Page 2 - WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID.
2 USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 WELCOME TO THE WORLD OF KITCHENAID. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to...
Page 3 - English; FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS; TABLE OF CONTENTS
3 English FOOD PROCESSOR INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRATION Model Number_ ______________________________________________________________________ Ser_ial Number_ ______________________________________________________________________ Date Pur_chased _____________________________...
Page 4 - FOOD PROCESSOR SAFETY; IMPORTANT SAFEGUARDS
4 FOOD PROCESSOR SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put Food Processor in water or other liquid. 3. Close supervisi...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
5 English FOOD PROCESSOR SAFETY FOOD PROCESSOR SAFETY Electr_ical r_equir_ements 10. Keep hands and utensils away from moving blades or discs while processing food to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the Food Processor. A scraper may be used but must be used only when the Foo...
Page 6 - PARTS AND FEATURES
6 PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies Heavy-duty base 7-cup (1.7 L) wor_k bowl Rever_sible (2 mm and 4 mm) shr_edding disc Exter_nally adjustable slicing disc (thin to thick) Multipur_pose stainless steel blade Wor_k bowl cover_ with 2-in-1 feed tube 2-piece food pusher_ Disc adapter_ Exter_n...
Page 7 - Accessor_ies selection guide; Action
7 English PARTS AND FEATURES PARTS AND FEATURES Accessor_ies selection guide Action Setting Food Accessor_y Chop Cheese Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Multipur_pose stainless steel blade Mince Puree Mix Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Slice thin Slice thick Fruit (soft) Potatoes Tom...
Page 8 - ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR; Before first use
8 ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Before first use Attaching the wor_k bowl 1 Grasp the feed tube on the work bowl cover and turn it clockwise to remove it from the work bowl. Before using your Food Processor for the first time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “...
Page 9 - Installing the adjustable slicing disc
9 English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Attaching the wor_k bowl cover_ NOTE: Be sure to install the desired accessory before attaching the work bowl cover. 1 Place the work bowl cover on the work bowl with the feed tube just to the left of the work bowl handle. Grasp t...
Page 10 - Adjusting the slicing thickness
10 Finger_ gr_ip ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the r_ever_sible shr_edding disc TIP: You may need to turn the disc/adapter until it drops down into place. Adjusting the slicing thickness NOTE: The lever only works with the adjustable slicing disc. Changing th...
Page 11 - Installing the multipur_pose blade
11 English ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR Installing the multipur_pose blade 1 Place the blade on the power shaft. Rotate the blade so it falls into place on the power shaft. 2 Push to lock: Press down firmly on the multipurpose blade until it is down as far as it will g...
Page 12 - OPERATING THE FOOD PROCESSOR
12 OPERATING THE FOOD PROCESSOR Before operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly assembled on the Food Processor base (see “Assembling the Food Processor” section). Rotating Blade Hazard Always use food pusher.Keep fingers out of openings.Keep away...
Page 14 - Removing pr_ocessed foods
14 USING THE FOOD PROCESSOR TIPS FOR GREAT RESULTS 2 Turn the work bowl cover to the left and remove. 5 The multipurpose blade can be removed from the work bowl before the contents are emptied. You may also leave the blade locked in place. Then remove food from the bowl and blade with a spatula. 4 T...
Page 15 - USING THE FOOD PROCESSOR; Using the multipur_pose blade
15 English USING THE FOOD PROCESSOR TIPS FOR GREAT RESULTS Using the multipur_pose blade To chop fr_esh fr_uits or_ vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 1 1 / 2 -inch (2.5- 3.75 cm) pieces. Process food to desired size, using Low speed. Scrape sides of bowl, if necessary. To...
Page 16 - TIPS FOR GREAT RESULTS
16 TIPS FOR GREAT RESULTS Using a slicing or_ shr_edding disc To slice or_ shr_ed fr_uits and vegetables that ar_e small, such as str_awber_r_ies, mushr_ooms, and r_adishes: Position food vertically or horizontally in layers within the feed tube. Fill feed tube in order to keep food positioned prope...
Page 17 - Helpful hints
17 English TIPS FOR GREAT RESULTS Helpful hints • To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or firmly frozen that it cannot be pierced with the tip of a sharp knife. If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor a...
