Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; If odor continues, keep away from the
3 OUTDOOR GRILL SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructio...
Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Style 1 - Freestanding Outdoor Grills; Tools and Parts; WARNING; WARNING; Fire Hazard
5 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Style 1 - Freestanding Outdoor Grills Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Parts Supplied ■ Gas pressure regulator/hose assembly set for 11"...
Page 6 - Product Dimensions; Style 1 - Freestanding Outdoor Grill; Built-In Outdoor Grill Enclosure; Built-In Outdoor Grills
6 Product Dimensions Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Style 2 - Built-In Outdoor Grill Built-In Outdoor Grill Enclosure The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23" (58.4 cm) deep x [39" (99.0 cm) for 36" (91.4 cm) grill and 51" ...
Page 7 - Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas:; Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard
7 *See “Assistance or Service” section to order. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure. If converting to LP gas these vents are to be in the enclosure: An enclosu...
Page 8 - Recommended Ground Method; Gas Supply Requirements; IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply.; Gas Pressure Regulator; Gas Connection Requirements; 0 lb LP Gas Fuel Tank
8 Recommended Ground Method The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained ...
Page 9 - Open the 20 lb LP gas fuel tank drawer.; Tighten the locking screw against the bottom collar of the; Slide tank drawer back into the cabinet.; Local LP Gas Supply; Natural Gas
9 The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. 1. Open the 20 lb LP gas fuel tank drawer. 2. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray. 3. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure. 4. Slide tan...
Page 10 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Style 1 - Freestanding Outdoor Grill Installation; Remove Packaging Material Inside the Grill; Excessive Weight Hazard; Failure to do so can result in back or other injury.
10 The supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the grill and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the grill....
Page 12 - Plug in Grill; Style 2 - Built-in Outdoor Grill Installation
12 ■ Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use TEFLON ®† tape. 2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 3. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection ...
Page 13 - Place grill into outdoor enclosure, but leave enough room in; Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The; Test all connections by brushing on an approved; This built-in outdoor grill comes with a 5,000 mAmp power
13 Make Gas Connection NOTE: If grill has been converted to LP gas, follow instructions in “If Converting to LP Gas” at the end of this section. Natural Gas Use This installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installations must conform with either the N...
Page 14 - If Converting to LP Gas; Check and Adjust the Burners; Burner Flame Characteristics
14 2. Plug into a grounded 3-prong outlet. 3. Gently slide grill completely into outdoor enclosure. 4. Now go to the “Check and Adjust the Burners” section. If Converting to LP Gas IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly s...
Page 15 - Low Flame Adjustment; OUTDOOR GRILL USE; Control Panel
15 5. Remove the 2 screws that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. 6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise. If flame is noisy or lifts away from burner (too much air), turn air shutter adjustment screw clockwise. Adjustment s...
Page 16 - Using Your Outdoor Grill; Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose; Prepare the Gas Supply; Turn the Gas Supply On; Lighting the Grill and Infrared Sear Burner
16 Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator/hose assembly before each use. 1. Open the right-hand drawer and slide 20 lb LP gas fuel tank out. 2. Inspect the entire gas pressure regulator/hose assembly for cuts, abrasions, or excessive wear...
Page 17 - Manually Lighting Main Grill and Infrared Sear Burners; Using Your Infrared Sear Burner; Using Your Side Burner; Lighting the Side Burner; Burn Hazard
17 3. You will see the igniter glow. When burner is lit, release the knob. Turn knob to desired setting. 4. Repeat for each of the other burners as needed. IMPORTANT: If burner does not light immediately, turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting. Manually Lighting Main Grill ...
Page 18 - Manually lighting the side burner; Using Your Rotisserie
18 Manually lighting the side burner 1. Do not lean over the grill. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. 3. Strike the match to light it. 4. Guide the match to the burner you wish to light. 5. Push in and turn the burner knob to L...
Page 19 - Lighting the Rotisserie Burner; Rotisserie Cooking Tips; Food Poisoning Hazard
19 8. Plug into a grounded 3 prong outdoor outlet. 9. Turn on the rotisserie motor and light the rotisserie burner. See the following “Lighting the Rotisserie Burner” section. Lighting the Rotisserie Burner 1. Do not lean over the grill. 2. Push in and turn the control knob to LITE/HI. You will see ...
Page 20 - Trussing Poultry for the Rotisserie; Using Your Smoker Box; To Refill the Smoker Box During Use; Hood Lights
20 Trussing Poultry for the Rotisserie 1. Load the spit rod by sliding one of the forks on the rod, with the prongs facing inward. Tighten the screw to keep it from slipping. 2. Push the rod through the center of the bird. 3. Cut 24" (61 cm) of butcher’s string and center it under the bird, brea...
Page 21 - USING YOUR WARMING DRAWER; Freestanding Outdoor Grills Only; Control Knob; NOTE: Condensation may form on inner surfaces. This is normal.; Setting the Controls
21 USING YOUR WARMING DRAWER Freestanding Outdoor Grills Only Control Panel Control Knob Push in and turn the control knob to turn on the warming drawer. The blue power indicator light will turn on and remain on when the warming drawer is in operation. When finished, turn the control knob to OFF to ...
Page 22 - WARMING DRAWER TEMPERATURE CHART; Warming Cookware; Warming Pans; FOOD
22 To Use: 1. Push in and turn the control knob to the desired food warming setting: Lo (low), between Lo and Med (medium low), Med (medium), between Med and Hi (medium high), or Hi (high). NOTE: For best results, meats, seafood, poultry and any foods containing meat, seafood or poultry must be set ...
Page 23 - TIPS FOR OUTDOOR; Before Grilling
23 Proofing Bread Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Check dough periodically for progress. To Proof: 1. Cover dough with lightly oiled waxed paper and place temperature safe bowl(s) on rack. 2. Set control knob to PROOF setting. 3. Place vent on MOIST setting. 4. Veri...
Page 24 - Cooking Methods; Direct Heat; Grilling Chart
24 Cooking Methods For optimal use of the SureSear™ system, the following cooking methods are recommended. Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood is in the up position, total cooking times m...
Page 26 - OUTDOOR GRILL CARE; Changing the Light Bulb; To remove glass light cover, remove screw and gently pry; General Cleaning; STAINLESS STEEL
26 OUTDOOR GRILL CARE Changing the Light Bulb 1. Unplug grill or disconnect power. 2. To remove glass light cover, remove screw and gently pry downward with a small flat-blade screwdriver at the left side of the cover, and pull away from the retainer. 3. Remove bulb from socket. 4. Replace bulb with...
Page 28 - Drawer Slides
28 KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS IMPORTANT: To avoid damage to knobs or flange area around knobs, do not use steel wool, abrasive cleaners, or oven cleaner. Do not soak knobs. Cleaning Method: ■ Mild detergent, a soft cloth and warm water. ■ Rinse and dry. CONTROL PANEL GRAPHICS IMPORTANT: To a...
Page 29 - Our consultants provide assistance with:
29 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the main or regulator gas shutoff valve in the off position?See Installation Instructions. ■ Is the grill properly connected to the gas supply?Contact a trai...
Page 30 - KITCHENAID; LIMITED WARRANTY
30 Accessories Access Door Kits 18" (45.7 cm): Order Part Number KBAL181TSS18" (45.7 cm): Order Part Number KBAR181TSS27" (68.6 cm): Order Part Number KBAU272TSS30" (76.2 cm): Order Part Number KBAU302TSS36" (91.4 cm): Order Part Number KBAU362TSS48" (121.9 cm): Order Part Nu...
Page 31 - DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES
31 ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your outdoor product, to instruct you on how to use your outdoor product, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Cosmetic damage, including scra...
Page 32 - SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
32 SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous dis...
Page 34 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outillage et pièces; Ne pas utiliser le gril près de matériaux combustibles.
34 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Style 1 - Grils d'extérieur autoportants Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Pièces fournies ■ Ensemble détendeur/tuy...
Page 35 - Tournebroche; Dimensions du produit; Grils d'extérieur encastrés
35 ■ Un dégagement minimum de 24" (58 cm) doit également être maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute construction combustible. Tournebroche Un dégagement minimum de 6" (15,2 cm) est nécessaire pour le moteur du tournebroche. Une prise à 3 alvéoles reliée à la terre, situ...
Page 36 - Spécifications électriques; Dimension du gril; Risque de choc électrique
36 REMARQUE : Le gril se glisse dans l'ouverture et est soutenu par ses rebords latéraux. Ne pas utiliser de support pour la partie inférieure. *Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Ventilation de l'enceinte du gril d'extérieur encastré - alimentation au propane : L'enceinte pour ...
Page 37 - Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l'alimentation en gaz; Conversion pour changement de gaz :
37 Sur les modèles autoportants, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l'intérieur de la caisse du gril sur le côté droit. Voir l'illustration ci-dessous. Sur les modèles encastrés, la plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située sur le côté droit ...
Page 38 - Exigences concernant le raccordement au gaz; Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb.
38 Détendeur Le détendeur fourni avec ce gril doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression à l'entrée (alimentation) du détendeur doit être comme suit : Gaz propane : Pression de service : 11" (27,9 cm) (colonne d’eau) Pression à l'entrée (alimentation) : 11" à 14" (27,...
Page 39 - Gaz naturel
39 IMPORTANT : Le circuit de distribution de gaz doit être conforme aux prescriptions des codes locaux ou, en l'absence de code local, aux prescriptions de l'édition la plus récente du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54. Pour la conversion pour l'alimentation au gaz naturel, on doit utilise...
Page 40 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Style 1 - Installation du gril d'extérieur; Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et; Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.; Raccordement au gaz; Risque du poids excessif
40 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Style 1 - Installation du gril d'extérieur autoportant 1. Déballer le gril. Enlever tous les matériaux d'emballage et retirer le gril de la palette de bois. 2. Déplacer le gril jusqu'à l'emplacement d'installation désiré à l'extérieur. 3. Ouvrir le capot. Élimination d...
Page 41 - Alimentation au gaz naturel (après conversion); Risque d’explosion
41 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Ouvrir le tiroir de la bouteille de propane de 20 lb. 2. Placer la bouteille de propane de 20 lb sur le chariot (collerette inférieure de la bouteille dans l'orifice du chariot). 3. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de l...
Page 42 - Branchement du gril; Style 2 - Installation du gril d'extérieur
42 ■ Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† . 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation...
Page 43 - Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.
43 3. Retirer le bloc de mousse et les matériaux d'emballage de l'intérieur du gril. 4. Réinstaller les grilles du gril. 5. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration. 6. Installer la bride de montage du tournebroche à l'aide de 2 vis. 7. Jeter/recycler tous les matériau...
Page 45 - Contrôle et réglage des brûleurs; Caractéristiques des flammes sur les brûleurs
45 Installation de la bouteille de propane de 20 lb : 1. Installer la bouteille de propane de 20 lb dans le compartiment au-dessous du gril. 2. Visser l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement sur la bouteille de propane de 20 lb - voir l'illustration. 3. Ouvrir le robinet de la bouteille de propan...
Page 46 - Réglage pour le débit thermique minimum; UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Tableau de commande
46 Réglage pour le débit thermique minimum Si le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position LO), on doit effectuer un réglage particulier. 1. Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir complètement. 2. Ôter les grilles du gril et les plaques du...
Page 47 - Utilisation du gril d'extérieur; Préparation de la source de gaz; Ouvrir l'arrivée de gaz; Risque d'empoisonnement alimentaire
47 Utilisation du gril d'extérieur Inspection du tuyau de raccordement, entre le gril et la bouteille de gaz Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1. Ouvrir le tiroir de droite et faire glisser vers l’extérieur le chariot de la bouteille de gaz de 20 lb. 2. ...
Page 48 - Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge; Choisir le brûleur à allumer. Enfoncer et faire tourner le; Introduire l'allumette entre la grille du gril et l'une des; Pour le brûleur le plus proche de l'allumette, enfoncer et faire; Utilisation du brûleur à infrarouge
48 Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Choisir le brûleur à allumer. Enfoncer et faire tourner le bouton de commande du brûleur du gril pour le placer à la position LITE/HI (allumage/élevée); maintenir le bouton enfoncé. 3. On doit consta...
Page 49 - Utilisation du brûleur latéral; Allumage du brûleur latéral; Allumage manuel des brûleurs latéraux; Utilisation du tournebroche; Risque de brûlures
49 Utilisation du brûleur latéral Allumage du brûleur latéral 1. Retirer le capot de protection du brûleur latéral. Ne pas allumer un brûleur lorsque le capot est en place. 2. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 3. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée); l...
Page 51 - Conseils de cuisson à l’aide du tournebroche; Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche
51 Allumage du brûleur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus du gril. 2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (allumage/élevée). On doit constater l'allumage de l'allumeur. 3. Après l'allumage du brûleur du tournebroche, maintenir la pression sur le bouton pendant...
Page 52 - Utilisation du fumoir; Pour remplir le fumoir lors de la cuisson; Lampes sous le capot
52 6. Croiser les pattes sur la partie supérieure de la tige de la broche; nouer la ficelle autour des pattes croisées. 7. Réunir la ficelle retenant les pattes à la ficelle retenant les ailes et faire un nœud. Couper l'excédent de ficelle. 8. Faire glisser sur la seconde fourche en enfonçant les po...
Page 53 - UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD; Grils d'extérieur autoportants uniquement; Bouton de commande; reposer
53 UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD Grils d'extérieur autoportants uniquement Tableau de commande Bouton de commande Enfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en marche le tiroir-réchaud. Le témoin d'alimentation bleu s'allume et reste allumé lorsque le tiroir-réchaud fonctionne. À la fin d...
Page 54 - TABLEAU DES TEMPÉRATURES DU TIROIR-RÉCHAUD; Ustensiles de réchauffage; ALIMENT
54 Les pains, pâtisseries et tartes aux fruits peuvent être chauffés de la température de la pièce au réglage Hi. Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four. Les plats de service et assiettes allant au four peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-r...
Page 55 - Grille de réchauffage facultative (accessoire); Levée du pain; Pour faire lever la pâte :; Couvrir la pâte de papier ciré légèrement huilé et placer le ou; Fonction de cuisson lente; Enfoncer et tourner le bouton de commande à la zone SLOW
55 Ustensiles de réchauffage et grille de positionnement Ustensiles de réchauffage Le tiroir-réchaud comprend 2 rails de support conçus pour maintenir 2 ustensiles de réchauffage. Lors de l'utilisation d'ustensiles de service, insérer les rails de support dans les encoches de positionnement avant d'...
Page 56 - CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Avant d'utiliser le gril; Pendant l'utilisation du gril; Méthodes de cuisson; Chauffage direct
56 CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril ■ Décongeler les aliments avant de les faire griller. ■ Préchauffer le gril au débit thermique maximum (utiliser tous les brûleurs du gril) pendant 10 minutes. Durant la phase de préchauffage, le capot du gril doit être ferm...
Page 57 - Tableau de cuisson au gril
57 Tableau de cuisson au gril ■ Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. ■ Les réglages de chaleur sont indiqués de façon approximative. ■ Les durées de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions météorologiques. ...
Page 59 - ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR; Nettoyage général; ACIER INOXYDABLE; GRILLES DU GRIL
59 ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Changement de l'ampoule d'éclairage 1. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager doucement le couvercle vers le bas avec un petit tournevis à lame plate (côté gauche...
Page 62 - Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté; Aligner les glissières du tiroir avec les guides.; DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
62 3. Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté gauche en même temps, puis retirer le tiroir d'un pouce supplémentaire pour libérer le loquet. 4. Maintenir le tiroir par ses côtés (pas par l'avant). Retirer le tiroir complètement et lentement. Réinstallation : 1. Aligner les gliss...
Page 63 - ASSISTANCE OU SERVICE; Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :; Accessoires; Modèles autoportants :; GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR; GARANTIE LIMITÉE
63 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’ach...