Page 2 - RANGE SAFETY; You; DANGER; WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Location Requirements; WARNING
3 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Parts supplied Check that all parts are included. ■ LP/Natural Gas Conversion Kit (located on back of range...
Page 4 - Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile home installations require:; Product Dimensions
4 ■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used. Given dimensions are minimum clearances. ■ The floor anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. ■ Grounded electrical supply is required. See “Electric...
Page 5 - Cabinet Dimensions; Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard
5 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood...
Page 6 - Gas Supply Requirements; Type of Gas; Gas Supply Line; Flexible metal appliance connector:; Gas Pressure Regulator; Explosion Hazard
6 Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CG...
Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Adjust Leveling Legs; Install Anti-Tip Bracket; Excessive Weight Hazard; Tip Over Hazard
7 Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m). For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable for Canada). Gas Supply Pressure Test...
Page 8 - Make Gas Connection; Typical flexible connection
8 3. Determine and mark edge of range in the cutout space. The mounting bracket can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ¹⁵⁄₁₆ " (2.4 cm) from the marked edge of the range, as shown. 4...
Page 9 - Complete connection; Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and
9 4. Gas supply pipe must be located within the shaded area as shown in the “Cabinet Dimensions” illustration in “Location Requirements” section. Complete connection 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 2. Test all co...
Page 10 - Initial lighting and gas flame adjustments; If burners do not light properly:; Adjust Flame Height
10 Level Range 1. Place rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then front to back. 3. If range is not level, pull range forward until rear leveling leg is removed from the anti-tip bracket. 4. Use wrench to adjust leveling legs up or down until range i...
Page 11 - Complete Installation; If you need Assistance or Service:
11 Check Operation of Both Oven Bake Burners 1. Press the BAKE keypad for the desired oven. “BAKE” scrolls down in the upper text display area or scrolls up in the lower text display area, depending on oven selection, and 350°F is displayed. After 3 seconds “Set temp” scrolls in the selected oven te...
Page 12 - GAS CONVERSIONS; LP Gas Conversion; Turn manual shutoff valve to the closed position.
12 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range or disconnect power. To Convert Gas Pressure Regulator (Nat. gas to LP) 1. Locate ...
Page 15 - Natural Gas Conversion
15 6. Position the broil burner against the roof of the oven cavity and attach with screw. To Convert Surface Burners (Nat. gas to LP) 1. If the burner grates are installed, remove them. 2. Remove the burner caps. 3. Using a Phillips or Torx ® screwdriver, remove the burner base. 4. Apply masking ta...
Page 19 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
19 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 20 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Risque de basculement
20 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■ En...
Page 21 - Exigences d’emplacement; Dimensions du produit; Dimensions du placard
21 Exigences d’emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de ventilation. ■ C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique. ...
Page 22 - Spécifications électriques; Risque de choc électrique
22 La cuisinière peut être installée avec un dégagement nul par rapport à une construction combustible à l’arrière et sur les côtés au-dessous de la table de cuisson. * Pour la canalisation d'alimentation en gaz, percer sur l'axe central à 1¼" (3,2 cm) du mur arrière. ** Les canalisations de gaz...
Page 23 - Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Conversion pour l'alimentation au propane :; Canalisation de gaz; Raccord métallique flexible :; Détendeur de gaz
23 Spécifications de l’alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux. En l'absence de code local, l'installation doit satisfaire aux prescriptions de la plus réc...
Page 24 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Réglage des pieds de nivellement; Risque du poids excessif
24 Débit thermique des brûleurs Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué de 4 % pour ch...
Page 25 - Installation de la bride antibasculement; Raccordement au gaz; Raccordement typique par raccord flexible
25 Installation de la bride antibasculement 1. Retirer la bride antibasculement fixée dans le four supérieur par du ruban adhésif avec le sachet de documentation. 2. Déterminer la méthode de montage à utiliser : au plancher ou au mur. Pour un plancher en pierre ou en briquetage, on peut utiliser la ...
Page 26 - Achever le raccordement; Vérifier que la bride antibasculement est
26 3. À l'aide d'une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆ " et d'une clé à mollette, visser le raccord flexible sur les raccords d'adaptation. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l’aide d’une clé. Ne pas serrer excessivement les connexions sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoq...
Page 27 - Réglage de l'aplomb de la cuisinière; Système d'allumage électronique; Allumage initial et réglages des flammes de gaz
27 3. Si l'arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d'incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher. Le pied de la cuisinière n'est pas engagé dans la bride antibasculement. IMPORTANT : Si l'on entend un claquement...
Page 28 - Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril; Achever l’installation; Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
28 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique minimum : 1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas. 2. Ôter le bouton de commande. Immobiliser la tige de commande avec une pince. Utiliser un tournevis à lame plate de ¹⁄₈ " (3 mm) pour faire tourner...
Page 29 - CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ; Conversion pour l'alimentation au propane; Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant
29 CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur qualifié. Conversion pour l'alimentation au propane 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter l...
Page 33 - Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
33 Conversion pour l'alimentation au gaz naturel 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel. 2. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur (propane à gaz nat.) 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la cuisinière. IMPORTANT : Ne pas enlever le d...