Page 18 - CARE AND CLEANING
18 CARE AND CLEANING 2 Wipe the base and cord with a warm, sudsy cloth, and wipe clean with a damp cloth. Thoroughly dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleaners or scouring pads. 3 All parts are top rack dishwasher safe. Avoid laying the bowl on its side. Thoroughly dry all parts after washi...
Page 20 - KitchenAid; WARRANTY
20 WARRANTY KitchenAid ® Food Pr_ocessor_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Processor operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. ...
Page 22 - BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.
22 É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre app...
Page 23 - Français; INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE; TABLE DES MATIÈRES; PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
23 23 Français INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE TABLE DES MATIÈRES PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d’achat du robot culinaire. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Ava...
Page 24 - SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
24 SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas im...
Page 25 - Spécifications électriques; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
25 25 Français SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Spécifications électriques 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des aliments pour ...
Page 26 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Pièces et accessoir_es
26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es Socle r_obuste Bol de pr_épar_ation de 1,7 L (7 tasses) Râpe r_éver_sible (2 mm et 4 mm) Disque à tr_ancher_ r_églable (mince à épais) Lame polyvalente acier_ inoxydable Couver_cle du de tr_avail avec goulotte d’alimentation 2-en-1 Poussoir_ à 2 p...
Page 27 - Guide de sélection des accessoir_es
27 27 Français PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoir_es Action R églage Aliment Accessoir_e Hacher Fromage Chocolat Fruit Fines herbes Noix Tofu Legumes Lame polyvalente Émincer Rèduire en purèe Mélanger Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Tranc...
Page 28 - ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE; Montage du bol de tr_avail
28 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la pr_emièr_e utilisation Montage du bol de tr_avail 1 Saisir le couvercle du bol de travail par la goulotte d’alimentation et le tourner dans le sens horaire pour le détacher du bol de travail. Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution.Le non-respe...
Page 31 - Montage de la lame polyvalente
31 31 Français ASSEMBLING THE FOOD PROCESSOR ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage de la lame polyvalente 1 Placer la lame sur l’axe du socle. Faire tourner la lame afin de l’installer sur l’axe du socle. 2 Enfoncer pour verrouiller : Enfoncer fermement la lame polyvalente aussi loin que possible. L...
Page 32 - UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE
32 UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE 1 Pour mettre en marche le robot culinaire, appuyer sur le bouton LOW (basse) ou HIGH (élevée). Le robot culinaire fonctionnera sans s’arrêter et l’indicateur lumineux s’allumera. Cette ligne située sur le bol de travail indique le niveau maximal de liquide que l’on...
Page 33 - Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1
33 33 Français UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE 3 Après avoir terminé, appuyer sur le bouton OFF (arrêt). Le témoin lumineux s’éteindra et la lame ou le disque ralentira jusqu’à l’arrêt. 4 Attendre que le disque ou la lame soit complètement arrêté(e) avant d’ôter le couvercle du bol de préparation. Ve...
Page 35 - CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS; Utilisation de la lame polyvalente
35 35 Français CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. Pour_ hacher_ les fr_uits et les légumes fr_ais : Peler, évider et/ou épépiner les al...
Page 40 - DÉPANNAGE
40 DÉPANNAGE Le r_obot culinair_e ne fonctionne pas : • S’assurer que le bol et le couvercle sont correctement assemblés et verrouillés, et que le grand poussoir est inséré dans la goulotte d’alimentation. • Lorsque la grande goulotte d’alimentation est utilisée, s’assurer que les aliments ne dépass...
Page 41 - Por_to Rico et le Canada
41 41 Français DÉPANNAGE GARANTIE Gar_antie et dépannage du food pr_ocessor_ KitchenAid ® pour_ les 50 États des États-Unis, le distr_ict fédér_al de Columbia, Por_to Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du robot culinaire lorsqu’il est utilisé dans ...
Page 42 - GARANTIE; Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États
42 GARANTIE ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Aux États-Unis et à Por_to Rico :Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à :Customer ...
Page 43 - Español; BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID.
43 Español GARANTIE En EE.UU.: 1.800.541.6390 En Canadá: 1.800.807.6777 BIENVENIDO AL MUNDO DE KITCHENAID. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta gu...
