Page 3 - RANGE SAFETY; DANGER
3 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 4 - WARNING
4 The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. State of California Proposition 65 Warnings: WARNING: This product contains a chemical known to the ...
Page 7 - PARTS AND FEATURES; Range
7 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Range Oven Interior A. Even-Heat™ electric chrome griddle (on some mode...
Page 8 - Control Panels
8 Control Panels KDRS407 KDRS462 KDRS463 KDRS467 A. Left rear control knobB. Left front control knob C. Right rear control knob D. Right front control knob E. 15,000 Btu/h burner F. 5,000 Btu/h burner G. 15,000 Btu/h burner H. 20,000 Btu/h burner A. Left rear control knobB. Left front control knob C...
Page 9 - COOKTOP USE; Cooktop Controls
9 KDRS483 COOKTOP USE Cooktop Controls IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural gas. If you wish to use LP gas, an LP Gas Conversion Kit is included with your new range. See the instructions included in the Installation Instructions for details on making this conversion. Electric ...
Page 10 - Cooktop Surface
10 Reignition Feature During cooktop use, if one or more burners are extinguished due to external causes (such as water spillage, wind or ventilation draft), the ignition system will turn on to reignite the flame. When the flame comes back on, the system will stop sparking. If the draft in the room ...
Page 13 - GRILL CHART; Even-HeatTM Electric Chrome Griddle
13 4. Insert the orifice tube on the front of the burner assembly into the opening at the front of the grill basin and set burner assembly into place. 5. Insert front tabs of the flame spreader into slots at the front of the grill basin, then the rear tabs into the rear slots. 6. Place the wave tray...
Page 14 - Cooking Chart; Cookware
14 To Use: 1. Position the drip tray under the front edge of the griddle to catch grease and food residue. 2. Push in and turn the control knob to desired temperature. 3. Allow griddle to preheat for 15 minutes. The griddle light will turn off when the griddle has finished preheating. The griddle li...
Page 15 - ELECTRONIC OVEN CONTROLS; Electronic Control Pads
15 ELECTRONIC OVEN CONTROLS 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Range Control Panel 48" (121.9 cm) Range Control Panel Electronic Control Pads When pressing any control pad function on the Electronic Oven Control, use the pad of your finger to press the desired function. Hold down the pad a ...
Page 16 - One beep
16 Start The START pad begins any oven function except the Timer, Control Lock and Sabbath Mode. If not pressed within 5 seconds after pressing a pad, “START?” will appear on the oven display as a reminder. If not pressed within 5 minutes after pressing a pad, the oven display will return to inactiv...
Page 17 - Cooking Time Completion Tones ON/OFF; Oven Temperature Calibration -; To Adjust Oven Temperature Calibration:; Sabbath Mode - Option 7
17 Tone Volume High/Low The volume is preset to HIGH, but can be changed to LOW. To change: Press OPTIONS, then 3 for LOW. Press OPTIONS, then 3 again for HIGH. Cooking Time Completion Tones ON/OFF All tones are preset to ON, but can be turned OFF. To change: Press OPTIONS, then 4 to turn tones OFF....
Page 18 - To Change Temperature:; OVEN USE; Aluminum Foil; RACKS
18 To Change Temperature: 1. Press the number pad from the chart. 2. Press START. OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may ...
Page 19 - BAKEWARE; SatinGlideTM Roll-Out Extension Rack; To Remove SatinGlideTM Roll-Out Extension Rack:; Meat Thermometer
19 BAKEWARE To cook food evenly, hot air must be able to circulate. For traditional cooking, allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. For convection cooking, allow 1" (2.5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the following chart as a guide. SatinGlide™ Roll-Out Ex...
Page 20 - Temperature Probe; To Change Probe Temperature, Oven Setting:; Oven Vent
20 Temperature Probe The temperature probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used in determining the doneness of meat and poultry. It should not be used during full and center broiling, convection broiling, dehydrating or proofing ...
Page 21 - True-BroilTM Reflector; Variable Temperature Broiling
21 2. Press START. “Preheating” will show in the display until the set temperature is reached. “Lo” will also appear in the display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing ...
Page 23 - Convection Roast; Convection Broil
23 Convection Roast Convection roasting is used for roasting meats and poultry. During convection roasting, the CleanBake™ and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan constantly circulates the hot air. If the oven door is opened during convection...
Page 24 - To Set a Delay Cooking Time:
24 EasyConvect ™ Conversion Convection cooking temperatures and times can differ from those of standard cooking. Depending upon the selected category, EasyConvect™ conversion automatically may reduce the standard recipe temperature and/or time you input for convection cooking. Foods are grouped into...
