Page 2 - RANGE SAFETY; You; This is the safety alert symbol.; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.; For more information, contact your gas supplier.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - the State of Massachusetts.; WARNING
3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■ A fl...
Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools Needed; Location Requirements; Burner Caps
4 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Parts Supplied Check that all parts are included. ■ LP/Natural Gas Conversion Kit ■ 10-32 hex nuts (attache...
Page 5 - Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile Home Installations Require:; Product Dimensions
5 ■ The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. ■ Grounded electrical supply is required. See the appropriate “Electrical Requirements” section. ■ Proper gas supply connection must be available. See “Gas Supp...
Page 6 - Cabinet Dimensions; Freestanding Cutout
6 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood...
Page 7 - Electrical Connection; Amps
7 Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes. Do not use an extension cord. Be sure that the electrical connection a...
Page 8 - Type of Gas
8 Electrical Requirements - Canada Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate and wire gauge are in accordance with local codes. Be sure that the electrical connection and wire size are a...
Page 9 - Flexible Metal Appliance Connector:; Gas Pressure Regulator
9 Flexible Metal Appliance Connector: ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 or 1.9 cm) I.D. (inside diameter), flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. ■ A ½" (1.3 cm) male p...
Page 10 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Remove oven racks and parts package from oven and; it on its back on the cardboard corners.; Install Anti-Tip Bracket; Determine and mark centerline of the cutout space. The; Excessive Weight Hazard; Tip Over Hazard
10 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range. Do not dispose of anything until the installation is complete. 2. Remove oven racks and parts package from oven and shipping materials. 3. To remove cardboard bott...
Page 11 - Adjust Leveling Legs; pliers to loosen the 4 leveling legs.
11 4. Drill two ¹⁄₈ " (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Wall Mounting 5. Using the two #10 x 1 ⁵⁄₈ " (4.1 cm) Phillips-head screws provided, mount anti-tip bracket to the wall or floor. 6. Move...
Page 12 - When the range is at the correct height, check that there is; Level Range; Place level on the oven bottom, as indicated in one of the two; legs up or down until the range is level.; Install Using a Power Supply Cord; Power Supply Cord Strain Relief; Electrical Shock Hazard
12 4. When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Before sliding range into its final location, check that the anti-tip bracket will slide under the range and onto the rear leveling leg prior to anti-tip bracket installati...
Page 14 - Use a Phillips screwdriver to remove the ground-link screw; terminal block posts with 10-32 hex nuts.; IMPORTANT: Verify the tightness of the hex nuts.
14 4-Wire Connection: Power Supply Cord Use this method for: ■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■ Mobile homes ■ Recreational vehicles ■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Cut out and remove part of metal ground strap, as shown. 2. Use a Phillips screwd...
Page 15 - Install Using Direct Wire; middle post of the terminal block.; Direct Wire Installation: Copper or Aluminum Wire; the insulation back
15 Install Using Direct Wire Direct Wire Strain Relief 1. Disconnect power. 2. Remove the lower access cover screws located on the back of the range. Pull the bottom of the cover toward you and out to remove cover from range. 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the middle post of...
Page 16 - Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on; Bare Wire Torque Specifications; gauge copper
16 3-Wire Connection: Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. 2. Attach terminal lu...
Page 18 - Make Gas Connection; Typical Flexible Connection; Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the; wrench to attach the flexible connector to the adapters.; Complete Connection; Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; valve is open when the handle is parallel to the gas pipe.; Test all connections by brushing on an approved; Explosion Hazard
18 Make Gas Connection This range is factory-set for use with Natural gas. To use this range with LP gas, see the “Gas Conversions” section before connecting this range to the gas supply. Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. ...
Page 19 - Requirements” section.; Verify Anti-Tip Bracket Is Installed; Replace Drawer” section.
19 4. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base. 5. Place the burner caps on the appropriate burner bases. IMPORTANT: The bottom of the small and medium caps are different. Do not put the wrong siz...
Page 20 - Electronic Ignition System; Initial Lighting and Gas Flame Adjustments; Push in and turn each control knob to the ignite position.; If Burners Do Not Light Properly:; Turn cooktop control knob to the off position.; Remove/Replace Drawer; properly on the glides on both sides.
20 7. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti-tip bracket. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor without resistance, the anti-tip bracket may not be installed correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket installed and...
Page 21 - If You Need Assistance or Service:
21 Oven Door For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1. Open oven door all the way. 2. Pinch the hinge latch between two fingers and pu...
Page 22 - GAS CONVERSIONS; LP Gas Conversion; Turn manual shutoff valve to the closed position.; the back of the range.; IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator.
22 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator (Natural Gas to LP Gas) 1. ...
