Page 2 - HaNd MIxER INSTRUCTIONS; WelcoMe to tHe World of KitcHenAid.; PROOf Of PURCHaSE & PROdUCT REgISTRaTION
HaNd MIxER INSTRUCTIONS USa: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WelcoMe to tHe World of KitcHenAid. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower yo...
Page 3 - English; Table of ConTenTs
3 English HaNd MIxER INSTRUCTIONS HaNd MIxER SafETY Important Safeguards................................................................................................. 4 Electrical Requirements ............................................................................................. 5 TROUblES...
Page 4 - IMPORTaNT SafEgUaRdS; TROUblESHOOTINg
4 HaNd MIxER SafETY HaNd MIxER SafETY IMPORTaNT SafEgUaRdS When using electr_ical appliances, basic safety pr_ecautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock, do not put Hand Mixer in water or other liquid.3. Close...
Page 5 - HaNd MIxER SafETY
5 English HaNd MIxER SafETY HaNd MIxER SafETY Electr_ical r_equir_ements Volts: 120 A.C. only. Hertz: 60 HzNOTE: This Hand Mixer has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not...
Page 6 - SETTINg UP YOUR HaNd MIxER
6 PaRTS aNd fEaTURES PaRTS aNd fEaTURES Hand Mixer_ par_ts and accessor_ies Non-top heel r_est Stainless Steel Tur_bo beater_ TM accessor_y Swivel lock power_ cor_d Comfor_t designed handle Over_sized beater_ ejector_ button Easy-to-use speed contr_ol air_ vents Stainless Steel 12-tine whisk accesso...
Page 7 - PaRTS aNd fEaTURES; attaching the accessor_ies
7 English PaRTS aNd fEaTURES PaRTS aNd fEaTURES To or_der_ these accessor_ies In USA: visit www.shopkitchenaid.com, or call 1-800-541-6390. In Canada: call 1-800-807-6777 accessor_y Uses Included with Model KHM31 KHM51 KHM61 Turbo Beater ™ cookie dough, cake batter * * * Turbo Beater ™ II cookie dou...
Page 8 - Removing the accessor_ies
8 USINg YOUR HaNd MIxER SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Removing the accessor_ies 2 Insert the accessory shaft with the collar (D) into the larger opening (B) of the hand mixer. Align the flanges on the shaft with the slots in the opening. Push to lock into place. 2 Press the ejector button to release th...
Page 9 - USINg YOUR HaNd MIxER
9 English USINg YOUR HaNd MIxER SETTINg UP YOUR HaNd MIxER Oper_ating the speed contr_ol 2 Start mixing at the lowest speed by sliding the Speed Control forward to the first position mark, which is Speed 1. 3 To increase the Hand Mixer speed, slide the Speed Control forward. To decrease the Hand Mix...
Page 12 - CaRE aNd ClEaNINg; Cleaning the Hand Mixer_ body; WaRRaNTY aNd SERVICE
12 CaRE aNd ClEaNINg Electrical Shock Hazard Do not put in water.Doing so can result in death or electrical shock. Cleaning the Hand Mixer_ body Cleaning the accessor_ies Cleaning the stor_age bag 1 Always unplug Hand Mixer before cleaning. Wipe power cord and cord strap with damp cloth. Dry with a ...
Page 13 - Kitchenaid
13 English CaRE aNd ClEaNINg WaRRaNTY aNd SERVICE Kitchenaid ® Hand Mixer_ War_r_anty for_ the 50 United States, the distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand Mixers operated in the 50 United States, the District of Colum...
Page 15 - Français; Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid.
15 Français WaRRaNTY aNd SERVICE É.-U. : 1.800.541.6390 Canada : 1.800.807.6777 Bienvenue dAns le Monde de KitcHenAid. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une...
Page 16 - Table Des MaTIÈRes; PREUVE d’aCHaT ET ENREgISTREMENT dU PROdUIT
16 HaNd MIxER INSTRUCTIONS SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 17 Spécifications électriques ......................................................................................... 18 dÉPaNNagE Si le...
Page 17 - CONSIgNES dE SÉCURITÉ IMPORTaNTES
17 Français HaNd MIxER INSTRUCTIONS PREUVE d’aCHaT ET ENREgISTREMENT dU PROdUIT SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN CONSIgNES dE SÉCURITÉ IMPORTaNTES lor_s de l’utilisation d’appar_eils électr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines pr_écautions élémentair_es de sécur_ité, y compr_is les suivantes: 1....
Page 18 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN; Si le batteur_ à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas; dÉPaNNagE; Spécifications électriques; PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES
18 CONSERVER CES INSTRUCTIONS 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière. 11. Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer. SÉCURITÉ ...
Page 19 - Pièces et accessoir_es du batteur_ à main
19 Français SÉCURITÉ dU baTTEUR À MaIN dÉPaNNagE PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es du batteur_ à main Suppor_t ar_r_ièr_e anti- basculement accessoir_e Tur_bo beater_ TM en acier_ inoxydable Cor_don d’alimentation pivotant et blocable Poignée avec pr_ise confor_table lar_ge bouton éj...
Page 20 - fixation des accessoir_es; aSSEMblagE dU baTTEUR À MaIN
20 PIÈCES ET CaRaCTÉRISTIQUES accessoir_e Utilisations Inclus avec le modèle KHM31 KHM51 KHM61 Turbo Beater ™ pâte à biscuits pâte à gâteaux * * * Turbo Beater ™ II pâte à biscuits pâte à gâteaux Artisan ™ Beater† pâte à biscuits pâte à gâteaux Manche mélangeur à liquide smoothies, mélanges de boiss...
