Page 2 - Welcome to the world of KitchenAid
2 En EE.UU.: : 1.800.541.6390En Canadá: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.ca Welcome to the world of KitchenAid ® . We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. ...
Page 3 - English; Proof of Purchase & Product Registration; Table of Contents
English 3 Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Chopper. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Chopper, please fill out and mail your product registration card packed...
Page 4 - Food Chopper Safety; SAVE THESE INSTRUCTIONS; IMPORTANT SAFEGUARDS
4 Food Chopper Safety SAVE THESE INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instructions.2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Food Chopper in w...
Page 5 - Electrical Requirements; Troubleshooting
5 English Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 HzNOTE: This Food Chopper has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does no...
Page 6 - Parts and Features Guide
6 Parts and Features Guide Domed Lid with Wet Ingredient Adder 3.5 Cup Work Bowl Power Cord Storage Spatula Stainless Steel Multipurpose Blade Heavy-Duty Base Chop/Puree Buttons The Food Chopper features easy one-handed operationjwith top-mounted buttons. 2 speeds provide optimal results, regardless...
Page 7 - Operating Your Food Chopper; Before First Use; Disassembling the
7 English Operating Your Food Chopper Before First Use 1. Before using the KitchenAid ® Food Chopper for the first time, wash the work bowl, lid, and blade in hot, soapy water. Work bowl, lid, and blade may also be washed in the top rack of a dishwasher. 2. Read Food Chopper Operating Tips for recom...
Page 8 - Using the Food Chopper; Removing Ingredients
8 Operating Your Food Chopper Using the Food Chopper 1. Be sure the Food Chopper is unplugged.2. Align the tabs on the work bowl with the L-slots on the base. Twist bowl counterclockwise to lock into place. 3. Fit the blade over the shaft in the center of the work bowl, rotate, and press down until ...
Page 9 - Operating Tips for Great Results; Care and Cleaning
9 English Operating Your Food Chopper Operating Tips for Great Results 1. To achieve optimal results when grinding raw meat, use the puree button to grind up to 1 / 2 pound (227g) of meat at one time. 2. For best processing results, press and release the Chop or Puree button. Repeat until ingredient...
Page 10 - Warranty; KitchenAid
10 Warranty KitchenAid ® Food Chopper Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Choppers operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. KitchenAid ® Food Chopper Warranty f...
Page 11 - Arranging for Service after the Warranty Expires, or; Hassle-Free Replacement Warranty – Canada
11 English Arranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement Parts In the United States and Puerto Rico:For service information, , or to order accessories or replacement parts, call toll- free at 1-800-541-6390 or write to: Customer Satisfaction Center, Kitche...
Page 12 - Bienvenue dans le monde KitchenAid
12 USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenue dans le monde KitchenAid ® . Nous nous engageons à vous aider perpétuellement à créer de délicieux repas en famille et entre amis. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conservez...
Page 13 - Français; Table des matières; Preuve d’achat et enregistrement du produit
13 Français Table des matières Sécurité du hachoir .............................................................................................. 14 Important Consignes de Sécurité ................................................................ 14 Spécifications électriques ...........................
Page 14 - Sécurité du hachoir; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
14 Sécurité du hachoir Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être toujours suivies, y compris les suivantes :1. Lire toutes les instructions.2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou...
Page 15 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; Spécifications électriques; Dépannage
15 Français CONSERVER CES INSTRUCTIONS Volts : 120 V CA Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce hachoir comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonc...
Page 16 - Guide des caractéristiques et des pièces
16 Guide des caractéristiques et des pièces Couvercle bombé avec orifice d’ajout d’ingrédients liquides Bol de travail de 3,5 tasses Rangement du cordon d’alimentation Spatule Lame polyvalente en acier inoxydable Base robuste Boutons Chop/Puree (hacher/réduire en purée) Le hachoir se caractérise par...
Page 17 - Fonctionnement de votre hachoir; Avant la première utilisation; Démontage du hachoir
17 Français Fonctionnement de votre hachoir Avant la première utilisation 1. Avant d´utiliser le hachoir KitchenAid ® pour la première fois, laver le bol de travail, le couvercle et la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le ...
