Page 2 - RANGE SAFETY; DANGER
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - WARNING; SAVE THESE INSTRUCTIONS
3 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has be...
Page 4 - FEATURE GUIDE
4 FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.k...
Page 6 - COOKTOP USE; Ultra PowerTM Burner Feature
6 COOKTOP USE Electric igniters automatically light the surface burners when control knobs are turned to . Before setting a control knob, place filled cookware on the grate. Do not operate a burner using empty cookware or without cookware on the grate. The flame should be adjusted so it does not ext...
Page 7 - To Clean the Griddle:; Sealed Surface Burners
7 Grates The grates on this range cover the full width of the cooktop. The two grates may interlock (on some models), using the hook formed into one end of both grates. The flat end of one grate drops onto the hook on the other grate as shown in the following illustration. On some models, the two gr...
Page 9 - Home Canning; OVEN USE; Electronic Oven Controls
9 For best results, the cookware should be centered above the burner with the bottom sitting level on the grate. The flame should be adjusted so that it does not extend up the sides of the pan. Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This all...
Page 10 - Keep Warm
10 Key Press Tones Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.1. Press OPTIONS until “KEYPRESS TONE” is displayed.2. The current setting will be displayed.3. Press the “1” keypad to adjust the setting.4. Press OFF to save the setting and display the time of day. Reminder Tones Disable...
Page 11 - Sabbath Mode; To Activate Sabbath Mode:; Aluminum Foil; Bakeware
11 Sabbath Mode The Sabbath Mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. When the Sabbath Mode is set, only the Bake cycle will operate. All other cooking and cleaning cycles are disabled. No tones will sound, and the displays will not indicate temperature changes.When the ove...
Page 12 - To Remove Roll-Out Rack; Oven Vent
12 Baking Cookies and Layer Cakes on 2 Racks Baking Layer Cakes For best results when baking cakes on 2 racks, use the Bake function, a roll-out rack in rack position 2, and a flat rack in rack position 5. Place the cakes on the racks as shown. Keep at least 3" (7.6 cm) of space between the fron...
Page 13 - Baking and Roasting; Preheating; Broiling
13 Baking and Roasting Preheating When beginning a Bake, Convect Bake or Convect Roast cycle, the oven will begin preheating after Start is pressed. The oven will take approximately 12 to 15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks provided with your oven inside the oven cavity. Hig...
Page 14 - EasyConvectTM Conversion; Cook Time
14 With convection cooking, most foods can be cooked at a lower temperature or at a shorter time. These adjustments can be made using the following chart or by using the EasyConvect™ Conversion feature on your range. Bow Tie True Convection with T.H.E.™ Element True convection adds an electric eleme...
Page 15 - To Set a Delayed Timed Cook:; Warming Drawer; Slow Cook
15 5. Press START. The display will count down the time. When the time ends, the oven will shut off automatically. The temperature and/or time setting can be changed at any time by repeating steps 2 through 5. 6. Press OFF to clear the display. NOTE: The time setting for any timed cooking function, ...
Page 16 - RANGE CARE; Clean Cycle
16 RANGE CARE Clean Cycle AquaLift ® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour. This new cleaning technology is a low-heat, odor-free alternative to traditional self-cleaning options.Allow the oven to cool ...
Page 17 - General Cleaning
17 General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, r...
Page 18 - Oven Light; PROBLEM SOLVER
18 Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position. To Replace: 1. Unplug range or disconnect power. 2. Turn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove...
Page 20 - ACCESSORIES
20 Noises ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Surface burner making popping noises Wet burner ...
Page 22 - Table des matières
22 MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur le châssis du four, derrière la partie supérieu...
Page 23 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
23 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 24 - La bride antibasculement
24 La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Risque de basculement Un enfant ou un...
Page 26 - GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
26 GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des ins...
Page 29 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Caractéristique du brûleur Ultra PowerTM; Grilles
29 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Des allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à . Avant de régler un bouton de commande, placer l’ustensile de cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur avec un ust...