Page 24 - Natural Gas Conversion; To Convert Surface Burners (LP Gas to Natural Gas)
24 Natural Gas Conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator (LP Gas to Natural Gas) 1. Move the range out about 1 ft (30.5 cm) from the wall. 2. Locate the gas pressure regulator at the lower right corner on th...
Page 25 - Complete Installation (LP Gas to Natural Gas); connection of the range to the gas supply.
25 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂ " (7 mm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set gas orifice spud aside. 5. Gas orifice spuds are...
Page 26 - Adjust Flame Height; Adjust Surface Burner Flame; the high position, checking the flame at each setting.
26 Adjust Flame Height Adjust Surface Burner Flame Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (6 mm) high. LP gas flames have a slightly yellow tip. To Adjust Standard Burner: The flame can be adjusted using the adjustmen...
Page 27 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT; Voici le symbole d’alerte de sécurité.
27 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 29 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outillage et pièces; Outils nécessaires; Trousses de garnitures latérales :; Exigences d'emplacement; Chapeaux de brûleur
29 EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes....
Page 30 - Dimensions du produit; ajustant les pieds de nivellement.
30 ■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements. ■ La bride antibasculement doit être installée. Pour l’installation de la bride antibasculement fournie avec la cuisinière, voir la section “Inst...
Page 31 - Dimensions du placard; Découpe pour cuisinière encastrée; planche ignifugée d’au moins
31 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ...
Page 32 - Type de gaz; Conversion pour l'alimentation au propane :; Risque de choc électrique
32 Spécifications électriques – Canada seulement Si l’on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre lorsque les codes le permettent, il est recommandé qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate et la section des fils conforme aux codes locaux. Vérifier que le...
Page 33 - Canalisation d'alimentation en gaz; Raccord métallique flexible pour appareil ménager :; Détendeur
33 Canalisation d'alimentation en gaz ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation. Pour l'ali...
Page 34 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; matériaux d’emballage.; Installation de la bride antibasculement; Risque du poids excessif
34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton sous la cuisinière. Ne rien jeter avant d’avoir complètement terminé l’installation. 2. Retirer les grilles de four et ...
Page 35 - Réglage des pieds de nivellement; engager la bride antibasculement.; Risque de basculement
35 4. Percer deux trous de ¹⁄₈ " (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Montage mural 5. À l’aide des deux vis à tête Phillips n° 10 x 1 ⁵⁄₈ " (4,1 cm) fournies, visser la bride antibasculem...
Page 36 - Raccordement typique par raccord flexible; pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs.; Achever le raccordement
36 Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four tel qu’indiqué dans l’une des deux figures ci-dessous. Contrôler l’aplomb transversal et dans le sens avant/arrière. 2. Si la cuisinière n’est pas horizontale, utiliser une clé ou une pince po...
Page 37 - “Spécifications électriques” correspondante.
37 3. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à votre modèle : Pour les modèles KSDB900E et YKSDB900E : Pour les modèles JDS1450CD et JDS1450D : 4. Aligner l'ouverture d...
Page 39 - Système d’allumage électronique; Allumage initial et réglage des flammes de gaz; Dépose et réinstallation du tiroir; À l’aide d’un tournevis à lame plate, desserrer doucement le
39 Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et four). Lorsqu’on place le bouton de commande de la table de cuisson à la position d’allu...
Page 40 - Porte du four; Pincer le loquet de charnière entre les deux doigts et le tirer; La porte doit pouvoir s’ouvrir complètement.; Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
40 Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Démontage : 1. Ouvrir la porte du four complè...
Page 41 - Achever l’installation; “Réglage de l’aplomb de la cuisinière”.; Pour obtenir de l’assistance ou une visite de service :
41 Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. 2. Vérifier la présence de tous les outils. 3. Vérifier que tous les accessoires de la cuisinière sont prés...
Page 42 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l'alimentation au propane; Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position
42 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane 1. Tourner le robinet d'arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. 2...
Page 45 - Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du; détendeur bleu. Laisser la rondelle en place.; Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le; revisser en place dans le couvercle métallique; Remettre le couvercle métallique en place en le vissant
45 3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. 4. Retourner le capuchon du détendeur bleu à l'envers et le revisser en place dans le couvercle métallique 5. Remettre le couvercle métallique en place en le vissant solidement. Ne pas ser...
Page 47 - Réglage de la taille des flammes; Réglage de la flamme des brûleurs de surface; les brûleurs interne et externe puissent rester allumés.
47 Réglage de la taille des flammes Réglage de la flamme des brûleurs de surface Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de cuisson. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer des flammes stables bleues de ¼" (6 mm). Les flammes d’un brûleur alimenté au propan...