Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; RANGE SAFETY; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are not followed. ...
Page 3 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed.Verify the anti-tip bracket ...
Page 4 - Preheating; KEY USAGE TIPS
4 AquaLift ® Self-Cleaning Technology AquaLift ® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature, and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift ® Self-Cleaning Technology, an exclusive coating on the ...
Page 5 - FEATURE GUIDE
5 This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help Section at www.kitchenaid.ca . WARNING Food Poisoning H...
Page 8 - Electronic Oven Controls
8 Electronic Oven Controls Control Display The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL UPPER to clear. When the oven is not in use, the time of day is displayed. If the range is in Energy Save mode, the display will be blank when not in use. Tones Tones are audible sig...
Page 10 - Surface Burners; COOKTOP
10 Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to . Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. To Set: 1. Push in and turn knob counterclockwise to . All...
Page 12 - Griddle
12 Griddle To Use the Griddle: 1. Locate the griddle on the right side grate, as shown. The locating feet on the bottom of the griddle will engage the grate tines to keep the griddle from sliding. 2. Before each use, brush on a thin layer of cooking oil to keep food from sticking. Cooking sprays may...
Page 13 - OVEN
13 Use flat-bottomed cookware for best cooking results and energy efficiency. The cookware should be about the same size as the cooking area outlined on the cooktop. Cookware should not extend more than 1 / 2 " (1.3 cm) outside the area. Home Canning When canning for long periods, alternate the ...
Page 14 - Oven Vent
14 Baking Cookies For best results when baking cookies on 2 racks, use the Convection Bake function, a flat rack in rack position 2, and a Max Capacity Oven rack in rack position 6. If you do not have a Max Capacity Oven Rack, use a flat rack in rack position 5. Roll-Out Rack The roll-out rack allow...
Page 16 - Convection Cooking; Proofing Bread
16 Convection Cooking In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfa...
Page 17 - Oven Light
17 Meat Probe The meat probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry, and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry.This meat probe operates as an independent device and is not plugged into the oven. Follow the meat probe directio...
Page 18 - RANGE CARE; Clean Cycle
18 RANGE CARE Clean Cycle AquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat, odor- free alternative to traditional Clean options.Allow the oven to cool to room...
Page 19 - General Cleaning
19 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.kitchenaid.com . In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca . S...
Page 20 - Remove/Replace Drawer
20 CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: ■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■ af...
Page 21 - TROUBLESHOOTING
21 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://kitchenaid.custhelp.com . In Canada, visit http://www.k...
Page 23 - ACCESSORIES
23 For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230 . In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 . Complete Cooktop Cleaner Kit (ceramic glass models) (includes cleaner, protectant, protectant applicator, ...
Page 24 - KITCHENAID; ONE YEAR LIMITED WARRANTY
24 11/14 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR c...
Page 25 - Table des matières; Guide d’utilisation; Cuisinière à gaz
25 MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.com . Au Canada, enregistrer la table de cuisson sur www.kitchenaid.ca . Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de...
Page 26 - Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DE LA CUISINIÉRE; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
26 Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque...
Page 27 - La bride antibasculement; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
27 La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué(e) sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou...
Page 28 - Préchauffage; CONSEILS ÉLÉMENTARIES D’UTILISATION
28 Technologie de nettoyage AquaLift ® La technologie d’autonettoyage AquaLift ® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes de nettoyage traditionnelles. Avec la technologie de nettoyage AquaLift...
Page 29 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
29 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide des produits de notre site Internet www.kitchenaid.com . Au Canada, consulter la section d’aide des pro...
Page 32 - Commandes électroniques du four
32 Commandes électroniques du four Affichage des commandes L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure de courant. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour effacer. Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche. Si la cuisinière est en mode d’économie ...
Page 34 - Brûleurs de surface; TABLE DE CUISSON
34 Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés au .Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ustensile de cuisson vide ou sans uste...
Page 35 - Grilles de surface
35 Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que la flamme s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture...
Page 36 - Plaque à frire; Ustensiles de cuisson
36 Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront en raison des fortes températures produites par les flammes. Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau e...
Page 37 - Mise en conserve à la maison
37 Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques d...
Page 38 - FOUR
38 Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les ois...
Page 39 - Grille déployante
39 Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas conseillé d’utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1). Position déployée Position rétractée et emboîtée ...
Page 40 - Cuisson au four et rôtissage
40 Évent du four L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du ...
Page 41 - Levée du pain
41 Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT : Fermer la porte pour un...
Page 42 - Durée de cuisson; Sonde de cuisson
42 Durée de cuisson Réglage d’une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) ou BROIL (cuisson au gril) ou appuyer sur une fonction Easy Convect (convection facile). 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK T...
Page 43 - Lampe du four
43 Cuisson avec le tiroir de cuisson : 1. Appuyer sur BAKING DRAWER BAKE (cuisson au tiroir de cuisson). 2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 451°F (75°C et 233°C) en utilisant les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche)....
Page 44 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÉRE; Programme d’autonettoyage
44 La technologie AquaLift ® est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse température et sans odeurs aux options traditionnelles ...
Page 45 - Nettoyage général
45 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont OFF (éteintes) et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus d’informations, consulter la section servic...
Page 46 - Dépose et réinstallation du tiroir
46 Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau :Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. PLAQUE À FRIRE Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier ou des nettoyants abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Détergent doux ■ ...
Page 47 - DÉPANNAGE
47 Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet http://kitchenaid.custhelp...
Page 50 - ACCESSOIRES
50 11/14 Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1-800-422-1230 . Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse www.kitchenaid.ca ou appelez-nous au 1-800-807-6777 . Ensemble d’entretien de la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le ...
Page 51 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE; GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
51 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou...