Page 3 - Table of Contents; ENGLISH
1 Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration .............................................. Inside Front Cover Food Processor Safety ..................................................................................................... 3 Important Safeguards ............
Page 5 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; Food Processor Safety
3 Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others...
Page 6 - IMPORTANT SAFEGUARDS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put Food Processor in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary w...
Page 7 - Electrical Requirements; WARNING
5 Electrical Requirements Models KFPM770 & KFPM773: Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: Models KFPM770 & KFPM773 have a 3 prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified el...
Page 8 - Food Processor Features
ENGLISH 6 Food Processor Features On Off Pulse Medium (4 mm) Shredding Disc Fine (2 mm) Slicing Disc Stainless Steel Multipurpose Blade Dough Blade Heavy-Duty Base 2-Piece Food Pusher (Models KFPW760 & KFPM770) Work Bowl Cover with Ultra Wide Mouth™ Feed Tube 12-Cup (2.8 L) Work Bowl 4-Cup (945 ...
Page 10 - Preparing the Food Processor for Use
ENGLISH 8 Preparing the Food Processor for Use Before First Use Before using your Food Processor for the first time, wash the work bowl, work bowl cover, chef’s bowl, mini bowl, feed tube pushers, discs, and blades either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food Processor” on page 16). W...
Page 15 - Using the Food Processor
13 Using the Food Processor Before Use Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Preparing the Food Processor for Use” starting on page 8). Food Pusher Interlock The food pusher is part of the safet...
Page 17 - Disassembling the Food Processor
NOTE: If you have difficulty removing the pusher from the feed tube, it is likely that food particles have become lodged in the interlock system. To free the pusher, soak the work bowl cover in warm water or wash it in a dishwasher. 1. Press OFF Button.2. Unplug the Food Processor before disassembli...
Page 18 - Cleaning the Food Processor
ENGLISH 16 Cleaning the Food Processor 1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before cleaning. 3. Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth, and wipe clean with a damp cloth. Dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. 4. All the other parts of the Food...
Page 19 - Troubleshooting
17 Troubleshooting • If your Food Processor should fail to operate, check the following: – Make sure the work bowl and work bowl cover are properly locked on the base, and the large food pusher is inserted to the maximum fill line on the feed tube (approximately halfway down). – See if the Food Proc...
Page 20 - Food Processing Tips
ENGLISH 18 Food Processing Tips USING THE MULTIPURPOSE BLADE To chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 1 1 ⁄ 2 -inch (2.5 to 3.8 cm) pieces. Process food to desired size, using short pulses, 1 to 2 seconds each time. Scrape sides of bowl, if necessary. To ...
Page 23 - Helpful Hints
21 Helpful Hints 1. To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor and remove the blade. Gently re...
Page 25 - KitchenAid
Length of Warranty: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay For: 50 United States , the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your Food Processor. See the following page for detail...
Page 26 - Hassle-Free Replacement Warranty –; Hassle-Free Replacement Warranty – Canada
ENGLISH Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Processor should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical ...
Page 28 - How to Order Accessories
ENGLISH 26 Accessories for 12-Cup (2.8 L) Models KFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773: Blades and Discs Multipurpose Blade KFP72BL Dough Blade KFP72DB Mini Blade (for Mini Bowl) KFP7MBL 2 mm (Fine) Slicing Disc KFP7SL2 2 mm (Fine) Shredding Disc KFP7SH2 4 mm (Med) Slicing Disc KFP7SL4 4 mm (Med) ...
Page 29 - FRANÇAIS; Table des matières
FRANÇAIS 27 Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat et enregistrement du produit .......................... Couverture avant intérieure Sécurité – Robot culinaire ............................................................................................. 29 Consignes de sécurité importantes...
Page 31 - Sécurité – Robot culinaire; Votre sécurité et celle des autres est très impor tante .; AVERTISSEMENT
FRANÇAIS 29 Sécurité – Robot culinaire Votre sécurité et celle des autres est très impor tante . Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole...
Page 32 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en tout temps certaines précautions élémentaires, notamment : 1. Lire toutes les directives. 2. Ne pas immerger le robot culinaire dans l’eau ni tout autre liquide pour éviter les ri...
Page 33 - Alimentation électrique
FRANÇAIS 31 Alimentation électrique Modèles KFPM770 et KFPM773 : Volts : 120 volts de C.A. Hertz : 60 Hz REMARQUE : Les modèles KFPM770 et KFPM773 ont une fiche mise à la terre à 3 broches. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche entre dans une prise seulement d’une manière. Si la fic...
Page 34 - Caractéristiques du robot culinaire
On Off Pulse FRANÇAIS 32 Caractéristiques du robot culinaire Disque à râper moyen (4 mm) Disque à trancherfin (2 mm) Lame polyvalenteen acier inoxydable Lame à pétrir Socle robuste Poussoir à 2 pièces (Modèles KFPW760 et KFPM770) Couvercle de bol de travail avec goulotte d’alimentation à ouverture u...
