela con un instalador eléctrico competente. Valores nominales de la estufa* Valores nominales del kit de cable de suministro eléctrico y protección del circuito 120/240 V 120/208 V Amperios 8,8-16,5 k W 7,8-12,5 k W 4...
Page 67 - Regule las patas niveladoras
3. Determine y marque la línea central del área recortada. Puede instalar el soporte de montaje en el lado izquierdo o derecho del área recortada. Ubique el soporte de montaje contra la pared en el recorte de modo que la muesca en V del soporte esté a 12 1 / 2 " (31,8 cm) de la línea central com...
Page 68 - Quite/vuelva a colocar el cajón
Nivelación de la estufa 1. Coloque un nivel sobre el piso del horno, como se indica en una de las dos figuras a continuación, según el tamaño del nivel. Verifique con el nivel de lado a lado y del frente hacia la parte posterior. 2. Si la estufa no está nivelada, use una llave o pinzas para regular ...
Page 69 - Puerta del horno; Finalización de la instalación
Para colocar:1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón que hay a ambos lados. Inserte las lengüetas de alineación de la parte trasera en las guías del cajón a ambos lados. A. Lengüeta de alineación del cajón B. Muesca de deslizamiento del cajón 2....
Page 70 - Cómo mover la estufa
Si necesita ayuda o servicio técnico: Consulte la Guía de inicio rápido para ver la información de contacto. Cómo mover la estufa ADVERTENCIA Peligro de vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.Instale el soporte antivuelco fijado al piso o a la pared según...
Page 71 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO; Uso del horno; Utensilios de cocina listos para cocción por inducción; Información de pedidos en línea; Guía De Inicio Rápida
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico. Uso del horno Step 1. Seleccione la función d...
Page 72 - Guía De Los Controles; GUÍA DE FUNCIONES
Guía De Los Controles GUÍA DE FUNCIONES ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.Este manual abarca varios modelos. Su ...
Page 75 - Pantalla de control; Un tono
BOTÓN FUNCIÓN INSTRUCCIONES AquaLift Self Clean (Autolimpieza AquaLift) Ciclo de limpieza Consulte la sección “Ciclo de limpieza” en el Manual del propietario. Start (Inicio) (Control Lock Hold 3 Sec) (Bloqueo de controles presionando 3 segundos) Bloqueo de controles del horno Cuando los controles e...
Page 76 - Ahorro de energía; Para activar el modo de ahorro de energía:
Ahorro de energía El modo Energy Save (Ahorro de energía) sitúa la estufa en reposo y reduce el consumo de energía. Para activar el modo de ahorro de energía: 1. Presione Clock/Tools (Reloj/Herramientas) hasta que aparezca en la pantalla “ENERGY SAVE” (Ahorro de energía). 2. Aparecerá el ajuste actu...
Page 77 - Para activar la función del modo Sabbath (Sabbat); Idiomas - Texto que se desplaza en la pantalla
Reloj de 12/24 horas 1. Presione Clock/Tools (Reloj/Herramientas) hasta que en la pantalla aparezca “12/24 HOUR” (12/24 horas). 2. Aparecerá el ajuste actual. 3. Presione el botón “1” para configurar el ajuste. 4. Presione Start (Inicio) o Cancel (Cancelar) para salir y para que se muestre la hora d...
Page 78 - Uso de la superficie de cocción; Cocción por inducción; Cómo usar
Uso de la superficie de cocción F G H I J K L B A C D E A. Encendido de la superficie de cocción B. Apagado del área de la superficie decocción C. Pantalla del área de la superficie de cocción delantera izquierda D. Pantalla del área de la superficie de cocción posterior izquierda E. Pantalla de niv...
Page 79 - Indicador de superficie caliente
Cómo encender un área de cocción de la superficie:NOTA: Los utensilios de cocina deben detectarse en el área de cocción antes de que ésta se encienda. La pantalla para esa área de cocción mostrará cero una vez que se detecte un recipiente. Si hay un utensilio de cocina en un área de cocción y ésta n...
Page 80 - Vitrocerámica; Envasado casero
Control Lock (Bloqueo de controles) Mantenga presionado el botón de bloqueo de controles durante 3 segundos para bloquear los controles de la estufa. Mantenga presionado el botón de bloqueo de controles nuevamente durante 3 segundos para desbloquear los controles de la estufa. Vitrocerámica Limpie l...
Page 83 - Hornear y asar; Precalentamiento
Hornear y asar Precalentamiento Cuando comience un ciclo Bake (Hornear), Convect Bake (Hornear por convección) o Convect Roast (Asar por convección), el horno empezará a precalentarse después de que se presione el botón Start (Inicio). El horno tardará de 12 a 15 minutos aproximadamente para alcanza...
Page 85 - Cómo leudar pan
Cómo leudar pan Al leudar el pan, la masa se prepara para el horneado activando la levadura. Siga las instrucciones de la receta como guía. El leudado estándar deberá usarse para la masa fresca, la masa descongelada y para el primer y segundo leudado. Para leudar: Antes del primer leudado, coloque l...
Page 86 - NOTES
NOTES 86 09-Jun-2023 10:28:25 EDT | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")