Page 44 - ÍNDICE
44 INSTRUCCIONES PARA EL PROCESADOR DE ALIMENTOS PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su procesador de alimentos. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar el procesador ...
Page 45 - SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
45 Español SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga e...
Page 46 - Requisitos eléctr_icos; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
46 SEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Requisitos eléctr_icos 7. El uso de aditamentos no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 8. No lo use al aire libre. 9. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. 10. Manteng...
Page 48 - Guía de selección de accesor_ios; Acción
48 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Guía de selección de accesor_ios Acción Ajuste Alimento Accesor_io Picar Queso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Minitazón y minicuchilla multiuso de acer_o inoxidable Moler Hacer puré Mezdar Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas Rebanadas delgada...
Page 49 - CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS
49 Español CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Antes del pr_imer_ uso Cómo sujetar_ el tazón de tr_abajo 1 Sujete el tubo de alimentación en la tapa del tazón de trabajo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para quitarlo de éste. Antes de usar el procesador de alimentos por primera v...
Page 50 - Cómo sujetar_ la tapa del tazón de tr_abajo
50 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo sujetar_ la tapa del tazón de tr_abajo NOTA: Asegúrese de instalar el accesorio deseado antes de sujetar la tapa del tazón de trabajo. 1 Coloque la tapa del tazón de trabajo sobre el tazón de trabajo con el t...
Page 52 - Cómo instalar_ la cuchilla multiusos
52 CÓMO ENSAMBLAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo instalar_ la cuchilla multiusos 1 Coloque la cuchilla/paleta en el eje eléctrico. Gire la cuchilla de modo que caiga en su lugar en el eje eléctrico. 2 Empuje para asegurar: Presione firmemente hacia abajo sobre la cuchilla multiuso hasta donde sea p...
Page 54 - CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS; Cómo usar_ el tubo de alimentación 2 en 1
54 CÓMO USAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Cómo usar_ el pr_ocesador_ de alimentos Cómo usar_ el tubo de alimentación 2 en 1 4 Espere hasta que la cuchilla o el disco se detenga por completo antes de destapar la tapa del tazón de trabajo. Asegúrese de apagar el procesador de alimentos antes de destapar...
Page 56 - CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS; Cómo usar_ la cuchilla multiuso
56 CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Cómo usar_ la cuchilla multiuso Peligro de Cortaduras Manipule las cuchillas con cuidado.No seguir esta instrucción puede ocasionar cortaduras. Par_a picar_ fr_utas o vegetales fr_escos: Pele, saque el centro y/o las semillas. Corte los alimentos en trozos de 1...
Page 58 - Consejos útiles
58 CONSEJOS PARA ESTUPENDOS RESULTADOS Par_a cor_tar_ espinaca y otr_os vegetales de hoja en tir_as: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo horizontalmente en el tubo de alimentación. Procese usando presión uniforme con el empujador de alimentos. Par_a r_allar_ quesos dur_os y suaves: El ques...
Page 60 - CUIDADO Y LIMPIEZA
60 2 Limpie la base y el cable con un paño caliente, jabonosa y limpie con un paño húmedo. Seque con un paño suave. No use limpiadores abrasivos ni estropajos. 3 Todas las piezas son bandeja superior del lavavajillas. Evite colocar el recipiente en su lado. Seque todas las partes después del lavado....
Page 61 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
61 Español CUIDADO Y LIMPIEZA El pr_ocesador_ de alimentos no funciona:• Asegúrese que el tazón y la tapa estén bien alineados y asegurados en su lugar y que el empujador de alimentos grande esté insertado en el tubo de alimentación. • Cuando utilice la abertura grande del tubo de alimentación, aseg...
Page 62 - GARANTÍA
62 GARANTÍA Gar_antía del pr_ocesador_ de alimentos KitchenAid ® par_a los 50 estados de Estados Unidos, el distr_ito de Columbia, Puer_to Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para el procesador de alimentos usadas en los 50 estados de Estados U...
Page 63 - Garantía de reemplazo sin dificultades - En los 50 estados de
63 Español ®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA Cómo obtener_ ser_vicio técnico después de que expir_e la gar_antía o cómo pedir_ accesor_ios y piezas de r_epuesto En los Estados Unidos y Puer_to Rico:Para obtener información acerca del servic...