Page 25 - RANGE CARE; How the Cycle Works
25 RANGE CARE Self-Cleaning Cycle IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Self-clean the oven before it ...
Page 26 - General Cleaning
26 The door will not unlock until the oven cools. When the cycle is complete and the oven cools, “SELF CLEAN COMPLETE” will appear on the oven display. 5. Press OFF to clear the oven display. To Stop Self-Clean anytime: Press OFF. If the oven temperature is too high, the door will remain locked. It ...
Page 27 - Oven Lights
27 GRIDDLE MODULE Clean the griddle shortly after removing food and the griddle has cooled down. Cleaning Method: ■ Hot, soapy water and/or nylon scrub pad ■ After cleaning dry surface with a paper towel Drip Tray and Area Under Tray Allow cooktop to cool completely before cleaning. Cleaning Method:...
Page 28 - TROUBLESHOOTING
28 To Replace: 1. Using 2 or more people, lift the oven door and insert both hanger arms into the door. 2. Open the oven door. You should hear a “click” as the door is set into place. 3. Move the hinge levers back to the locked position. Check that the door is free to open and close. If it is not, r...
Page 29 - ASSISTANCE OR SERVICE; Accessories
29 Self-Cleaning cycle will not operate ■ Is the oven door open?Close the oven door all the way. ■ Has the function been entered?See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ On some models, has a delay start Self-Clean cycle been set?See “Self-Cleaning Cycle” section. ■ Has a delay start been set?See “Timed...
Page 30 - In Canada; KITCHENAID
30 Griddle Order Part Number 4396096RB Grill and Griddle Cover Order Part Number W10160195 Wok Ring Order Part Number W10216179 KitchenAid ® Premium Broil Pan and Roasting Rack Order Part Number W10123240 SatinGlide™ Roll-Out Extension Rack 30" (76.2 cm): Order Part Number W1020815536" (91.4...
Page 32 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; AVERTISSEMENT
32 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 33 - La bride antibasculement
33 La bride antibasculement Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. Dans l’État du Massachusetts, les ins...
Page 36 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES; Cuisinière
36 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceu...
Page 37 - Tableaux de commande
37 Tableaux de commande KDRS407 KDRS462 KDRS463 KDRS467 A. Bouton de commande arrière gauche B. Bouton de commande avant gauche C. Bouton de commande arrière droit D. Bouton de commande avant droit E. Brûleur de 15 000 BTU/h F. Brûleur de 5 000 BTU/h G. Brûleur de 15 000 BTU/h H. Brûleur de 20 000 B...
Page 38 - UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON; Commandes de la table de cuisson
38 KDRS483 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson IMPORTANT : Cette table de cuisson a été configurée à l'usine pour une alimentation au gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, une trousse de conversion au gaz propane est fournie avec la cuisinière. Voir ...
Page 39 - Surface de la table de cuisson
39 Vérifier que le bouton de commande est complètement enfoncé sur la tige de la soupape. Si l’allumeur ne fonctionne toujours pas, appeler un technicien de réparation qualifié. La liaison à la terre et la polarité appropriées sont nécessaires pour le bon fonctionnement du système d’allumage électri...
Page 40 - Brûleurs de surface scellés
40 Brûleurs de surface scellés IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de combustion et de ventilation autour des bords des grilles de brûleur. Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau de brûleur en place lorsqu’un brûleur de surface est utilisé. Un chapeau de brûleur propre aide à ...
Page 43 - TABLEAU DE CUISSON AU GRIL; Plaque à frire chromée électrique Even-; Tableau de cuisson
43 TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Les réglages et durées de cuisson sont cités à titre indicatif seulement et peuvent être modifiés en fonction des goûts personnels. Plaque à frire chromée électrique Even- Heat™ (sur certains modèles) Le système de plaque à frire chromée électrique Even-Heat™ fournit un...
Page 44 - Après chaque utilisation :; Ustensiles de cuisson
44 Après chaque utilisation : 1. Éteindre la plaque et la laisser refroidir. 2. Gratter les résidus de la plaque à frire et les faire tomber dans le plateau d'égouttement à l'aide d'ustensiles en plastique ou en bois résistants à la chaleur. 3. Rincer la plaque à frire avec de l’eau chaude et savonn...
Page 45 - COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR; Touches de commande électroniques
45 COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Tableau de commande pour cuisinière de 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm) Tableau de commande de la cuisinière de 48" (121,9 cm) Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, ...
Page 46 - Touche de sélection des options; Un bip
46 Start (mise en marche) La touche START démarre toutes les fonctions du four à l’exception de la minuterie, du verrouillage de la commande et du mode Sabbat. Si l'on n'appuie pas sur cette touche dans les 5 secondes après avoir appuyé sur une touche, “START?” apparaît sur l'afficheur du four à tit...