Page 36 - Avant de se servir du robot culinaire
FRANÇAIS FRANÇAIS 34 Avant de se servir du robot culinaire Avant de se servir du robot pour la première fois Avant d’utiliser votre robot culinaire pour la première fois, lavez le bol de travail, le couvercle du bol de travail, le bol du chef, le mini-bol, les poussoirs de goulotte, les disques, et ...
Page 41 - Utilisation du robot culinaire
FRANÇAIS 39 Utilisation du robot culinaire Avant d’utiliser le robot culinaire Avant de faire fonctionner le robot culinaire, assurez-vous que le bol de travail, les lames et le couvercle du bol de travail sont bien assemblés sur le socle du robot culinaire (reportez-vous à « Avant de se servir du r...
Page 43 - Démontage du robot culinaire
FRANÇAIS REMARQUE : Si vous avez de la difficulté à retirer le poussoir de la goulotte, il se peut que de petits aliments se soient bloqués dans le système d’interverrouillage. Pour libérer le poussoir, trempez le couvercle du bol de travail dans de l’eau chaude ou lavez-le au lave-vaisselle.1. Enfo...
Page 44 - Nettoyage du robot culinaire
FRANÇAIS FRANÇAIS 42 Nettoyage du robot culinaire 1. Enfoncez le bouton « OFF » (arrêt).2. Débranchez le robot culinaire avant le nettoyage. 3. Essuyez le socle et le cordon d’alimentation avec un chiffon chaud et savonneux et essuyez avec un chiffon humide. Asséchez avec un chiffon souple. N’utilis...
Page 45 - Dépannage
FRANÇAIS 43 Dépannage • Si votre robot culinaire ne fonctionne pas, vérifiez ce qui suit : – Assurez-vous que le bol de travail et le couvercle du bol de travail sont bien verrouillés sur le socle et que le large poussoir est inséré jusqu’à la ligne de remplissage maximum sur la goulotte (environ à ...
Page 46 - Conseils pour la préparation des aliments
44 FRANÇAIS Conseils pour la préparation des aliments UTILISATION DE LA LAME POLYVALENTE Pour hacher les légumes ou les fruits frais : Pelez, évidez et/ou retirez les graines ou pépins. Coupez la nourriture en morceaux de 2,5 à 3,8 cm (1 à 1 1 ⁄ 2 po). Transformez les aliments à la taille voulue en ...
Page 50 - Conseils utiles
48 FRANÇAIS FRANÇAIS 48 Conseils utiles 1. Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur, ne traitez pas d’aliments si durs ou congelés si fermement que vous ne pouvez pas les percer avec le bout d’un couteau pointu. Si un aliment dur, tel qu’une carotte, se coince ou se loge sur la lame, arrêtez le...
Page 52 - Garantie du robot culinaire KitchenAid
50 FRANÇAIS 50 Durée de la garantie : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge : Dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et au Canada, le remplace...
Page 53 - Garantie de satisfaction totale et de; Garantie de satisfaction
51 FRANÇAIS 51 Garantie de satisfaction totale et de remplacement — 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement sûrs que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si votre robot culinaire tombe en panne au cours de la première année...
Page 55 - Comment commander des accessoires
53 FRANÇAIS 53 Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le robot culinaire dans les 50 États des États-Unis, dans le district fédéral de Columbia et à Puerto-Rico, appelez sans frais le 1-800-541-6390 du lundi au vendre...
Page 57 - Tabla de contenidos
ESP AÑOL 55 Tabla de contenidos INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto .................................. Interior de la tapa Seguridad con el procesador de alimentos .................................................................... 57 Medidas de seguridad importantes ...........
Page 59 - Seguridad con el procesador de alimentos; Su seguridad y la seguridad de los demás; PELIGRO
ESP AÑOL 57 Seguridad con el procesador de alimentos Su seguridad y la seguridad de los demás es muy impor tante . Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertenci...
Page 60 - MEDIDAS DE SEGURIDAD
ESP AÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga eléctrica, no ponga el procesador de alimentos en agua u otros lí...
Page 61 - Requerimientos eléctricos; ADVERTENCIA
ESP AÑOL 59 Requerimientos eléctricos Modelos KFPM770 y KFPM773: Voltios: 120 V.C.A. Hertz: 60 Hz NOTA: los modelos KFPM770 y KFPM773 tienen un enchufe de 3 patas con descarga a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe calzará en el tomacorriente solamente de una manera. Si...
Page 62 - Características del procesador de alimentos
ESP AÑOL 60 Características del procesador de alimentos On Off Pulse Disco para rallarmediano (4 mm) Disco para rebanar fino (2 mm) Cuchilla de acero inoxidable multipropósito Cuchilla para masa Base para trabajo pesado Embutidor de alimentos de 2 piezas (Modelos KFPW760 y KFPM770) Tapa del tazón de...
Page 64 - Preparación del procesador
ESP AÑOL 62 Preparación del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso Antes de usar su procesadora de alimentos por primera vez, lave el tazón de tareas, la tapa del tazón de tareas, el tazón del chef, el minitazón, los embutidores del tubo para alimentos, los discos y las cuchillas, ...
Page 65 - Preparación de la procesadora
ESP AÑOL 63 5. Coloque la tapa del tazón de tareas sobre éste para que el tubo para alimentos quede a la izquierda de la agarradera del tazón. Tome el tubo para alimentos y gire la tapa hacia la derecha hasta que quede fija en su lugar. NOTA: Para evitar que el tazón se dañe, no coloque la tapa en e...
Page 69 - Uso del procesador de alimentos
ESP AÑOL 67 Uso del procesador de alimentos Antes de usar Antes de poner en funcionamiento el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de tareas, las cuchillas y la tapa del tazón estén ensamblados correctamente en la base de el procesador (consulte “Preparación del procesador para su uso”...
Page 71 - Desensamblado del procesador de alimentos
ESP AÑOL NOTA: Si tiene dificultades para quitar el embutidor del tubo para alimentos, es probable que hayan quedado partículas de alimento en el sistema de bloqueo. Para liberar el embutidor, ponga la tapa del tazón de tareas en agua tibia o lávela en el lavavajillas. 1. Presione el botón de apagad...
Page 72 - Limpieza del procesador de alimentos
ESP AÑOL 70 Limpieza del procesador de alimentos 1. Presione el botón de apagado (OFF).2. Desconecte el procesador antes de limpiar. 3. Limpie la base y el cable con un paño humedecido con agua tibia y jabón y enjuague con un paño húmedo. Seque el aparato con un paño suave. No use limpiadores abrasi...
Page 73 - Resolución de problemas
ESP AÑOL 71 Resolución de problemas • Si su procesador de alimentos no funciona, verifique lo siguiente: – Asegúrese de que el tazón de tareas y su tapa se encuentren fijados correctamente a la base y que el embutidor grande esté insertado hasta la línea de llenado máximo en el tubo para alimentos (...
Page 74 - Consejos para procesar alimentos
72 ESP AÑOL Consejos para procesar alimentos USO DE LA CUCHILLA MULTIPROPÓSITO Para cortar frutas o vegetales frescos: Pele y quite los carozos y/o semillas. Corte los alimentos en trozos de 1 a 1 1 ⁄ 2 pulgadas (de 2.5 a 3.8 cm). Procese los alimentos hasta alcanzar el tamaño deseado usando pulsos ...
Page 75 - ESP
73 73 Consejos para procesar alimentos Para cortar ajo o picar hierbas frescas o pequeñas cantidades de vegetales: Con el procesador en marcha, agregue los alimentos a través del tubo angosto para alimentos. Procese hasta que estén picados. Para obtener mejores resultados, asegúrese de que el tazón ...
Page 78 - Ideas útiles
76 ESP AÑOL 76 Ideas útiles 1. Para evitar daños a la cuchilla o al motor, no procese alimentos muy duros o congelados que no pueda pinchar con la punta de un cuchillo afilado. Si se traba un alimento sólido, como una zanahoria, en la cuchilla, detenga el procesador y quite la cuchilla. Suavemente, ...
Page 80 - Garantía del procesador
78 78 ESP AÑOL Garantía del procesador de alimentos KitchenAid ® Duración de la garantía: En los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Garantía limitada de un año a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por: En los 50 Estados Unidos y, el Distrito de Columbia y ...
Page 82 - Cómo ordenar el servicio luego de la expiración
80 ESP AÑOL 80 Cómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía – en todas las localidades Antes de llamar para el servicio, por favor revise la sección de “Resolución de problemas” en la página 71. Para información del servicio en los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puert...
Page 83 - Cómo ordenar accesorios y piezas de repuesto
81 ESP AÑOL 81 Accesorios para los modelos de 12 tazas (2.8 L) KFPW760, KFPW763, KFPM770 y KFPM773: Cuchillas y discos Cuchilla multipropósito KFP72BL Cuchilla para masa KFP72DB Minicuchilla (Para minitazón) KFP7MBL Disco para rebanar de 2 mm (Fino) KFP7SL2 Disco para rallar de 2 mm (Fino) KFP7SH2 D...
Page 85 - FOOD PROCESSOR; ROBOt CuLInAIRE; PROCESADOR
FOOD PROCESSOR InStRuCtIOnS ROBOt CuLInAIRE InStRuCtIOnS PROCESADOR DE ALIMEntOS InStRuCCIOnES KFPW760, KFPW763, KFPM770 & KFPM773 USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 KitchenAid.com KitchenAid.ca 5707AdZw209 96 Oz 2.8 L 12 CuPS tASSES tAzAS ® Registered trademark / ™Trademark / the shape ...