Page 2 - PRODUCT SAFETY; IMPORTANT SAFEGUARDS
2 PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautionsshould always be followed, including the following:1. Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury. 2. To protect aga...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; This product is designed for household use only.; ELECTRICAL REQUIREMENT; LITHIUM-ION BATTERY OPERATED PRODUCT DISPOSAL; GETTING STARTED; BEFORE FIRST USE
4 26. Use only UL Listed ITE/Class 2 USB source to charge thisdevice. Use of any non-UL Listed USB sources may create arisk of fire. 27. Never service damaged Battery. Service of Battery should onlybe performed by the manufacturer or Authorized Serviceproviders. 28. Allow the appliance to cool compl...
Page 5 - BATTERY CHARGING; BATTERY STATUS; PRODUCT ASSEMBLY
EN 5 BATTERY CHARGING USING THE USB CABLE 1. Attach the USB Cable to the adapter. Connect the other end of the USB Cable to the Battery. 2. Plug the adapter into a power source. USING THE DOCKING STATION (OPTIONAL) 1. Attach the USB cord to the adapter. 2. Plug the adapter into a power source. 3. Tu...
Page 8 - SÉCURITÉ DU PRODUIT; IMPORTANTES MESURES DE
8 SÉCURITÉ DU PRODUIT IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certainesprécautions élémentaires de sécurité doivent toujours êtreobservées, incluant les suivantes :1. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des aver...
Page 11 - CONSERVER; MISE
FR 11 29. Ne pas utiliser le batteur à main sans cordon sous la pluie ou dans des conditions humides. Ne pas exposer à la pluie, ranger à l’intérieur. 30. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pou...
Page 12 - RECHARGE DE LA BATTERIE; ÉTAT DE LA BATTERIE; ASSEMBLAGE DU PRODUIT
12 RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB 1. Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. 2. Brancher l’...
Page 13 - GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
FR 13 2. Il y a deux batteurs en acier inoxydable T urbo B eater II ™ . Un sans bague et l’autre avec bague. 3. Insérez le Turbo Beater II ™ en acier inoxydable sans collier dans la plus petite ouverture et le Turbo Beater II ™ en acier inoxydable avec collier dans la plus grande ouverture. Aligner ...
Page 16 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
16 SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para la utilización de electrodomésticos eléctricos esimportante seguir en todo momento y observar lasprecauciones e instrucciones de seguridad que siguen:1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las adverten...
Page 18 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico.
18 21. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otrosobjetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves,clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, quepuedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar elcortocircuito de las terminales de la batería puede provoca...
Page 19 - INTRODUCCIÓN
ES 19 REQUISITO ELÉCTRICO Adaptador USB: Entrada: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 41–104 °F Batería externa (iones de litio): KRB12 Tensión nominal: 10,8 VDC Tensión máxima: 12 VDC NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuní...
Page 20 - CARGA DE LA BATERÍA; ESTADO DE LA BATERÍA; MONTAJE DEL PRODUCTO
20 CARGA DE LA BATERÍA USO DEL CABLE USB 1. Conecte el cable USB al adaptador. Conecte el otro extremo del cable USB a la batería. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte el cable USB al adaptador. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de...
Page 24 - RODUCT QUESTIONS OR RETURNS
W11634658B 0 8 / 23 ® / ™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART P RODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 |...