Page 47 - Calibrage de la température du four –; Ajustement du calibrage de la température du four :; Mode Sabbat – Option 7
47 Signaux de fin de minuterie Trois sonneries retentissent lorsque la minuterie atteint zéro. Ceci peut se produire lorsqu'on utilise la minuterie pour des fonctions autres que la cuisson. Signaux sonores de fin de cuisson Trois bips indiquent la fin d'un programme de cuisson. Tous les signaux sono...
Page 48 - Pour changer la température :; UTILISATION DU FOUR; Papier d’aluminium
48 Pour un réglage normal, minuté : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que 325 °F (163 °C ). La température de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). ...
Page 49 - GRILLES; Grille coulissante déployante SatinGlideTM
49 Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson IMPORTANT : Afin d'éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson directement sur la porte ou sur le fond du four. GRILLES ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas inst...
Page 50 - Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlideTM :; Remise en place de la grille coulissante; Thermomètre à viande
50 Grille rétractée et emboîtée Dépose de la grille coulissante déployante SatinGlide™ : 1. Faire glisser la grille complètement à l'intérieur de sorte qu'elle est retractée et emboîtée sur la tablette coulissante. 2. Employer les 2 mains - soulever ensemble le bord avant de la grille et la tablette...
Page 51 - Évent du four; Cuisson au four ou rôtissage :
51 Utilisation : Avant l'utilisation, insérer la sonde au centre de la partie la plus épaisse de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou poitrine de poulet, loin de la graisse et des os à un angle tel qu'illustré sur le schéma suivant. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermo...
Page 52 - Cuisson au gril à température variable
52 Réflecteur True-Broil™ Cuisson au gril à pleine puissance et centrale La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. Pendant la cuisson au gril à pleine puissance, les deux éléments (extérieur et intérieur) chauffent. Pendant la cuisson au gril central, seul l'élé...
Page 53 - Cuisson par convection véritable
53 * Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de façon égale, sur la grille de la lèchefrite. ** On recommande un réglage de température de 450° (232°C). ***Faire cuire au gril sur la grille de niveau 3. Cuisson par convection véritable Even-Heat™ La cuisson par convection véritable Even-Heat™ utilise u...
Page 54 - Cuisson au four par convection :; Rôtissage par convection; Rôtissage par convection :; Cuisson au gril par convection; Cuisson au gril par convection :
54 Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors de l’utilisation de 2 grilles, les placer sur les glissières 1 et 4. Lors de l’utilisation de 3 grilles, les pla...
Page 55 - Conversion EasyConvect; Levée du pain; Pour faire lever la pâte :; Cuisson minutée/différée; Réglage d’une durée de cuisson :
55 1. Appuyer sur CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection). 2. Pour modifier la température préréglée, entrer la température souhaitée à l'aide des touches numériques. La température de cuisson au gril par convection peut être réglée entre 300°F et 500°F (149°C et 260°C). 3. Appuyer sur START ...
Page 56 - Réglage d’une durée de cuisson différée :; ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE; Programme d'autonettoyage; Préparation du four :
56 4. Appuyer sur START (mise en marche). Sur certains modèles, l'heure de mise en marche, l'heure d'arrêt, le compte à rebours de la durée de cuisson apparaîtront sur l'affichage du four. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrête automatiquement et les signaux de fin de programme se fo...
Page 58 - Nettoyage général
58 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’in...
Page 59 - Lampes du four
59 GRILLES DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”. Sortir les grilles sinon elles se décoloreront et glisseront plus difficilement. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facilitera le glissement ...
Page 60 - DÉPANNAGE; Rien ne fonctionne
60 2. Relever le loquet de charnière de chaque côté. 3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller. 4. À l’aide de 2 personnes ou plus, soulever la porte du four en la retenant de chaque côté. Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Réi...
Page 61 - ASSISTANCE OU SERVICE; Si vous avez besoin de pièces de rechange; Pour plus d’assistance
61 ■ Le verrouillage de la commande est-il programmé?Voir la section “Verrouillage de la commande”. ■ Le mode Sabbat est-il programmé?Voir la section “Mode Sabbat”. La température du four est trop élevée ou trop basse ■ Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté?Voir la secti...
Page 62 - Accessoires
62 Accessoires Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® Commander la pièce numéro 4396920 Chiffons pour acier inoxydable KitchenAid ® Commander la pièce numéro 8212510 Nettoyant pour table de cuisson Commander la pièce numéro 31464B Protecteur de table de cuisson Commander la pièce numér...