Page 2 - Your safety and the safety of others are very important.; DANGER
2 TABLE OF CONTENTS COOKTOP SAFETY........................................................................ 2 PARTS AND FEATURES - KFGS MODEL COOKTOPS .............. 4 COOKTOP USE - KFGS MODEL COOKTOPS ............................ 5 Cooktop Controls ......................................................
Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: ...
Page 4 - PARTS AND FEATURES - KFGS MODEL COOKTOPS
4 PARTS AND FEATURES - KFGS MODEL COOKTOPS This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All Btu/h ratings...
Page 5 - COOKTOP USE - KFGS MODEL COOKTOPS; Cooktop Controls; WARNING
5 COOKTOP USE - KFGS MODEL COOKTOPS Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new cooktop. See the instructions included with the LP Gas Conversion Kit for details on making this convers...
Page 6 - PARTS AND FEATURES - KFGU MODEL COOKTOPS
6 PARTS AND FEATURES - KFGU MODEL COOKTOPS This manual covers several different models, and not all models are shown. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. All Btu/h ratings...
Page 7 - COOKTOP USE - KFGU COOKTOPS
7 COOKTOP USE - KFGU COOKTOPS Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use LP Gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new cooktop. See the instructions included with the LP Gas Conversion Kit for details on making this conversion. E...
Page 8 - Sealed Surface Burners
8 To Light: 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to Lite will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following chart as a guide when setting heat levels. Sealed Surface Burners IM...
Page 9 - Home Canning
9 Center Burner 6. Gently clean igniter, including over and under the edge of the metal cap and base with a damp cloth. 7. Reassemble center burner. Align the locator pin with the locator hole in the outer burner cap to ensure proper assembly. 8. Replace the inner burner cap NOTE: The brass parts of...
Page 10 - COOKTOP CARE; General Cleaning
10 COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. STAINLESS STEEL To avoid damage to the stainl...
Page 11 - TROUBLESHOOTING
11 TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate ■ Is the power supply cord unplugged?Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped?Replace the fuse or reset...
Page 12 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories; KITCHENAID
12 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 14 - SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
14 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous ...
Page 15 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - MODÈLES KFGS; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; MISE EN GARDE –
15 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - MODÈLES KFGS Ce manuel couvre plusieurs modèles différents, et tous les modèles ne sont pas illustrés. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiqu...
Page 16 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON - MODÈLES KFGS; Commandes de la table de cuisson
16 Table de cuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON - MODÈLES KFGS Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie ave...
Page 17 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES - MODÈLES KFGU
17 Caractéristique de réallumage Pendant le programme de cuisson, si un ou plusieurs brûleurs s'éteignent à cause d’éléments externes (comme de l'eau renversée, du vent, une flamme déformée, etc.), le système d'allumage se met en marche pour réallumer la flamme. Lorsque la flamme apparaît de nouveau...
Page 18 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON - MODÈLES KFGU
18 Table de cuisson UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON - MODÈLES KFGU Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour l'alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie ave...
Page 19 - Brûleurs de surface scellés
19 Si la flamme ne réapparaît pas dans les 4 secondes, la table de cuisson se verrouille. Le témoin lumineux de verrouillage de la table de cuisson s'allume et un long signal sonore retentit. Pour déverrouiller la table de cuisson, tourner tous les boutons de commande à la position Off (arrêt), le t...
Page 21 - ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON; Nettoyage général
21 Chaque grille de brûleur comporte des tiges de positionnement ainsi que les rainures correspondantes, ce qui permet de s'assurer qu'elles sont bien positionnées. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleu...
Page 22 - DÉPANNAGE
22 Ne pas nettoyer les boutons au lave-vaisselle. Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque bouton est à la position Off (arrêt). Ne pas retirer les joints sous les boutons. Méthode de nettoyage : ■ Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement hors du tableau de c...
Page 23 - ASSISTANCE OU SERVICE; GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID
23 Les flammes du brûleur de surface ne sont pas uniformes, sont de teinte jaune et/ou sont bruyantes ■ Les orifices du brûleur sont-ils obstrués?Voir la section “Brûleurs de surface scellés”. ■ Sur les modèles avec chapeau, les chapeaux de brûleur sont-ils installés correctement?Voir la section “Br...