Page 18 - Utilisation du hachoir
18 Fonctionnement de votre hachoir Utilisation du hachoir 1. S’assurer que le hachoir est débranché. 2. Aligner les indicateurs du bol de travail avec les fentes en L de la base. Tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller. 3. Fixer la lame sur l´arbre au centre du bol de travail, fa...
Page 19 - Retirer les ingrédients; Conseils d ́utilisation pour de bons résultats
19 Français Retirer les ingrédients 1. Une fois que la lame s´est arrêtée de tourner, retirer le couvercle en le tournant dans le sens horaire et le soulever. 2. Retirer le bol de travail de la base en le tournant dans le sens horaire et le soulever. La lame s’enclenche sur l’arbre pour demeurer en ...
Page 20 - Entretien et nettoyage
20 1. Débrancher le hachoir.2. Retirer le bol de travail, le couvercle et la lame. Laver dans de l´eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 3. Essuyer soigneusement la base avec un chiffo...
Page 21 - Garantie; Garantie du hachoir KitchenAid
21 Français Garantie Garantie du hachoir KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du hachoir lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et ...
Page 22 - Garantie de satisfaction totale et de remplacement -
22 Garantie Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que, si le Hachoir cesse de fonctionner au cours de la première année, Ki...
Page 23 - Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou
23 Français Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Pour les États-Unis et Porto Rico : Concernant les informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-80...
Page 24 - Bienvenido al mundo de KitchenAid
24 USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.comKitchenAid.ca Bienvenido al mundo de KitchenAid ® . Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga est...
Page 25 - Español; Prueba de compra y registro del producto; Índice
25 Español Prueba de compra y registro del producto Guarde siempre una copia del recibo de compra, en el cual se muestra la fecha de compra de su picadora. La prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la picadora, llene y envíe por correo la tarjeta de registro del pr...
Page 26 - Seguridad de la picadora; SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
26 Seguridad de la picadora Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:1. Lea todas las instrucciones.2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléc...
Page 27 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Requisitos eléctricos; Solución de problemas
27 Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Voltios: 120 VCAHertzios: 60 HzNOTA: Esta picadora tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto polarizado solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por c...
Page 28 - Guía de piezas y características
28 Guía de piezas y características Tapa tipo cúpula con orificio para agregar ingredientes líquidos Tazón de trabajo de 3,5 tazas Almacenamiento para el cable eléctrico Espátula Cuchilla de acero inoxidable multiuso Base de construcción robusta Botones de picar/hacer puré La picadora puede utilizar...
Page 29 - Cómo utilizar su picadora; Antes del primer uso; Cómo desensamblar la
29 Español Cómo utilizar su picadora Antes del primer uso 1. Antes de usar la picadora KitchenAid ® por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla en agua caliente jabonosa. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas....
Page 30 - Cómo usar la picadora
30 Cómo utilizar su picadora Cómo usar la picadora 1. Asegúrese de que la picadora esté desconectada. 2. Alinee las lengüetas del tazón de trabajo con las ranuras en L sobre la base. Gire el tazón hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar. 3. Haga encajar la cuchilla sobre el eje en el centro d...
Page 31 - Consejos de uso para obtener resultados ideales; Cómo sacar los ingredientes
31 Español Cómo usar la picadora Consejos de uso para obtener resultados ideales 1. Para obtener resultados óptimos cuando muela carne cruda, use el botón de Puree (Hacer puré) para moler hasta ½ libra (227 g) de carne a la vez. 2. Para obtener los mejores resultados al procesar, presione y libere e...
Page 32 - Cuidado y limpieza
32 Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la picadora.2. Saque el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla. Lave en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. 3. Limpie la base con un paño húmedo. No...
Page 33 - Garantía de KitchenAid; Garantía
33 Español Garantía de KitchenAid ® para la picadora en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las picadoras usadas en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y ...
Page 34 - Garantía de la picadora KitchenAid
34 Garantía Garantía de la picadora KitchenAid ® para Puerto Rico La garantía limitada de un año se extiende al comprador y cualquier dueño subsiguiente para las picadoras operadas en Puerto Rico. Durante el período de la garantía, todo servicio deberá ser llevado a cabo por un centro de servicio au...
Page 35 - Cómo obtener servicio técnico después de que expire la
35 Español Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba ...