Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; WARNING; RANGE SAFETY
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 5 - Preheating; KEY USAGE TIPS
5 AquaLift ® Self-Cleaning Technology AquaLift ® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature, and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift ® Self-Cleaning Technology, an exclusive coating on the ...
Page 6 - FEATURE GUIDE
6 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help Section at www.kitchenaid.ca . WARNING Food Poisoning H...
Page 9 - Electronic Oven Controls
9 Electronic Oven Controls Control Display The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL UPPER to clear. When the oven is not in use, the time of day is displayed. If the range is in Energy Save mode, the display will be blank when not in use. Tones Tones are audible sig...
Page 10 - COOKTOP
10 Sabbath Mode The Sabbath mode sets the oven to remain ON in a bake setting until turned off.When the Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound and the displays will not indicate temperature changes.When the oven ...
Page 13 - Cookware
13 Tones Tones are audible signals, indicating the following: One Tone ■ Valid keypad press ■ Slider is moved to “0” power level. ■ Slider is moved to “Boost” power level. Three Tones ■ Invalid keypad press Four Tones ■ End-of-cycle Ceramic Glass Clean the cooktop after each use to help avoid scratc...
Page 14 - OVEN
14 The number on the surface cooking area heat-setting display will flash if no pan is placed on the surface cooking area, the pan is not made of the right material, or it is not the right size. It will stop flashing once a suitable pan is placed on the surface cooking area. If you take longer than ...
Page 16 - Oven Vent
16 3. Lower the front of the rack assembly, and then gently slide rack assembly into oven, bypassing the “V” cutouts. Push the rack assembly into the oven until it stops at the ladder in the back of the oven. 4. Reach through the rack to hold the sliding rack and the front crossbar. Lift the front o...
Page 17 - Baking and Roasting; Broiling
17 Baking and Roasting Preheating When beginning a Bake, Convect Bake, or Convect Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity. Hi...
Page 18 - Meat Probe
18 Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. Proof should be used for fresh dough, thawed dough, and for the first and second rise. To Proof: Before first proofing, place the dough in a lightly greased bowl and cover...
Page 19 - Oven Light; RANGE CARE; Clean Cycle
19 To Slow Cook with the Baking Drawer: IMPORTANT: Brown roasts thoroughly before starting to slow cook. 1. Place food in the Baking Drawer. 2. Press BAKING DRAWER SLOW COOK. 3. Set the desired temperature between 145°F and 190°F (63°C and 88°C) using the number keypads. The default temperature is 1...
Page 20 - General Cleaning
20 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.kitchenaid.com . In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca . S...
Page 21 - Remove/Replace Drawer
21 2. Apply a few dime-sized drops of affresh ® Cooktop Cleaner to the affected areas. ■ Rub affresh ® Cooktop Cleaner onto the cooktop surface with the blue Cooktop Cleaning Pad. Some pressure is needed to remove stubborn stains. ■ Allow the cleaner to dry to a white haze before proceeding to Step ...
Page 22 - TROUBLESHOOTING
22 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com . In Canada, visit http://www.k...
Page 24 - ACCESSORIES
24 Noises Problem Possible Causes and/or Solutions Operational cooktop sounds The following are some normal sounds with the explanations. These sounds are normal operational noises. Low humming This occurs when cooking at high power. The cause of this is the amount of energy that is transmitted from...
Page 25 - KITCHENAID
25 11/14 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR c...
Page 26 - Table des matières; Guide d’utilisation; Cuisinière électrique à induction
26 MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.com . Au Canada, enregistrer la table de cuisson sur www.kitchenaid.ca . Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de...
Page 27 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; La bride antibasculement; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
27 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque...
Page 29 - IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
29 Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à induction satisfait a...
Page 30 - Préchauffage; CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION
30 Technologie d’autonettoyage AquaLift ® La technologie d’autonettoyage AquaLift ® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage...
Page 31 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
31 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide des produits de notre site Internet www.kitchenaid.com . Au Canada, consulter la section d’aide des pro...
Page 34 - Commandes électroniques du four
34 Commandes électroniques du four Affichage des commandes L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie ...
Page 36 - TABLE DE CUISSON
36 E D A B C K M N F G H I J L TABLE DE CUISSON Commande de décalage de température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température ...
Page 40 - Ustensiles de cuisson
40 ■ Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson. La taille minimale du plat est également indiquée sur la table de cuisson par le cercle le plus au centre de...
Page 41 - FOUR; Mise en conserve à la maison
41 Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les ois...
Page 42 - Grille déployante
42 Cuisson au four de biscuits et de gâteaux à étages sur 2 grilles Cuisson au four de gâteaux à étages Pour une cuisson optimale de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four), une grille plate en position 3 et une grille déployante en position 5. Placer les gâteaux sur les g...
Page 43 - Cuisson au four et rôtissage
43 Dépose de la grille déployante 1. Enfoncer complètement la grille coulissante jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée. 2. Passer la main sur la grille pour agripper la grille coulissante et la barre transversale avant. Soulever l’avant de la grille pour dégager le crochet de l’échelle au fo...
Page 44 - Cuisson au gril; Levée du pain
44 Cuisson au four vapeur La fonction de cuisson au four vapeur s’utilise avec la grille d’étuvage pour apporter davantage d’humidité durant la cuisson au four. La grille d’étuvage est équipée d’un réservoir d’eau qui chauffe et libère de la vapeur dans la cavité durant le programme de cuisson au fo...
Page 45 - Durée de cuisson; Sonde de cuisson; Tiroir de cuisson
45 Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au gril) ou appuyer sur une fonction Easy Convect (convection facile). 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK T...
Page 46 - Lampe du four; ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme de nettoyage
46 6. Appuyer sur START (mise en marche). 7. Appuyer sur CANCEL LOWER (annulation four inférieur) après avoir terminé. 8. Appuyer sur CANCEL LOWER (annulation four inférieur) après avoir terminé. Maintien au chaud avec le tiroir de cuisson : Les aliments doivent être à la température de service avan...
Page 47 - Nettoyage général
47 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la section servic...
Page 49 - Dépose et réinstallation du tiroir
49 Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. Dépose : 1. Ouvrir complètement le tiroir. 2. À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le tiroir pour le dégager de l’encoche...
Page 50 - DÉPANNAGE
50 Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet http://kitchenaid.custhelp...
Page 52 - ACCESSOIRES
52 Bruits Problème Causes et/ou solutions possibles Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson Voici quelques bruits normaux avec des explications. Ces sons correspondent à des bruits de fonctionnement normaux. Faible bourdonnement Ceci se produit en cas de cuisson à puissance élevée. Il est...
Page 53 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE
53 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou...
Page 54 - Notes