Page 22 - Utilisation de la commande de vitesse; UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN
22 UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN Utilisation de la commande de vitesse 2 Toujours commencer le mélange à la vitesse la plus faible en faisant glisser la commande de vitesse vers l’avant jusqu’à l’indication de première position, c’est-à-dire la vitesse 1. 3 Pour augmenter la vitesse du batteur à mai...
Page 23 - guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 3 vitesses
23 Français UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN 4 Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en “Off” (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires. UTIlISaTION dU baTTEUR À MaIN guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 3 vitesses Le...
Page 24 - guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 5 vitesses
24 Vitesse accessoir_e descr_iption 1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour introduire dans le mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande...
Page 25 - guide de r_élange de la vitesse : batteur_s à main à 6 vitesses
25 Français Vitesse accessoir_e descr_iption 1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. 2 Utiliser cette vitesse pour introduire dans le mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédient...
Page 26 - ENTRETIEN ET NETTOYagE; Nettoyage du logement du batteur_ à main; gaRaNTIE ET dÉPaNNagE
26 Nettoyage du accessoir_es Nettoyage du sac de r_angement 1 Toujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer. Essuyer le cordon d’alimentation et l’attache-cordon avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux. Toujours retirer les batteurs du batteur à main avant de les nettoyer. L...
Page 27 - gar_antie et dépannage du batteur_ à main Kitchenaid
27 Français ENTRETIEN ET NETTOYagE gaRaNTIE ET dÉPaNNagE gar_antie et dépannage du batteur_ à main Kitchenaid ® pour_ les 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu...
Page 28 - Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États
28 gaRaNTIE ET dÉPaNNagE Obtenir_ un dépannage une fois la gar_antie expir_ée ou commander_ des accessoir_es et pièces de r_echange aux États-Unis et à Por_to Rico :Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans ...
Page 29 - Español; GARANTIE ET DÉPANNAGE; BIENVENIDO AL MUNDO DE KItchENAID.
31 Español GARANTIE ET DÉPANNAGE En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KItchENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, man...
Page 30 - ÍnDICe; PRUEba dE COMPRa Y REgISTRO dEl PROdUCTO
30 SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal baTIdORa MaNUal INSTRUCCIONES SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal Salvaguardias importantes ....................................................................................... 31 Requisitos eléctricos ...................................................................
Page 31 - SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal; SalVagUaRdIaS IMPORTaNTES
31 Español SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal baTIdORa MaNUal INSTRUCCIONES PRUEba dE COMPRa Y REgISTRO dEl PROdUCTO SalVagUaRdIaS IMPORTaNTES al utilizar_ apar_atos eléctr_icos, se deben seguir_ las pr_ecauciones básicas de segur_idad, entr_e las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instru...
Page 32 - Requisitos eléctr_icos; gUaRdE ESTaS INSTRUCCIONES; SOlUCIÓN dE PROblEMaS; Si la batidor_a manual funciona mal o no funciona
32 PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS SEgURIdad dE la baTIdORa MaNUal Requisitos eléctr_icos gUaRdE ESTaS INSTRUCCIONES Voltios: 120 CA solamente. Hertzios: 60 HzNOTa: Esta batidora manual tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe...
Page 33 - PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS
33 Español PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS Piezas y car_acter_ísticas par_a la batidor_a manual accesor_io Tur_bo beater_ TM de acer_o inoxidable Manija suave botón eyector_ de batidor_es de gr_an tamaño Contr_ol digital de velocidad Orificios de ventilación accesor_io – batidor_ de 12 alambr_es de acer_o ...
Page 34 - guía de los accesor_ios; CÓMO PREPaRaR la baTIdORa MaNUal
34 PIEZaS Y CaRaCTERÍSTICaS accesor_io Usos Incluidos con el modelo KHM31 KHM51 KHM61 Turbo Beater ™ masa de galletas, masa de pasteles * * * Turbo Beater ™ II masa de galletas, masa de pasteles Artisan ™ Beater† masa de galletas, masa de pasteles Varilla mezcladora para líquidos licuados, mezclas d...
Page 36 - Cómo funciona el contr_ol de velocidades; CÓMO USaR la baTIdORa MaNUal
36 2 Comience siempre mezclando a la velocidad más baja, deslizando el control de velocidad hacia delante hacia la marca de la primera posición, que es la velocidad 1. 3 Para aumentar la velocidad de la batidora a mano, deslice el control de velocidad hacia delante. Para disminuir la velocidad de la...
Page 40 - limpieza de los acessor_ios; gaRaNTÍa Y SERVICIO; limpieza del cuer_po de la batidor_a manual
40 limpieza de los acessor_ios 1 Siempre desenchufe la batidora manual antes de la limpieza. Limpie el cable eléctrico y la banda para el cable un paño húmedo. Seque con un paño suave. Quite siempre los batidores de la batidora manual antes de lavarlos. Lávelos en la lavavajillas o a mano en agua ti...
Page 41 - gar_antía de la batidor_a manual Kitchenaid; CUIdadO Y lIMPIEZa
41 Español gaRaNTÍa Y SERVICIO gar_antía de la batidor_a manual Kitchenaid ® par_a los 50 estados de Estados Unidos, el distr_ito de Columbia, Puer_to Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las batidoras manuales usadas en los 50 estados de E...
Page 42 - Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de
42 gaRaNTÍa Y SERVICIO Cómo obtener_ ser_vicio técnico después de que expir_e la gar_antía o cómo pedir_ accesor_ios y piezas de r_epuesto En los Estados Unidos y Puer_to Rico:Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-...