Page 30 - Plaque à frire; Utilisation de la plaque à frire :; Brûleurs de surface scellés
30 Plaque à frire Utilisation de la plaque à frire : 1. Placer la plaque à frire sur le côté droit de la grille comme indiqué. Le pied de positionnement qui se trouve au fond de la plaque à frire s’accroche aux dents de la grille pour empêcher la plaque à frire de glisser. 2. Avant chaque utilisatio...
Page 32 - Mise en conserve à la maison; UTILISATION DU FOUR; Commandes électroniques du four
32 Pour les meilleurs résultats, les ustensiles de cuisson doivent être centrés au-dessus du brûleur tout en étant posés à l’horizontale au fond sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat. Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de co...
Page 34 - Activation du mode Sabbat :; Désactivation du mode Sabbat :; Papier d’aluminium; Ustensiles de cuisson au four
34 Maintien au chaud IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud. Les aliments peuvent être gardés au four jusqu'à une heure; toutefois, les pains et les mets en sauce peuvent devenir trop secs s'ils sont laissés dans le four alors que la ...
Page 35 - Grille déployante
35 Le four a 7 positions pour une grille plate, comme indiqué dans l’illustration précédente et le tableau suivant. Pour qu'une galette à hamburger soit bien saisie à l'extérieur tout en restant bien souple à l'intérieur, utiliser une grille plate en position 7. Cuire le 1 er côté pendant 2½ à 3½ mi...
Page 36 - Évent du four
36 Insertion de la grille déployante 1. Incliner l'avant de la grille vers le haut et insérer le pourtour de la grille dans l'encoche en “V” des glissières de grille à l'intérieur de la cavité du four. 2. Garder la grille inclinée vers le haut et l'enfoncer au-delà de l'encoche inférieure en “V”. 3....
Page 39 - Mijotage
39 Tiroir-réchaud Le tiroir-réchaud est idéal pour garder des aliments cuits et chauds à la température de service. On peut aussi l'utiliser pour le réchauffage des pains et des pâtisseries.On peut placer différents types d'aliments dans le tiroir-réchaud en même temps. Pour les meilleurs résultats,...
Page 40 - ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme de nettoyage
40 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage La technologie AquaLift ® est une solution de nettoyage novatrice qui utilise la chaleur et l’eau pour débarrasser le four des produits renversés cuits en moins d’une heure. Cette nouvelle technologie de nettoyage est une alternative à basse tempé...
Page 41 - Nettoyage général
41 ■ Des ensembles de nettoyage de technologie AquaLift ® supplémentaires peuvent être obtenus en commandant la pièce numéro W10423113RP. Voir la section “Accessoires” pour plus d'informations. ■ Pour obtenir de l’aide concernant la technologie AquaLift ® , appeler le 1-877-258-0808 ou visiter notre...
Page 42 - CAVITÉ DU FOUR; Lampe du four; DÉPANNAGE; PROBLÈME
42 CAVITÉ DU FOUR Utiliser régulièrement la technologie AquaLift™ pour nettoyer les renversements dans le four.Ne pas utiliser de nettoyants à four.Les renversements alimentaires doivent être nettoyés lorsque le four a refroidi. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine ...
Page 44 - Bruits
44 Bruits Des dépôts minéraux se forment au fond du four après le programme de nettoyage Le programme de nettoyage a été effectué avec de l’eau du robinet : Utiliser de l’eau distillée ou filtrée pour le programme de nettoyage. Utiliser un chiffon imbibé de vinaigre pour enlever les dépôts. Utiliser...
Page 45 - ACCESSOIRES
45 ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777. Nettoyant pour acier inoxydable affresh ® (modèles en acier inoxydable) Commander la pièce numéro W10355016 Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh ® (modèles en acier ino...
Page 46 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
46 GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adre...